Finished on time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Finished on time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
закончил вовремя
Translate

- finished [adjective]

adjective: законченный, завершенный, отделанный, обработанный, оконченный, закончившийся

  • finished acid - готовая кислота

  • will be finished next week - будет завершена, на следующей неделе

  • finished wall - готовая стена

  • change in finished goods - изменение готовой продукции

  • finished medical products - Готовые изделия медицинского назначения

  • handling of finished - обращение с отделкой

  • imported finished - импортирован закончил

  • finished fuel - законченное топливо

  • finished by the end - завершить к концу

  • construction was finished - Строительство было завершено

  • Синонимы к finished: polished off, discharged, accomplished, wrapped up, sewn up, effectuated, completed, terminated, executed, at an end

    Антонимы к finished: unfinished, uncompleted, start, continue, begin, perform, go on, increase, raise, undertake

    Значение finished: (of an action, activity, or piece of work) having been completed or ended.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • eavesdrop on - подслушивать

  • on rare occasions - в редких случаях

  • stumble across/on - наткнуться / на

  • set on foot - идти пешком

  • on edge - по краю

  • on the lam - на ламе

  • on deck - на палубе

  • turning on a faceplate - обточка в планшайбе

  • reach limit on searches - превышать допустимое число поисковых запросов

  • have brains on ice - сохранять ледяное спокойствие

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный



I've already finished with researching about giving lessons since a long time ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже давным-давно не занимаюсь подобными исследованиями.

By the time John had finished with it, the bottle was virtually all water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон же спохватился только тогда, когда в бутылке была почти одна вода.

'With the shopping finished, 'it was time to demonstrate yet another feature of The James.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С шоппингом покончено, и теперь самое время продемонстрировать еще одну особенность нашего The James.

For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в жизни, Юка прочитал английскую книгу.

Every case looks as black as night by the time the prosecution has finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое дело предстает в черных красках после выступления прокурора.

Sir, if the Buddha can't be finished on time, the Empress will blame us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник, Будда не будет закончен к сроку... то Императрица рассердится на нас.

I didn't get much done by the time I'd finished Jo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мало что успел после того, как закончил с Джо.

Their number continued to increase more and more; and by the time Gerda had finished her prayers, a whole legion stood round her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число их все прибывало, и когда Г ерда окончила молитву, вокруг нее образовался уже целый легион.

Work on the Kiev report is already under way so that it can be finished in time for the Kiev Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа над киевским докладом уже ведется таким образом, чтобы ее можно было завершить в срок к конференции в Киеве.

I think they were hoping that by the time you finished saying their name, you’d be too exhausted to tell more jokes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, они надеялись на то, что к тому времени, когда ты закончишь называть свое имя и фамилию, все силы у тебя иссякнут, и ты уже не сможешь рассказывать свои шутки.

By the time Ralph finished blowing the conch the platform was crowded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Ральф перестал дуть в рог, все уже толпились на площадке.

Wake Sophie when you go upstairs, under pretence of requesting her to rouse you in good time to-morrow; for you must be dressed and have finished breakfast before eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хорошенько запри дверь изнутри. Когда поднимешься наверх, разбуди Софи, под предлогом, будто хочешь напомнить ей, чтобы она подняла тебя завтра вовремя.

But now is not the time for celebration or complacency; while we know how to eliminate polio, we have not yet finished the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас не время для праздника или самоуспокоения. Мы знаем, как уничтожить полиомиелит, но мы ещё не довели до конца эту работу.

When his inspiring dissertation was finished, he gave the men the colors of the day still one more time, stressed the angle of approach and reviewed the weather conditions again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закончив свою вдохновенную речь, он еще раз сообщил пароль дня, особо подчеркнул угол прицеливания и снова дал обзор метеоусловий.

Mankind in time-honored way had finished its sport with Tess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава бессмертных закончил свою игру с Тэсс.

The ice cream was finished and it was time to throw away the little cup. But it was so neat and clean and smooth that it occurred to Oleg it might be useful for drinking out of on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кончилось мороженое и надо было выбросить стаканчик, но такой он был чистенький, гладенький, что сообразил Олег: в пути из него пить хорошо.

We're finished for the time being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время мы закончили.

By the time you're back, they'll be finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда вернёшься, они уже закончат.

And when I spoke with him a year after treatment had finished, he told me, Doc, this is the first time in 43 years that I haven't had nightmares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я с ним разговаривал через год после окончания лечения, он сказал мне: Доктор, впервые за 43 года у меня не было ночных кошмаров.

I'm just so behind, I don't know how I'll be finished in time for her opening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто так отстаю. Не знаю как я успею к ее выступлению

At the time, you filled out two reminder forms for another product we have long since finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как вы заполнили две формы на другой продукт, который уже готов.

He used to joke that it wouldn't be finished by the time we got back to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно шутил, что не закончит его к тому времени, когда мы достигнем Земли.

I was actually in third grade a long time ago but I never finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вообще-то учился в третьем классе давным давно, но так и не закончил.

It will be finished in ample time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, милорд: мы обязательно успеем.

I would swear to God that we finished that bunch too quickly, and that you've eaten the grapes three at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь Богом, что мы закончили гроздь слишком быстро, и ты ел по три виноградины.

He stood for a long time outside the house, and at last the ceremonies within were finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долго стоял он у дома; наконец, обряд внутри кончился.

Hungry Joe could no longer stand the strain of waiting for shipping orders and crumbled promptly into ruin every time he finished another tour of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заморыш Джо не мог больше выдержать напряженного ожидания и, едва закончив очередной цикл боевых заданий, впадал а состояние полного душевного расстройства.

It'll never be finished in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не видел, чтобы работу завершали в срок.

The construction will be finished on time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкция будет закончена во время.

By the time it's finished, any small creature trying to make its way here will blunder into a silken trap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, как паутина закончена, любое маленькое существо, пытающееся здесь пройти наткнется на шелковистую ловушку.

By the time he was finished, 265 people on three continents had lost their lives, and not a single living person knew his identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, как он закончил, 265 человек на трех континентах расстались со своими жизнями, и теперь ни одна живая душа не знает, кто он такой.

When we have finished putting down the rebellion, I will send everyone I can to Karakorum in time for the Kurultai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы покончим с повстанцами, я всех отправлю в Каракорум, как раз к курултаю.

You'll want to be finished by the time he arrives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ешь, иначе не успеешь доесть до конца.

Each time he finished his sentence, he went AWOL again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва отбыв наказание, он снова отправлялся в самоволку.

That these had been in a large bottle which had been nearly finished at the time of his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они лежали в большой бутылке, которая ко времени его смерти была почти пуста.

What time do you think we'll be finished?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда, думаешь, мы закончим?

After she finished, she showered, took the bus to work, punched in on time for her shift at the factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закончив, она помылась, села на автобус, приехала на работу точно вовремя.

One way is to agree on a case-by-case basis on the time-frame within which the consultations has to be finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом можно договариваться каждый раз отдельно, устанавливая сроки, в рамках которых консультации должны быть завершены.

Experts warn that even if the bridge now under construction can be finished, its chances of standing for any length of time are small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты предупреждают, что, даже если этот мост удастся достроить, вероятность того, что он прослужит достаточно долго, довольно мала.

By the time I finished this story, the third tragic misadventure of the 20th century was over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту, когда я закончил эту историю, третья трагедия 20-го века завершилась.

But by the time I told her off, she was finished with Mark. Poor guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, когда я говорила ей отстать от Марка, она с ним уже порвала бедняга

I'll be finished when time is erased and you two are dead!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я закончу, когда время сотрется и вы, двое, будете мертвы!

So, right about the time that he'd finished his draft of the paper and was due to publish?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз тогда, когда он закончил свою статью и был готов опубликовать её?

Another time he knocked me about till I was nearly dead, and then kept me without food for five hours. I was hardly alive when he had finished with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вдругорядь он меня избил до полусмерти да пятеро суток есть не давал,- еле выжила тогда.

Ryan finished working Bethesda and it was time to move to another place where there was ballet training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у Райана истёк срок службы в Бетесде, нам нужно было подыскивать место, где бы Аран продолжил свои занятия балетом.

At the mean time I've finished your marriage procedure and talked to the director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшее время я поговорю с директором о вашем бракосочетании.

By the time Mac had finished a copious breakfast, most of the others had concluded their meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Мак окончил свой обильный завтрак, большинство офицеров уже вышло из-за стола.

He slept till a late hour next morning, and by the time he got down he found that the other animals had finished their breakfast some time before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проспал все следующее утро и, когда спустился вниз, увидел, что остальные звери уже давным-давно позавтракали.

I handed the finished project to McNamara, who thanked me, but said nothing further about the matter, either then or at any time thereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законченный вариант я передал Макнамаре, который поблагодарил меня, но ничего не сказал, для чего ему это было нужно, ни в тот момент, ни когда-либо потом.

Madame Duclos swore to me that your gown will be finished and delivered to you in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам ДюКлос сказала, что твое платье будет готово и доставлено вовремя.

I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции.

I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек.

By the time they were born, I was already hosting my own shows and working in the public eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту их рождения я уже вела свои собственные шоу и вела публичную жизнь.

We lived there for about a month and did not even notice when the time came for us to return home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прожили там около месяца и даже не заметили, когда пришло время возвращаться домой.

Another girl-friend of mine spends all her free time sewing things: skirts, blouses, dresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая моя подруга проводит все свое свободное время за пошивом вещей: юбок, блузок, платьев.

I would say that my time with them was an early stage in a long spiritual journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что время, проведенное с ними было начальной ступенью длинного духовного пути.

A time of witchcraft and sorcery, when no-one stood against evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время колдовства и чёрной магии, когда никто не противостоял злу.

It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени.

At that time I was about four hundred miles away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время я находился за четыреста миль отсюда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «finished on time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «finished on time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: finished, on, time , а также произношение и транскрипцию к «finished on time». Также, к фразе «finished on time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information