Flexible handling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
flexible vertex format - гибкий формат вершин
turnkey flexible manufacturing system - гибкая производственная система под ключ
flexible antenna - гибкая антенна
flexible bulk containers - гибкие контейнеры для массовых грузов
most flexible - наиболее гибкий
flexible control - гибкое управление
insufficiently flexible - недостаточно гибкая
flexible connection - гибкое соединение
flexible alternative - гибкая альтернатива
flexible and reliable - гибкий и надежный
Синонимы к flexible: bendable, pliable, elastic, resilient, pliant, whippy, springy, bendy, stretchy, plastic
Антонимы к flexible: elastic, stretchable, stiff, firm, solid, rigid, inflexible, hard, difficult, persistent
Значение flexible: capable of bending easily without breaking.
noun: обслуживание, обработка, обращение, управление, манипулирование, уход, трактовка, маневрирование, подход к решению, обхождение
handling of public funds - использование государственных средств
handling mark - вмятина
enhanced handling - повысить управляемость
whole handling - вся обработка
specialized handling - специализированная обработка
anchor handling tug - якоря буксир
handling and packing fees - обработки и упаковки сборы
solids handling - твердые обработки
handling spills - обработки разливов
for appropriate handling - для соответствующей обработки
Синонимы к handling: treatment, manipulation, lift, pick up, grasp, feel, touch, hold, paw, finger
Антонимы к handling: unloading, mishandle
Значение handling: the act of taking or holding something in the hands.
Но такая управляемость не только благодаря магии закрылков. |
|
The new locks allow transit of larger, neo-Panamax ships, capable of handling more cargo. |
Новые шлюзы позволяют осуществлять транзит более крупных, Нео-Панамских судов, способных обрабатывать больше грузов. |
In handling CBC cipher-suites in SSL, TLS, and DTLS, OpenSSL was found vulnerable to a timing attack during the MAC processing. |
При обработке наборов шифров CBC в SSL, TLS и DTLS OpenSSL был обнаружен уязвимым для временной атаки во время обработки MAC. |
He'll be handling the sensors and the various deep-atmosphere probes we'll be using to keep track of him. |
Он имеет дело с датчиками и атмосферными зондами, с чьей помощью мы отслеживаем мистера Рейми. |
Trailers and unoccupied Flexible plastics. |
Прицепы и транспортные средства без водителя и пассажиров. |
The approach of the advisory group should be flexible, driven by the need to deliver positive results to the country concerned. |
Консультативная группа должна использовать гибкий подход, определяемый необходимостью обеспечить позитивные результаты для соответствующей страны. |
Several institutions in the region conduct research on persistent organic pollutants but have weak analytical, data handling and storage capacities. |
Несколько институтов в регионе проводят исследования в области стойких органических загрязнителей, но обладают слабыми возможностями в области аналитической работы, обработки и хранения данных. |
The National Museum Policy, formulated in consultation with the museum experts' community, adopted dynamic, flexible institutional management instruments. |
Национальная музейная политика, выработанная при консультациях с сообществом музейных экспертов, строится на динамичных, гибких институциональных механизмах управления. |
Down at the very base of it, there's fiber optics that work better than ours, actually, to move light, but you can tie them in a knot; they're incredibly flexible. |
Внутри губки есть оптоволокно, проводящее свет куда эффективнее обычного, при этом оно невероятно гибкое - хоть узлом завяжи. |
Each film sheet is in vacuum light- and waterproof flexible package between two lead intensifying screens. |
Каждый из листов пленки находится в вакуумном свето- и влагонепроницаемом гибком пакете между двух свинцовых усиливающих экранов. |
The EU's joint civilian-military approach makes us flexible and able to offer tailor-made solutions to complex problems. |
Объединенный военно-гражданский подход ЕС делает нас более гибкими и способными предлагать простые решения сложных проблем. |
The pedalling develops the muscles to keep the leg muscles flexible. |
Велосипед позволит развить мышцы ног и сделать их упругими. |
You recollect handling the correspondence. |
Вы, наверное, помните мои письма. |
In the triangle of bright outer sunlight I saw the Martian, in its Briareus of a handling-machine, scrutinizing the curate's head. |
В треугольном, освещенном солнцем отверстии я увидел марсианина в многорукой машине, напоминавшего Бриарея, он внимательно разглядывал голову священника. |
DCI Gates's relationship with Jackie Laverty clearly affected his handling of the hit-and-run. |
Совершенно очевидно, что отношения главного детектива-инспектора Гейтса с Жаклин Лаверти повлияло на ведение дела о наезде. |
Handling that kind of your job as an operative extraordinaire? |
Решать такое - твоя работа, как особого оперативника. |
My people down here will be handling parameter coordinates for your entry interface. |
Мои люди здесь внизу определят параметрические координаты для вашего входа в атмосферу. |
It means I'm handling it internally. |
Это значит, что я разбираю это изнутри. |
I've got so many paper cuts from handling all those Burt bucks, I'm getting a hot paraffin wax dip. |
У меня столько порезов от работы с этими Бёрт-баксами, мне нужна ванночка горячего твёрдого парафина. |
Мы с Эдом делаем слишком много работы для двух человек. |
|
He again felt ill at ease, being afraid of making some mistake in the conventional handling of forks, spoons, and glasses. |
Он опять почувствовал себя неловко: он не умел обращаться с вилкой, ложкой, бокалами и боялся нарушить этикет. |
I must be careful of you, my treasure: nerves like yours were not made for rough handling. |
Я должен быть осторожен с тобой, мое сокровище. Твои нервы не созданы для грубых потрясений. |
I mean, I sprung up real fast 'cause I'm almost as flexible as I was before the accident. |
Я поднялась на ноги очень быстро, потому, что я такая же гибкая, как и до проишествия |
We serve a light supper at eleven but we never know for how many, so we've got to be flexible. |
Мы накрываем на стол к одинадцати,но на сколько человек неизвестно, так что придется покрутиться. |
Nobody wants a bunch of grumpy guys and gals handling their money. |
Никто не хочет доверять свои деньги кучке сварливых людей. |
By the way, who is handling the, uh? |
Кстати, кто обслуживает ее в данный момент? |
I don't want an outsider handling this. |
Я не хочу, чтобы всё улаживал посторонний человек. |
Moreover, the number of gibbons depicted in the painting can be flexible, not only limited to three, sanyuan. |
Более того, число гиббонов, изображенных на картине, может быть гибким, а не ограничиваться только тремя, саньюань. |
When heated, they become flexible and elastic, allowing for easy configuration. |
При нагревании они становятся гибкими и эластичными, что позволяет легко конфигурировать их. |
It is flexible and provides customizable options like Ad Extensions, access to non-search sites, leveraging the display network to help increase brand awareness. |
Он гибок и предоставляет настраиваемые параметры, такие как расширение рекламы, доступ к сайтам без поиска, использование контекстно-медийной сети для повышения узнаваемости бренда. |
A measured amount of resin is then liberally brushed indiscriminately into the mold and the mold is then clamped to a machine that contains the male flexible mold. |
Измеренное количество смолы после этого обильно смачивается без разбора в пресс-форму, а затем пресс-форма крепится к машине, которая содержит гибкую форму для мужчин. |
Fights erupted between the Japanese and the Spaniards, especially Vizcaíno, apparently due to some disputes on the handling of presents from the Japanese ruler. |
Драки вспыхивали между японцами и испанцами, особенно в Вискайно, по-видимому, из-за каких-то споров по поводу обращения с подарками от японского правителя. |
Tests can include checking the handling of some extreme data values while other interface variables are passed as normal values. |
Тесты могут включать проверку обработки некоторых экстремальных значений данных, в то время как другие переменные интерфейса передаются как нормальные значения. |
Among the leading products are fuel gas desulfurization and denitrification systems, and ash handling systems. |
Среди ведущих продуктов-системы обессеривания и денитрификации топливных газов, а также системы обработки золы. |
'Turn shoes' consisted of one thin flexible sole, which was sewed to the upper while outside in and turned over when completed. |
Ботинки поворота состояли из одной тонкой гибкой подошвы, которая была пришита к верхней части, когда снаружи внутри и перевернута, когда закончена. |
No flexible flashing material is designed to remain exposed over the long term as are metal flashing materials. |
Ни один гибкий вспыхивающий материал не рассчитан на длительное воздействие, как металлические вспыхивающие материалы. |
Another handling-related improvement was optional variable-ratio power steering. |
Другим улучшением, связанным с управляемостью, был дополнительный усилитель рулевого управления с переменным передаточным числом. |
It performs like gutta-percha, has similar handling properties, and for re-treatment purposes may be softened with heat, or dissolved with solvents like chloroform. |
Он работает как гуттаперча, имеет аналогичные свойства обработки, и для целей повторной обработки может быть смягчен с помощью тепла или растворен с растворителями, такими как хлороформ. |
White's 3.Nf3 is a flexible move that, depending on Black's reply, can transpose into lines with ...Nxd5 or ...Qxd5. |
3.Nf3 белых-это гибкий ход, который, в зависимости от ответа черных, может транспонироваться в линии С...Nxd5 или ...Qxd5. |
This type of conveyor makes the handling of such heavy equipment/products easier and more time effective. |
Этот тип транспортера делает обработку такого тяжелого оборудования / продуктов более легкой и более эффективной по времени. |
The 32x is flexible with which CPU controls the VDP, and most games use one CPU for game logic and the other CPU for rendering. |
32x является гибким, с которым процессор управляет VDP,и большинство игр используют один процессор для игровой логики, а другой - для визуализации. |
Anthrax can be contracted in laboratory accidents or by handling infected animals, their wool, or their hides. |
Сибирская язва может быть заражена в лабораторных условиях или при обращении с инфицированными животными, их шерстью или шкурами. |
The crews expressed their love for the design and especially its speed and handling. |
Экипажи выразили свою любовь к конструкции и особенно к ее скорости и управляемости. |
CBT helps patients learn what worsens the pain, how to cope, and how to function in their life while handling the pain. |
ТОС помогает пациентам узнать, что ухудшает боль, как справиться и как функционировать в своей жизни, справляясь с болью. |
Adjustable shelving allows more flexible use of shelves to hold items of value for storage, display or sale. |
Регулируемые стеллажи позволяют более гибко использовать полки для хранения ценных предметов для хранения, демонстрации или продажи. |
A staff adjuster's allegiance on handling the claim is to the insurance company, not the insured. |
Верность штатного регулировщика при рассмотрении иска принадлежит страховой компании, а не застрахованному лицу. |
Large shoots are very flexible and thus pleasant to use on the body in the sauna. |
Крупные побеги очень гибкие и поэтому приятно использовать на теле в сауне. |
Most of these problems are being solved by making the electronics and software more flexible. |
Большинство этих проблем решается путем повышения гибкости электроники и программного обеспечения. |
Toho, a major Japanese supplier, seems to have a more flexible packaging policy. |
Тохо, крупный японский поставщик, похоже, имеет более гибкую упаковочную политику. |
A flexible pricing mechanism made possible by advances in information technology and employed mostly by Internet-based companies. |
Гибкий механизм ценообразования, ставший возможным благодаря достижениям в области информационных технологий и используемый в основном интернет-компаниями. |
These techniques are used to reduce data size for storing, handling, and transmitting content. |
Эти методы используются для уменьшения размера данных для хранения, обработки и передачи содержимого. |
Many of the e-paper based flexible displays are based on OLED technology and its variants. |
Многие гибкие дисплеи на основе электронной бумаги основаны на технологии OLED и ее вариантах. |
A strong and flexible layer, which may or may not be the glue itself, holds the book together. |
Прочный и гибкий слой, который может быть или не быть самим клеем, удерживает книгу вместе. |
In health services, Serco's failures include the poor handling of pathology labs and fatal errors in patient records. |
В медицинских службах неудачи Serco включают плохое обращение с патологическими лабораториями и фатальные ошибки в записях пациентов. |
Ysaÿe possessed a large and flexible tone, influenced by a considerable variety of vibrato — from no vibrato at all to very intense. |
Исаи обладал большим и гибким тоном, на который оказывало влияние значительное разнообразие вибрато — от полного отсутствия вибрато до очень интенсивного. |
Other research into the human brain suggests that the left and right hemispheres differ in their handling of abstraction. |
Другие исследования человеческого мозга показывают, что левое и правое полушария по-разному относятся к абстракции. |
Творческие модели делают дизайн более гибким. |
|
Epoxies, by contrast, are inherently strong, somewhat flexible and have excellent adhesion. |
Эпоксидные смолы, напротив, по своей природе прочны, несколько гибки и обладают отличной адгезией. |
The truck was equipped with a crew compartment behind the driving cab and a HIAB-crane for ammunition handling. |
Грузовик был оборудован отсеком для экипажа за кабиной водителя и подъемным краном для перевозки боеприпасов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flexible handling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flexible handling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flexible, handling , а также произношение и транскрипцию к «flexible handling». Также, к фразе «flexible handling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.