Filed by court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Filed by court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подал суд
Translate

- filed [verb]

adjective: зарегистрированный, подшитый

  • filed rate doctrine - доктрина заявленной ставки

  • filed a patent - подал заявку на патент

  • filed a case - возбудили дело

  • having filed - подав

  • charges were filed - Обвинения были поданы

  • documents to be filed - Документы должны быть поданы

  • was duly filed - был надлежащим образом подавшее

  • filed in support - поданный в поддержке

  • were filed against - были поданы против

  • the government filed - правительство подало

  • Синонимы к filed: organize, store, categorize, arrange, put in place/order, record, classify, order, catalog, archive

    Антонимы к filed: disarranged, disordered

    Значение filed: place (a document) in a cabinet, box, or folder in a particular order for preservation and easy reference.

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности



Please afford the Court an opinion, or rather an insight, based on your considerable experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, дайте суду ваше мнение, или скорее ваше понимание, основанное на вашем внушительном опыте.

It was essential to ensure a very close relationship between the court and the United Nations, most probably by means of a special agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насущно необходимо обеспечить очень тесную взаимосвязь между судом и Организацией Объединенных Наций - возможно, путем заключения специального соглашения.

Even the youngest soldiers, new to the king's army, managed to hear some of the court stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже самые молодые воины, только что вступившие в армию короля, слышали кое-что из придворных сплетен.

After due consideration, it is the ruling of this court that the prosecution was unable to prove these crimes true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После надлежащего рассмотрения судом постановляется, что обвинение не смогло доказать правдивость преступления.

I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе.

We merely felt an obligation to bring it to the court's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только чувствовали необходимость довести этот факт до внимания суда.

The Court of Appeal of Sri Lanka is also a superior Court of Record created by the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд Шри-Ланки также является высшим судом письменного производства, созданным в соответствии с Конституцией.

On 11 June 2007, the author explained that all the procedural delays in the Superior Court of Quebec were occasioned by the Attorney General of Quebec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 июня 2007 года автор уточняет, что все задержки, допущенные в разбирательстве в Высшем суде Квебека, были вызваны генеральным прокурором Квебека.

A superior court judge is missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчезла судья высшей категории.

The convicts and their counsel could have filed a communication with the Human Rights Committee at that date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на этот день осужденные и их адвокаты могли обратиться с сообщением в Комитет по правам человека.

In respect of the non-refundable court fees, the Panel recommends an award of compensation for the full amount of such fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается невозмещаемых судебных издержек, то Группа рекомендует присудить компенсацию таких издержек в полном объеме.

The appellate court therefore reversed the district court's dismissal of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого апелляционный суд отменил отклонение иска окружным судом.

This draft law makes provision for mitigating circumstances, stipulates trial by jury and assigns competence for the trial of such offences to the high court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом законопроекте имеется положение о смягчающих обстоятельствах, предусмотрено рассмотрение дел с участием присяжных, а полномочия на проведение разбирательства по таким делам предоставлены высокому суду.

Barbados had taken extraordinary care to prevent politics from interfering with the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Барбадосе были предприняты специальные усилия для предупреждения того, чтобы политика мешала деятельности этого суда.

It was an obvious legal stick with which to beat down the upstart oligarch, and one he is now challenging the ruling in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было явным юридическим инструментом, который использовался для присмирения становящегося знаменитым олигарха, и теперь он оспаривает это решение в суде.

I get an allowance from a court-appointed accountant like a child, and I don't want to talk about this anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получаю пособие через назначенного судом бухгалтера, как ребенок, и я не хочу больше это обсуждать.

Since the last Completion Strategy report, the Prosecutor and the accused filed a joint guilty plea on 14 April 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени представления последнего доклада о стратегии завершения работы Обвинитель и обвиняемый подали 14 апреля 2008 года совместное заявление о признании вины.

The summit also concluded with the joint commitment of Chile and Peru to accept a ruling by the Hague Court to adjudicate a border dispute between the two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммит также завершился совместным решением Чили и Перу принять вердикт Гаагского суда, который урегулирует территориальный спор между обеими странами.

Its constitutional court ruled in 2015 that, contrary to its international obligations, Russia doesn't always have to follow the decisions of the European Court of Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году ее конституционный суд вынес решение — противоречащее ее международным обязательствам — о том, что Россия не должна всегда выполнять решения Европейского суда по правам человека.

American President Barack Obama visited China, more in the spirit of a supplicant to an imperial court than the leader of the world's greatest superpower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский президент Барак Обама посетил Китай скорее в духе просителя перед имперским судом, чем как лидер самой великой сверхдержавы мира.

And exhumation requires a court order, parental consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А для эксгумации потребуется распоряжение суда, согласие родителей.

One copy to the court, one to the State's Attorney?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одну копию для суда, одну для прокуратуры?

That $5,000 was at a settlement conference and, under the evidentiary code, cannot be admitted into court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были 5.000 долларов на урегулирование конфликта и,основываясь на кодексе,не могут быть представлены в суде.

There's a reason polygraph results are inadmissible in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть причина, по которой результаты полиграфа неприемлемы в суде.

But alchemist also and astrologer to the court of Queen Elizabeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но также и придворный алхимик и астролог королевы Елизаветы.

Let the court reporter transcribe this correctly, Because chances are I will never say it again

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте секретарю суда записать это правильно, потому что вряд ли я ещё раз это скажу.

Sorry for the mess, but the Supreme Court just ruled that prison overcrowding is unconstitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите за бардак, но Верховный Суд постановил, перенаселенность тюрем нарушает конституционные права.

But to be honest, the court of public opinion... has already ruled in our favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но честно говоря, суд общественного мнения уже вынес решение в нашу пользу.

Miss Kelly, will you please tell the court if the object I'm holding is the one you happened to came upon in the defendant's jail cell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Келли, вы не могли бы подтвердить суду, что предмет, который я держу в руке, является тем самым предметом, на который вы случайно наткнулись в камере обвиняемой?

Let the record note that the court has decided to allow the deceased's testimony to be presented at trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занесите в протокол, что суд решил позволить представить показания умершей на суде.

Michael Hansen now gets filed away among the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл Хансен теперь подшит к остальным.

You filed a complaint alleging life-threatening health problems, and I wanna help you get the compensation that you deserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подали жалобу насчёт серьезных проблем со здоровьем, и я хочу обеспечить вам заслуженную компенсацию.

If I killed every person who ever filed a malpractice lawsuit against me, I'd be Ted Bundy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я убивал каждого, кто подавал иск за халатность против меня, я бы стал Чикатило.

Evil Corp, however, managed to get the class-action lawsuit filed against it by the surviving victims dismissed, claiming there was no direct evidence linking their factories to the diagnoses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evil Corp, однако, удалось избежать коллективного иска от уволенных, выживших работников, утверждая, что не было прямых доказательств их вины в данном диагнозе заболевания.

I know that kid is a complete disaster, but you filed false reports...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что он - сплошное недоразумение, но ты подавала ложные отчеты...

Now, I have studied every word of every motion filed and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я изучал каждое слово, каждую апелляцию и...

All Mr. Morley's professional papers had been carefully filed by Miss Nevill and had been handed over by her to Mr. Morley's successor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все деловые бумаги Морли были аккуратно сброшюрованы мисс Невил и переданы компаньону покойного.

Emmons officially filed for a second term on April 17, 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эммонс официально подал заявку на второй срок 17 апреля 2014 года.

Because of delays due to litigation filed by arena opponents the opening season was pushed to the start of the 2019–20 NBA season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за задержек из-за судебных разбирательств, поданных противниками арены, открытие сезона было перенесено на начало сезона НБА 2019-20.

When the news reached to Pakistan, Barrister SM Zafar immediately travelled to Amsterdam and filed a petition at the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда новость дошла до Пакистана, адвокат С. М. Зафар немедленно отправился в Амстердам и подал ходатайство в суд.

After Lennon's death, historian Jon Wiener filed a Freedom of Information Act request for FBI files that documented the Bureau's role in the deportation attempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Леннона историк Джон Винер подал запрос в Закон О свободе информации о файлах ФБР, которые документировали роль бюро в попытке депортации.

He was fired on July 11, 1990, as a result, and later filed a lawsuit against the band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате он был уволен 11 июля 1990 года, а позже подал иск против группы.

The serial numbers on the weapons were filed off, but the ATF National Laboratory was able to reveal them and performed a firearms trace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серийные номера на оружии были спилены, но Национальная лаборатория АТФ смогла выявить их и провела трассировку огнестрельного оружия.

The Wright Brothers' Ohio patent attorney Henry Toulmin filed an expansive patent application and on May 22, 1906, the brothers were granted U.S. Patent 821393.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патентный поверенный братьев Райт в Огайо Генри Тулмин подал обширную патентную заявку, и 22 мая 1906 года братья получили патент США 821393.

Ukraine also filed lawsuits with the tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина также подала иски в трибунал.

In 1935 James M. Hubbell filed suit to determine all legal heirs for respective benefits and entitled shares of the land grant corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1935 году Джеймс М. Хаббелл подал иск, чтобы определить всех законных наследников для получения соответствующих льгот и прав на акции корпорации земельных грантов.

It may be viewed by the public at the office in which it is filed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно может быть рассмотрено общественностью в том ведомстве, в котором оно подано.

The end of the article talks about a lawsuit that was filed in August 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце статьи говорится о судебном процессе, который был подан в августе 2012 года.

On February 28, 2011, Align Technology filed two lawsuits against ClearCorrect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 февраля 2011 года Align Technology подала два иска против ClearCorrect.

He twice confessed to the police in March 1999, and again in April 1999, in papers filed with the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дважды признавался полиции в марте 1999 года и еще раз в апреле 1999 года в документах, поданных в суд.

Amidst their apparent success, the members of TLC filed for Chapter 11 bankruptcy on July 3, 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свой очевидный успех, члены TLC подали заявление о банкротстве главы 11 3 июля 1995 года.

A second lawsuit against the same-sex marriage ban was filed on 11 November 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй иск против запрета однополых браков был подан 11 ноября 2016 года.

The party and its leader denied the allegations, and Strauss filed a slander suit against Hauser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия и ее лидер отрицали эти обвинения, и Штраус подал иск о клевете против Хаузера.

A federal criminal complaint was filed against Dorner this same day for allegedly fleeing California to avoid prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день против Дорнера была подана федеральная уголовная жалоба за то, что он якобы бежал из Калифорнии, чтобы избежать судебного преследования.

For anyone interested Shoessss has filed a formal request for mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех заинтересованных лиц Shoessss подала официальный запрос на посредничество.

Due to the estrangement, they had not filed a missing person report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого отчуждения они не подали заявление о пропаже человека.

Class action suits were filed against Sony BMG in New York and California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллективные иски были поданы против Sony BMG в Нью-Йорке и Калифорнии.

On November 5, 2012, Pandora filed suit in federal district court against ASCAP over royalty fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 ноября 2012 года Pandora подала иск в федеральный окружной суд против ASCAP по поводу роялти.

Also of note is JT filed a motion with a higher court, trying to have this judge taken off the suit, and that too was denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также следует отметить, что Джей Ти подал ходатайство в вышестоящий суд, пытаясь добиться того, чтобы этот судья снял иск, и в этом тоже было отказано.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «filed by court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «filed by court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: filed, by, court , а также произношение и транскрипцию к «filed by court». Также, к фразе «filed by court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information