Find a way to deal with it - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
find rhythm - найти ритм
find definition - найти определение
find her way - найти свой путь
enclosed you will find - прилагается вы найдете
they find that - они считают, что
find disgusting - найти гадость
we will find ourselves - мы оказываемся
find a good husband - найти хороший муж
find his own way - найти свой путь
find some work - найти работу
Синонимы к find: ascertain, descry, detect, determine, dig out, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find out
Антонимы к find: miss, overlook, pass over
Значение find: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
between a willing buyer and a willing seller - между заинтересованным покупателем и продавцом
it is neither a nor a - она не является ни, ни
a soundtrack - саундтрек
a toy of a church - церквушка
for a a generation - для генерации в
a deeper - более глубокое
machines a - машин в
a riddle wrapped in a mystery - загадка, завернутая в тайну
a holiday of a lifetime - праздник жизни
a grain of wheat in a bushel of chaff - ничтожные результаты, несмотря на большие усилия
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: способ, путь, дорога, метод, средство, манера, направление, ход, отношение, образ жизни
adverb: далеко, значительно, чересчур
one-way love - неразделённая любовь
easy way to - Самый простой способ
effortless way - легкий способ
no way round - не наоборот
way of things - порядке вещей
way to design - способ проектирования
way if - образом, если
absolutely no way - не абсолютно никакой
two-way integration - двухсторонняя интеграция
mature way - зрелый путь
Синонимы к way: procedure, technique, mechanism, means, approach, process, strategy, plan, system, scheme
Антонимы к way: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение way: a method, style, or manner of doing something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to come to the point - чтобы прийти к точке
to do sth. to spite sb. - делать что-н. назло сб.
fail to object to - не объект
you need to go to the bathroom - Вы должны пойти в ванную
i really need to speak to you - мне действительно нужно поговорить с вами
want to learn how to surf - хотят, чтобы узнать, как прибой
expects to be able to - ожидает, чтобы иметь возможность
to react to a situation - чтобы реагировать на ситуацию
to learn to speak - научиться говорить
in order to to - для того, чтобы в
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс
verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры
adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород
great deal of intelligence - большое количество интеллекта
to deal in futures - иметь дело с фьючерсами
great deal of control - много контроля
books deal with - книги дело с
make a big deal out of - сделать большое дело из
to deal with these problems - для решения этих проблем
will deal with it - будет иметь дело с ним
made a deal - заключили сделку
deal with migration - иметь дело с миграцией
deal with pollution - борьбы с загрязнением
Синонимы к deal: treaty, transaction, compromise, terms, arrangement, pact, settlement, sale, contract, indenture
Антонимы к deal: disagreement, misunderstanding, keep, hold, refuse, deny
Значение deal: an agreement entered into by two or more parties for their mutual benefit, especially in a business or political context.
with point - с точкой
infuriated with - раздражала
compensate with - компенсировать
trained with - обучение с
fiddling with - теребя
apple with - яблоко с
casting with - литье с
distance with - расстояние с
momentum with - импульс с
sympathise with - сочувствую
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
press it - нажми
it flows - она течет
successful it - успешный,
it impairs - это ухудшает
it averages - она составляет в среднем
mode it - режим его
shrinking it - сокращение его
stressed it - подчеркнул его
table it - таблица это
flower it - цветок ее
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
Normally, I'd make a deal with such a man, cut him in as a partner, but I find Nucky Thompson to be greedy and unreasonable. |
В принципе я мог бы с ним заключить сделку и вписать его в тему как партнёра, но Наки Томпсон оказался недальновидным хапугой. |
But, really, if he had to deal with some people, he'd find himself pretty well duped. |
Но, право, он мог бы нарваться на прохвостов и остаться с носом. |
The Liberal Prime minister, Sir Arthur Chavender, is having to find a way to deal with the problem. |
Либеральный премьер-министр сэр Артур Чевендер должен найти способ решить эту проблему. |
I checked the personals columns in every national newspaper on the list, and I didn't see anything that looked like a chess deal or find any mention of the name Windom EarIe. |
Я проверила колонки частных объявлений во всех газетах из списка, и не увидела ничего, напоминающего шахматный ход и не нашла ни одного упоминания имени Уиндома Эрла. |
Jones offers to let Sparrow out of the deal if he can find one hundred souls to replace him within three days. |
Джонс предлагает Спарроу выйти из сделки, если он сможет найти сто душ, чтобы заменить его в течение трех дней. |
I guess I'll have to ask her out and find out what the big deal is. |
Я, все-таки, расспрошу вас и выясню в чем дело. |
Crawford authorizes Starling to offer Lecter a fake deal, promising a prison transfer if he provides information that helps them find Buffalo Bill and rescue Catherine. |
Кроуфорд разрешает Старлинг предложить Лектеру фальшивую сделку, обещая тюремный перевод, если он предоставит информацию, которая поможет им найти Буффало Билла и спасти Кэтрин. |
People of India find it easier to deal with real estate transactions and opaque paperwork by paying bribes and through cash payments and under-declaration of value. |
Людям Индии легче иметь дело с сделками с недвижимостью и непрозрачной документацией, давая взятки и осуществляя платежи наличными и недекларируя стоимость. |
I think a lot of people find large sums of money, if you won the lottery say, that would be quite hard to deal with, I think. |
Я думаю, что многие люди находят крупные суммы денег, если выиграть в лотерею, скажем, будет довольно трудно справиться с этим, я думаю. |
You do an autopsy on the deal, you'll find yourself a Pulitzer in the carcass. |
Проведи вскрытие сделки, и в трупе найдёшь Пулицера. |
Tomax eventually cuts a deal with GI Joe, offering to use his resources through Extensive Enterprises, to help the group find members of Cobra for captured. |
Томакс в конце концов заключает сделку с Джи Джо, предлагая использовать его ресурсы через обширные предприятия, чтобы помочь группе найти членов Кобры для захвата. |
If you stop seeing the world in terms of what you like and what you dislike and saw things for what they truly are in themselves, you would find a great deal more peace in your life. |
Если ты перестанешь смотреть на мир с точки зрения, что тебе нравится и не нравится и увидишь вещи так, как их следует видеть, то жизнь твоя станет намного спокойнее. |
Colonel Carbury and I have gone to a great deal of trouble... to arrange this spree... and I am sure you will find it informative, refreshing... and even entertaining. |
Полковник Карбэри и я приложили большие усилия, чтобы организовать этот приём, я убеждён, что вы найдёте его поучительным, освежающим и даже забавным. |
Not only has Mr. Unknown enticed us here under false pretenses he has also taken the trouble to find out a great deal about us. |
Мистер Аноним не только заманил нас сюда под ложными предлогами. Он позаботился ещё и о том, чтобы разузнать о нас, кое-что. |
The Kremlin would probably find it easiest to deal with John Bolton, the former U.S. ambassador to the United Nations. |
Вероятно, Кремлю легче всего будет взаимодействовать с Джоном Болтоном, бывшим послом США в ООН. |
in particular, I find the a great deal of the current grading and importance scales to be more than arbitrary. |
в частности, я нахожу, что большая часть нынешних шкал оценки и важности является более чем произвольной. |
The only information I can find on google amounts to the child safety laws, which deal with car seats, and fines on children under 16 riding without seatbelts. |
Единственная информация, которую я могу найти в google, касается законов О безопасности детей, которые касаются автомобильных сидений и штрафов для детей до 16 лет, ездящих без ремней безопасности. |
Now, as for your hypothetical example, you may find this hard to believe, but I've actually had to deal with a very similar situation. |
Теперь, что касается вашего гипотетического примера, вам, возможно, трудно в это поверить, но мне действительно приходилось иметь дело с очень похожей ситуацией. |
Phoebe finds someone for him, but Joey forgets about their deal and doesn't find anyone for her. |
Фиби находит кого-то для него, но Джо забывает об их сделке и не находит никого для нее. |
Well, then you better find some other way to void this deal, because there's no way I'm giving my shit bag husband half of everything I own. |
Тогда вам лучше найти другой способ аннулировать эту сделку, потому что я не собираюсь отдавать этому козлу половину своего состояния. |
Stick to the education conference, don't wreck the arms deal, but do find out everything I can about the two Ohio girls - that they have in their custody. |
Придерживаться темы образовательной конференции, не сорвать сделку вооружения, но сделать все от меня зависящее, чтобы узнать о двух девочках из Огайо, которых они держат у себя. |
If you're a headhunter or looking to make a deal with BPO, you know where to find me. |
Если вы охотник или хотите заключить сделку с ОСБ, вы знаете, где нас найти. |
Нам надо узнать, как смерть Сары повлияла на сделку. |
|
If they find him first, your deal evaporates, but you tell me right now and we get to him, I will make sure you live out your days in a country-club jail. |
И если они найдут его первыми, твоей сделке придет конец, но ты скажешь мне все прямо сейчас, мы возьмем его, и я прослежу, чтобы ты провёл остаток своих дней в тюрьме облегчённого режима. |
Traumatized by the event, Suzanne attempts to deal with it by piling books on top of herself in order to find out what it felt like not to breathe. |
Травмированная этим событием, Сюзанна пытается справиться с ним, наваливая на себя книги, чтобы узнать, каково это-не дышать. |
If it has the acceptance, but not the tag, you still may find yourself having to deal with it. Does that make sense? |
Если у него есть принятие, но не тег, вы все равно можете обнаружить, что вам приходится иметь с ним дело. Есть ли в этом смысл? |
Пойди на соглашение и найди себе нового спонсора. |
|
Of course, there will be exceptions like KamikazeArchon, but I suspect a good deal more won't find it funny. |
Конечно, будут и исключения вроде Камикадзеархона, но я подозреваю, что многие другие не сочтут это смешным. |
If people are going to make such a big deal about getting married, why come all the way out into the middle of nowhere, where no-one can find you, to do it? |
Если люди решаются на такой большой поступок, как свадьба, то почему они делают это где-то на полдороги в никуда, где никто не может найти их, а? |
These fairy tales teach children how to deal with certain social situations and helps them to find their place in society. |
Эти сказки учат детей справляться с определенными социальными ситуациями и помогают им найти свое место в обществе. |
Right after I informed the regional office that we had this big loan pending, I find out that they just made their deal over at First National. |
Как раз после того как я сообщил в региональный офис, что мы рассматриваем этот заем, я узнал, что они заключили сделку с Первым Национальным Банком. |
I can get you a price per book, find a buyer, and make a deal. |
Я могу узнать цену за книгу, найти покупателя и состряпать сделку. |
The following morning, they find out that Gardner has landed the deal. |
На следующее утро они узнают, что Гарднер заключил сделку. |
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. |
Если вы можете читать быстро и с хорошим пониманием, вам, наверное, будет легко запомнить многое из того, что вы прочитали. |
We're trying to watch cat and mouse cartoons to find out how kitty cats deal with their rat issues. |
Смотрим мультики про кота с мышью чтобы выяснить, как котики справляются с крысиной проблемой. |
He expected to find a great deal of light on the subject there; he found a great deal of obscurity. |
Он надеялся все привести там в полную ясность, но нашел полную неизвестность. |
Alexander has acted shamefully and, as his father, I must now deal with him but I find that I would rather fight ten Balduk warriors than face one small child. |
Александр совершил позорный поступок и я, как его отец, должен принять меры, но я чувствую, что мне легче сразится с десятью балдакскими воинами, нежели поговорить с одним маленьким ребенком. |
I quote them as they stand, in the hope that we can see what we actually agree on, and find ways to deal with each concern separately. |
Я цитирую их в том виде, в каком они есть, в надежде, что мы сможем увидеть, в чем мы действительно согласны, и найти способы решения каждой проблемы отдельно. |
They fear that if the other banks find out, Gardner will receive very little of the deal if they are not chosen to lead. |
Они опасаются, что если другие банки узнают об этом, Гарднер получит очень мало от сделки, если они не будут выбраны для руководства. |
Maybe we could find a good deal in this travel brochure, anyway. |
Возможно, мы смогли бы договориться насчет поездки. |
The accountants I had looking over the deal did find several unreported payments. |
Изучая материалы сделки мои бухгалтера нашли несколько неофициальных платежей. |
'And yes, OK, maybe it is nice to have our home back, 'and maybe I do find it easier to deal with Mick the crack addict 'than Mick the human being. |
И, да, ладно, возможно это здорово снова заполучить свой дом, И возможно, я легче справлюсь с наркозависимым Миком, нежели с Миком - просто человеком. |
You... you were the ones that taught me that making a record is business, and find the best business deal you can. |
Вы сами меня учили - запись пластинок - бизнес, -Вы сами меня учили - запись пластинок - бизнес, надо искать максимально выгодные условия. |
Maybe we should do an IP check on a to find out what the real deal is. |
Может быть, нам стоит проверить IP-адрес на А, чтобы выяснить, в чем заключается настоящая сделка. |
The use of satellite tracking is teaching scientists a great deal about the way albatrosses range across the ocean to find food. |
Использование спутникового слежения позволяет ученым многое узнать о том, как альбатросы пересекают океан в поисках пищи. |
No, my deal is, I find people's true talents, and I just marshal them along. |
Нет, моё дело - это находить в людях таланты и просто мобилизовывать их. |
I looked around but could not find anyone with a section on how to deal with someone who deletes contributions. |
Я огляделся вокруг, но не смог найти никого с разделом о том, как иметь дело с кем-то, кто удаляет взносы. |
Hope makes a deal with Domino, the missing professor in exchange for Domino using her luck powers to find Cable. |
Надежда заключает сделку с Домино, пропавшим профессором в обмен на то, что Домино использует свои силы удачи, чтобы найти кабель. |
Sometimes you find yourself becoming stronger as a result, wiser, better equipped to deal with the next big disaster that comes along. |
Иногда, это нас закаляет. Мы становимся сильнее, мудрее, готовыми к любым катастрофам, которые готовит нам жизнь. |
And if we accept your deal, we're risking our survival, and if we don't, we could scramble for months to try and find another network. |
А если мы примем твое предложение, мы рискуем своим существованием. А если не примем, то можем месяцами искать другую сеть. |
Здесь вы можете найти новых друзей и купить много сувениров. |
|
Here you can find the useful information which will help you subsequently with the decision of legal questions. |
Здесь Вы можете найти полезную информацию, которая поможет Вам впоследствии в решении правовых вопросов. |
Я считаю полезным оставаться в своей роли. |
|
He'll have no choice but to cut a deal and give up Bracken. |
У него не будет выбора, кроме как заключить сделку и сдать Брэкена. |
You need to either guess your PIN correctly, or find your seed. |
Вам нужно либо правильно угадать ПИН, либо найти пароль восстановления». |
But the deal also represents an important opportunity to improve relations between Egypt and the IMF – an outcome that would yield far-reaching benefits for both sides. |
Впрочем, данное соглашение открывает также хорошую возможность улучшить отношения между Египтом и МВФ – подобный исход будет весьма выгоден обеим сторонам. |
People have a more open morning, they can actually think, and you'll find out that maybe all these things you thought you had to do, you don't actually have to do. |
У людей будет более свободное утро, они смогут что-то обдумать, и вы обнаружите, что все те вещи, которые, казалось бы, необходимо сделать, на самом деле не нужны. |
They parted in a friendly way, and Liza became very cheerful and frivolous, and laughed a great deal seeing him off; only that was all put on. |
Простились-то они по-дружески, да и Лиза, провожая его, стала очень весела и легкомысленна и много хохотала. Только напускное всё это. |
I've got two rookies with artificial gravity sickness to deal with. |
У меня два новичка с боязню искусственной гравитации, с которыми надо разобраться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «find a way to deal with it».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «find a way to deal with it» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: find, a, way, to, deal, with, it , а также произношение и транскрипцию к «find a way to deal with it». Также, к фразе «find a way to deal with it» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.