Flooding areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Flooding areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наводнения районы
Translate

- flooding [verb]

noun: затопление, обводнение

  • flooding dock - наливной док

  • spamming or flooding - спам или флуд

  • severe flooding - сильное наводнение

  • inland flooding - внутренние наводнения

  • flooding areas - наводнения районы

  • local flooding - местные наводнения

  • about flooding - о затопление

  • vulnerable to flooding - подверженных наводнениям

  • drought or flooding - засухи или наводнения

  • acid flooding - кислота наводнения

  • Синонимы к flooding: alluvion, inundation, implosion therapy, glutting, swamping, inundating, deluging, submerging, saturating, rushing

    Антонимы к flooding: dispersing, severe drought, dribbling, dripping, drying, filtering, leaking, oozing, percolating, permeating

    Значение flooding: cover or submerge (a place or area) with water.

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство



Inland areas are particularly vulnerable to freshwater flooding, due to residents not preparing adequately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние районы особенно уязвимы к наводнениям пресной водой из-за того, что жители не готовятся должным образом.

There are few areas prone to flooding in the watershed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В водораздельном бассейне есть несколько районов, подверженных затоплению.

The flow of heat will be concentrated, resulting in volcanism and the flooding of large areas with basalt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поток тепла будет концентрироваться, что приведет к вулканизму и затоплению больших площадей базальтом.

Along with drought in some areas, flooding and erosion will increase in others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с засухой в одних районах будут усиливаться наводнения и эрозия в других.

The detection systems might have been affected by the flooding in those areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городские системы обнаружения могли быть повреждены затоплением в той области...

The heavy southwest monsoon rains cause the Brahmaputra and other rivers to distend their banks, often flooding surrounding areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильные юго-западные муссонные дожди приводят к тому, что Брахмапутра и другие реки расширяют свои берега, часто затопляя окружающие районы.

The urban poor will bear a disproportionate burden of climate change risk as they are likely to settle in areas most prone to flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городская беднота будет нести непропорционально тяжелое бремя риска изменения климата, поскольку она, скорее всего, поселится в районах, наиболее подверженных наводнениям.

In many developed areas, human activity has changed the form of river channels, altering magnitudes and frequencies of flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих развитых районах человеческая деятельность изменила форму речных каналов, изменив величины и частоты наводнений.

Heavy snow or rain can bring transportation and commerce to a stand-still, as well as cause flooding in low-lying areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильный снег или дождь могут привести к остановке транспорта и торговли, а также вызвать наводнения в низменных районах.

In areas with violent flooding, only pieces of corpses were recovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах, подвергшихся сильному наводнению, были найдены только куски трупов.

Coastal areas in Asia would be at risk of increased flooding from the sea, and increases in coastal water temperature would exacerbate cholera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежным странам Азии будут чаще угрожать наводнения со стороны моря, а увеличение температуры прибрежной воды будет способствовать вспышкам холеры.

The Limpopo, at its widest point, was 60 km wide, flooding areas that had never been under water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом широком месте река Лимпопо разлилась на 60 километров, затопив районы, которые никогда не были под водой.

In these areas, houses are more vulnerable to fires, flooding and landslides, which are often triggered by the annual cyclone season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих районах дома более уязвимы для пожаров, наводнений и оползней, которые часто вызываются ежегодным циклоническим сезоном.

This deluge caused widespread flooding all over the areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот потоп вызвал повсеместное наводнение во всех районах страны.

The size of Lake Chad greatly varies seasonally with the flooding of the wetlands areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размеры озера Чад сильно варьируются в зависимости от сезона с затоплением водно-болотных угодий.

Global warming will melt the polar ice caps within 80 years, flooding 90 % of all habitable areas on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное потепление растопит полюса в пределах восьмидесяти лет. Девяносто процентов обитаемых территорий скроются под водой.

This neighboring province right next door had a severe drought at the same time these areas were flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой провинции по соседству, совсем рядом, была страшная засуха, в то время как в этих районах было наводнение.

Global warming may cause flooding of many of the most productive agricultural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное потепление может привести к затоплению многих наиболее продуктивных сельскохозяйственных районов.

These areas are important in preventing downstream flooding and providing natural habitats to native species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упоминание может быть сделано в культуре Индии и языках Индии тогда и только тогда, когда у нас есть надежные цитаты.

Coastal areas in Asia would be at risk of increased flooding from the sea, and increases in coastal water temperature would exacerbate cholera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежным странам Азии будут чаще угрожать наводнения со стороны моря, а увеличение температуры прибрежной воды будет способствовать вспышкам холеры.

Flooding was extensive, including areas such as Lake Conjola, that had been devastated by bushfires about 6 week earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наводнение было обширным, включая такие районы, как озеро Конджола, которое было опустошено лесными пожарами около 6 недель назад.

Longer term changes in the intertropical convergence zone can result in severe droughts or flooding in nearby areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгосрочные изменения в зоне межтропной конвергенции могут привести к серьезным засухам или наводнениям в близлежащих районах.

The Room for the River plan grants more flow space to rivers, protects the major populated areas and allows for periodic flooding of indefensible lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План место для реки предоставляет рекам больше пространства для стока, защищает основные населенные пункты и допускает периодическое затопление незащищенных земель.

Flooding from runoff disrupted water supply to natural springs and rivers, but also increased siltation to coastal areas and harbours at river deltas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наводнения из-за стока нарушили водоснабжение природных источников и рек, но также усилили заиление прибрежных районов и гаваней в дельтах рек.

The famine did not occur among all areas and populations but was concentrated in specific areas; particularly those hit by flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голод не распространялся на все районы и население, а был сосредоточен в конкретных районах, особенно в тех, которые пострадали от наводнений.

The heavy southwest monsoon rains cause the Brahmaputra and other rivers to distend their banks, often flooding surrounding areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильные юго-западные муссонные дожди приводят к тому, что Брахмапутра и другие реки расширяют свои берега, часто затопляя окружающие районы.

Farmers are also concerned about leaks in the pipeline caused by destabilization in certain areas prone to flooding, which could cause an environmental disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фермеры также обеспокоены утечками в трубопроводе, вызванными дестабилизацией в некоторых районах, подверженных наводнениям, что может привести к экологической катастрофе.

Because of sea level rise it is assumed that the storm surge of Hurricane Irma and other storms will cause greater flooding to vulnerable areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за повышения уровня моря предполагается, что штормовая волна урагана Ирма и других штормов вызовет большее наводнение в уязвимых районах.

Large areas of standing water caused by flooding also contribute to mosquito-borne illnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие площади стоячей воды, вызванные наводнениями, также способствуют заболеваниям, переносимым комарами.

Structures, such as bridges, that must unavoidably be in flood hazard areas should be designed to withstand flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкции, такие как мосты, которые неизбежно должны находиться в зонах риска наводнений, должны быть спроектированы таким образом, чтобы выдерживать наводнения.

Soil deficient in iodine is most common inland, in mountainous areas, and in areas of frequent flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почва с дефицитом йода чаще всего встречается внутри страны, в горных районах и в районах частых наводнений.

Because of this, there low-lying coastal areas, many of which are heavily populated, are at risk of flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого там низменные прибрежные районы, многие из которых сильно заселены, находятся под угрозой затопления.

When warm weather returned, the ice thawed and flooding was severe in most low-lying areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда снова установилась теплая погода, лед растаял, и в большинстве низменных районов начались сильные наводнения.

In areas prone to urban flooding, one solution is the repair and expansion of man-made sewer systems and stormwater infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах, подверженных городским наводнениям, одним из решений является ремонт и расширение искусственных канализационных систем и ливневой инфраструктуры.

Areas identified as flood-prone can be converted into parks and playgrounds that can tolerate occasional flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Районы, определенные как подверженные наводнениям, могут быть преобразованы в парки и детские площадки, которые могут переносить случайные наводнения.

Along with drought in some areas, flooding and erosion could increase in others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с засухой в одних районах могут усиливаться наводнения и эрозия в других.

The Heathcote river burst its banks and caused surface flooding in areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Река Хиткот (Heathcote) вышла из берегов и вызвала затопление прилежащих территорий.

A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно недавнему исследованию, проведённому Национальной статистической службой Великобритании, больше других удовлетворёнными жизнью оказались люди из сельской местности.

Three tall windows were flooding the room with sunlight and a mild salt breeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три высоких окна впускали в комнату солнечный свет и мягкий соленый ветер.

The key activities reported by the Secretary-General in the areas of procurement, functional design, technical preparation and change management are as follows:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь сообщил о выполнении следующих важных работ в областях закупок, разработки функций, технической подготовки и управления преобразованиями:.

In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны.

The study also indicated that the IMR was higher in rural than urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании также указывалось, что в сельской местности КДС является более высоким по сравнению с городскими районами.

Management of public finances and the delivery of basic services must likewise be strengthened, in particular in conflict areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также усовершенствовать систему управления государственными финансами и оказания основных услуг, в частности в районах, затронутых конфликтом.

Against such a background, the review of UNHCR Tanzania focused on three main areas: management issues, operations and relations with the host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом фоне внимание при проведении обзора «УВКБ-Танзания» было сосредоточено на трех основных областях: на вопросах управления, операциях и отношениях с принимающей страной.

We just work in morally gray areas, Lyla, and I-I let that cloud my perspective a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у нас тут серые области морали, Лайла. И это немного затмило мне зрение.

We've got a green city plan with more recreational areas and better conditions for the kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть план города для более рекреационных зон. И лучшие условия для детей.

Dr. Kushel's SPECT scans revealed abnormal dark regions in his prefrontal cortex, indicating deterioration in areas associated with feelings of shame or empathy, also impulse control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томография показала аномальные затемнения в префронтальной коре, которые указывают на повреждения зон, отвечающих за чувства стыда, сопереживания и самоконтроля.

That way, we can map out the areas of your brain that control speech and movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом мы сможем отметить отделы мозга, отвечающие за речь и движение.

In Alberta, the species has been collected from the Lake Athabasca and Zama areas south to about Pigeon Lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Альберте этот вид был собран из озер Атабаска и зама, расположенных к югу от голубиного озера.

Topographic maps, displaying an area's relief, de facto explain many other things such as human occupation, cultivated areas, kingdoms borders, exchanges ways, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топографические карты, отображающие рельеф местности, де-факто объясняют многие другие вещи, такие как человеческая оккупация, возделываемые территории, границы королевств, способы обмена и т. д.

It grows mainly in Southeast Asia, southwest India and other tropical areas such as Colombia, Puerto Rico and Florida, where the tree has been introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он растет главным образом в Юго-Восточной Азии, Юго-Западной Индии и других тропических районах, таких как Колумбия, Пуэрто-Рико и Флорида, где дерево было введено.

Much of the areas in high latitudes, especially the Ismenius Lacus quadrangle, are suspected to still contain enormous amounts of water ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие районы в высоких широтах, особенно четырехугольник Исмениуса лака, предположительно все еще содержат огромное количество водяного льда.

These areas make up 7%–8% of the park's area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти территории составляют 7-8% площади парка.

The most serious threat from tropical cyclones for Texans is from flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая серьезная угроза от тропических циклонов для техасцев-наводнения.

Its 14-foot-high storm surge, a local record, caused massive street flooding in many parts of Lower Manhattan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его 14-футовая штормовая волна, местный рекорд, вызвала массовое затопление улиц во многих частях Нижнего Манхэттена.

In Philippines, four people were killed after Danas triggered flooding in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Филиппинах четыре человека погибли после того, как Данас спровоцировал наводнение в стране.

She was slowly settling by the stern from uncontrolled flooding with a 20 degree list to port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она медленно оседала на корму от неконтролируемого затопления с 20-градусным наклоном к левому борту.

In August 2015, Tropical Storm Erika caused extensive flooding and landslides across the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2015 года тропический шторм Эрика вызвал обширные наводнения и оползни по всему острову.

It produces a flooding of the lungs – it is an equivalent death to drowning only on dry land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вызывает затопление легких – это равносильно смерти от утопления только на суше.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flooding areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flooding areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flooding, areas , а также произношение и транскрипцию к «flooding areas». Также, к фразе «flooding areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information