Feel shame - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать
noun: ощущение, вкус, чутье, осязание
feel cold - холодно
get the feel of it - осваиваться с
feel aversion - испытывать антипатию
feel threatened - ощущать угрозу
feel touch - чувствовать прикосновение
feel welcome - ощущать гостеприимство
feel disappointed - разочарован
feel stiff - чувствовать себя жёсткой
feel vexed - испытывать раздражение
feel miserable - чувствовать себя несчастным
Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern
Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve
Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.
noun: стыд, позор, срам, досада, бесславие, неприятность
verb: пристыдить, стыдить, позорить, посрамить, осрамить, совестить
put to shame - стыдно
For shame! - За позор!
Fie, for shame! - Фи, для стыда!
bring to shame - приносить стыд
put someone to shame - позорить кого-нибудь
cry shame upon - плачь позором
national shame - национальный позор
without shame - без стыда
walk of shame - стыд
have no sense of shame - не чувствую стыда
Синонимы к shame: discomfort, embarrassment, chagrin, ignominy, indignity, mortification, humiliation, remorse, compunction, guilt
Антонимы к shame: honor, glory
Значение shame: a painful feeling of humiliation or distress caused by the consciousness of wrong or foolish behavior.
feel embarrassment, feel guilty, feel ashamed, feel awkward, feel embarrassed, feel humiliated, feel sheepish, feel mortified, feel remorse, feel shy, squirm, blush, colour, crimson, flush, go crimson, go pink, go red, go scarlet, redden, tint, turn crimson, turn pink, turn red, turn scarlet
turn pallid, be confident, be proud, demonstrate confidence, display confidence, display pride, feel proud, have confidence, hold one's head high, hold one's head up, hold one's head up high, show confidence, show pride, take pride
I don't expect you to feel self-loathing, or regret, or shame. |
Я не жду, что вы будете питать отвращение к себе, или сожалеть, или стыдиться. |
Мне даже стыдно становится при виде его доброжелательной улыбки. |
|
Ye, officers, are forced to serve the barbarians and ye feel no shame! |
Поддержка содержание статьи обширно, а качество написания эквивалентно качеству крупного журнала или газеты. |
I imagined I could feel my feet getting wet as the dock sank with shame into the bay. |
Мне почудилось, что ноги у меня промокают -причал от стыда тонет в заливе. |
Get in a prep position for the tripod headstand. If you don't feel comfortable, there's no shame... in just laying on your mat in child's pose. |
Займите подготовительную позицию перед стойкой, если вам не комфортно, ничего стыдного в том, если вы просто ляжете на коврик в позе ребенка. |
Are you trying to say I should feel no shame at being a war wizard? |
Ты хочешь убедить меня в том, что я не должен стыдиться, что являюсь боевым чародеем? |
When people feel shame, the focus of their evaluation is on the self or identity. |
Когда люди чувствуют стыд, их оценка фокусируется на самости или идентичности. |
Then I reckon it would be a shame for anybody to feel left out. |
Потому что, это было бы неловко для всех, чувствовать себя здесь не причем. |
Maybe you're starting to feel the shame. |
И, возможно, стыд уже начинает прорастать в вас. |
She didn't feel shame or guilt, only a sense of profound disorientation, as if she had been kidnapped by aliens then released unharmed a few hours later. |
Она не испытывала стыда или вины только чувство полной потери ориентации будто ее похитили инопланетяне и через пару часов отпустили, не причинив никакого вреда. |
As for Enina Tandro, I feel the shame of Curzon's indiscretion. |
Что касается Энины Тандро, да, я чувствую стыд из-за неосторожности Курзона. |
Some feel shame at the sorry figure they have cut, in the face of a false alarm; while others are chafed at the interruption of the solemn ceremonial. |
Некоторые стыдятся малодушия, проявленного ими во время ложной тревоги. Другие недовольны тем, что были прерваны мрачные приготовления. |
People prone to feel shame about the entire self are much more likely to have an aggressive response in contrast to less shame-prone. |
Люди, склонные испытывать чувство стыда за себя в целом, гораздо более склонны к агрессивной реакции в отличие от менее склонных к стыду. |
The power of Christian belief lay in its claim to wipe away all the misery that humans feel about sin and death, our guilt and shame. |
Сила христианской веры в том, что она обещает избавление связанные с ощущениями людьми греха и смерти, нашей вины и стыда. |
Thus, a lady will feel pride when her lover is showered with praise and honor by his peers, but shame if he has not performed any great deeds. |
Таким образом, дама будет чувствовать гордость, когда ее возлюбленного осыпают похвалами и почестями его сверстники, но стыд, если он не совершил каких-либо великих дел. |
Им неизвестны ревность или стыд от наслаждения телом. |
|
When will we begin to feel shame about disrupting and disturbing our country? |
Когда же мы начнем стыдиться того, что разрушаем и тревожим нашу страну? |
Women may feel embarrassment or shame, and avoid sexual relationships, because of the disorder. |
Женщины могут испытывать смущение или стыд и избегать сексуальных отношений из-за расстройства. |
They had been of comparatively no account during their successes; and though they might feel dispirited, they had no particular sense of shame in their ruin. |
Они были не очень важными персонами даже во времена своих успехов и если порой унывали, то не особенно стыдились своего падения. |
It's a shame Joopercoopers that you feel I have a negative opinion as concerns Raul's job at FAC. |
Очень жаль, Джуперкуперс, что вы считаете, что у меня есть негативное мнение относительно работы Рауля в КВС. |
I do not-of that kind precisely, she said, but you may feel a-sense of disgrace-shame-in other ways. |
Да... то есть я не знаю таких теней, - сказала она, - но можно испытывать чувство стыда... позора... от других причин. |
Техасцы чувствуют упреки совести. |
|
Torture victims often feel guilt and shame, triggered by the humiliation they have endured. |
Жертвы пыток часто испытывают чувство вины и стыда, вызванное пережитым унижением. |
There are many different reasons that people might feel shame. |
Есть много различных причин, по которым люди могут испытывать стыд. |
At times I feel it would be a shame if I never came up against him personally again. But it might not be necessary at all. |
Временами я понимаю, что будет очень жаль, если мы больше не столкнёмся лично, потому что в этом может не оказаться надобности. |
And riding that tightrope can make the sanest of us feel a little crazy, but there is no shame in needing help. |
И преодоление этой ситуации, может превратить умнейших из нас в безумцев, но обратится за помощью не стыдно. |
I am old enough to remember the events, and even now I feel horror at the disaster, and rage and shame at the aftermath. |
Я уже достаточно взрослая, чтобы помнить эти события, и даже сейчас испытываю ужас перед катастрофой, гнев и стыд за ее последствия. |
If shame washes over me and washes over Chris, it's going to feel the same. |
Если на меня нахлынет стыд, или стыд нахлынет на Криса, то ощущения будут одинаковыми. |
All I feel is shame and mortification while other men apparently get pleasure. |
я чувствую стыд и унижение, хотя другие мужчины получают удовольствие. |
The shame that a young girl would be made to feel in such a devout and strict religious home. |
Позор, который переживает молодая девушка из такого преданного и строгого религиозного дома. |
Therefore, it is possible that interviewers feel individuals who delay disclosure may do so out of shame or embarrassment. |
Поэтому вполне возможно, что интервьюеры чувствуют, что люди, которые откладывают раскрытие информации, могут сделать это из-за стыда или смущения. |
Какой позор... мой собственный брат не чувствует себя безопасно со мной. |
|
I'd feel bad if I just bailed on her, last minute like that. |
Мне будет неудобно прокатить её в последнюю минуту, вот так. |
Now, what we're going to do is lower the oxygen concentration in the air... to the exact point you feel like you're suffocating. |
Мы понизим содержание кислорода в воздухе до уровня, когда ты ощутишь удушье. |
Я не боюсь оставаться одна но мне не нравится чувство одиночества. |
|
Although most judges feel constrained to apply the law, some have continued to apply the UNTAC provisions in cases of juveniles. |
Хотя большинство судей вынуждены следовать этому Закону, некоторые по-прежнему применяют положения Закона ЮНТАК к несовершеннолетним. |
Go to the hospital if you don't feel well. |
Иди в больницу, если почувствуешь себя нехорошо. |
I'm a grown man middle aged maybe... but no... nobody in my life has ever affected me anything... like the way that you make me feel. |
Я - взрослый мужчина, даже можно сказать, немолодой... но ничто... никто за всю мою жизнь не повлиял на меня так... как заставили меня чувствовать вы. |
Will they be able to feel European, like the Poles or the Czechs have always felt? |
Смогут ли они почувствовать себя европейцами, подобно полякам или чехам, всегда считавшим себя таковыми? |
I wanted to be, as I later thought of it, empathic, which is to say, to feel what they wanted to say and to be an agent of their self-revelation. |
Я хотел быть, как я позже понял, сострадательным, я имею в виду, чувствовать, что мои герои хотят раскрыть, и быть проводником их самораскрытия. |
Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt. |
Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов. |
Along with Opera’s all new look and feel comes a news feed that notices what kind of content you like and gives you more of it. |
Мы не только полностью обновили дизайн Opera, но и добавили новостную ленту, которая запоминает ваши предпочтения и предоставляет больше интересного вам контента. |
He felt no remorse, no shame. He never admitted even the possibility of comparison between his wife and Fenichka, but he was sorry that she had thought of coming to look for him. |
Ему не стало ни больно, ни совестно... Он не допускал даже возможности сравнения между женой и Фенечкой, но он пожалел о том, что она вздумала его отыскивать. |
Такой срам для всего нашего рода! |
|
The affair, as it will be reported, will cover us with shame; for in a society such as ours satire inflicts a painful and incurable wound. |
Эта история в том виде, как ее будут преподносить, погубит нас, потому что в нашем обществе смех наносит страшные, неизлечимые раны. |
For shame! and you must have led the way in writing such absurdities: he would not have thought of beginning, I'm certain.' |
Стыдитесь! Ведь это, разумеется, вы проторили дорожку: Линтон, я уверена, и не подумал бы первый начать переписку. |
That ill bred woman has brought this family nothing but shame. |
Эта плохо воспиатанная женщина не принесла этому дому ничего, кроме стыда. |
You must be the shame of the regiment. |
Вы должно быть позор полка. |
The shame of what she'd done to her daughter? |
Позорное положение, в которое она поставила свою дочь? |
Я навлекла позор на свою семью. |
|
Triumph was written on her face and no trace of shame for her unfilial treatment of Gerald. |
Лицо Скарлетт выражало торжество - никаких угрызений совести она не испытывала, хотя и поступила с Джералдом отнюдь не как любящая, преданная дочь. |
Мне так жаль... потому что я думала, что виноват Энди, что он постыдился и сбежал? |
|
It's a shame your family will have none of it, but it'II keep me in cigars and brandy for a good while. |
И спасибо также, за ваш подвиг в Берме. Жаль, что ваша жена скончалась, она могла бы вами гордиться. |
Even now, assailed by shame, and on the eve of remorse, I dread all others and myself equally. |
Уже снедаемая стыдом, уже готовясь к раскаянию, я опасаюсь и других и себя самой. |
In contrast to having shame is to have no shame; behave without the restraint to offend others, similar to other emotions like pride or hubris. |
В противоположность тому, чтобы иметь стыд - это не иметь стыда; вести себя без сдержанности, чтобы оскорбить других, подобно другим эмоциям, таким как гордость или гордыня. |
According to Joseph Burgo, there are four different aspects of shame. |
Согласно Джозефу Бурго, существует четыре различных аспекта стыда. |
It is a shame the article does not mention his great expertise with the bongo drums. |
Жаль, что в статье не упоминается его большой опыт работы с барабанами Бонго. |
Как жаль, что эта серия статей не была продолжена. |
|
Хорошая детективная работа GSD-жаль, что это пришлось сделать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «feel shame».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «feel shame» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: feel, shame , а также произношение и транскрипцию к «feel shame». Также, к фразе «feel shame» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.