For hours at a time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For hours at a time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в течение нескольких часов в то время,
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- hours

часов

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный



To get a notification on Facebook each time there is Page activity, or every 12 - 24 hours on all activity

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получать уведомление на Facebook о каждом действии Страницы или один раз с интервалом 12–24 часа обо всех действиях.

I didn`t notice the time and I was in Cologne within 2 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не заметила, как пролетело время, и уже через 2 чаза я была в Кёльне.

The acoustic transit time for each of these paths is about three hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время прохождения звука по каждому из этих маршрутов - около трёх часов.

And that's even if you're working way more than full-time hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при условии, что вы работаете гораздо больше, чем полный рабочий день.

The current gold standard for exosome isolation includes ultracentrifugation, a process requiring expensive laboratory equipment, a trained lab tech and about 30 hours of time to process a sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшний золотой стандарт для выделения экзосом включает ультрацентрифугирование, процесс, требующий дорогого лабораторного оборудования, обученных лаборатнов и примерно 30 часов для обработки образца.

If a worker works overtime at the beginning of the week, but has not reached the level of 40 hours of standard work time by the end of the week, the overtime should be reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сотрудник работает сверхурочно в начале недели, но за неделю работает меньше 40 часов нормативного рабочего времени, сверхурочное время будет уменьшено.

Studies show that English schools devote less time to maths - 116 hours a year or three hours a week during term time - than in most countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что английские школы уделяют меньше времени математике (116 часов в год, или три часа в неделю в течение четверти), чем в большинстве стран.

Honey, if there's ever a time to accept pampering, it's after giving your magic, lifesaving blood for six hours to a virtual stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, если в жизни и есть время принять чью-то помощь, то это после того, как ты жертвовала свою спасающую жизнь кровь незнакомому человеку.

It's a question of negotiating with the user response time between 24 hours and a couple of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопрос переговоров с временем реакции пользователей в период с 24 часов и через пару лет.

Nevertheless, I felt confident that James would not be able to beat my evasion time of 14 hours and 22 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы там ни было, я был уверен, что Джэймс не сможет побить 14 часов и 22 минуты моего бегства.

Typical types of work hours, or profile types, are standard time, overtime, and premiums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типовыми видами рабочих часов или типами профилей являются нормативные рабочие часы, сверхурочные часы и премиальные часы.

Traversing extremely rough terrain with 200 tunnels and bridges, it promises to cut the transit time by three or four hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она проходит по пересеченной местности через более чем 200 туннелей и мостов. Предполагается, что эта автомагистраль позволит сократить время в пути на три или четыре часа.

Given the level of decomposition, I'd place time of death about 72 hours ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая уровень разложения, время смерти около 72 часов назад.

If this high-speed line is actually built, the total end to end commute time would be more than quartered, dropping to just under 33 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эту высокоскоростную магистраль действительно построят, то время, необходимое для того, чтобы добраться из одного конца в другой, сократится более чем в четыре раза, до 33 часов.

The time between the introduction of the Klimov engines and their failure was measured in hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период от начала использования двигателей Климова до их выхода из строя измерялся часами.

However, women engaged in part-time employment were entitled to pro rata parental leave benefits that were calculated on the basis of the number of hours worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако женщины, работающие на условиях неполного рабочего дня, имеют право на пособия в период отпуска для воспитания детей, рассчитываемые по количеству отработанных часов.

Time of death is at least six hours before discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время наступления смерти отстоит от момента обнаружения тела как минимум на шесть часов.

You can choose between minutes and hours as your default time unit for watch time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этого параметра вы можете выбрать, как будет по умолчанию отображаться время просмотра: в минутах или в часах.

Our trading hours are normally 9am to 5pm (Australian Eastern Standard Time) on Business Days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши обычные часы для торговли - с 9 часов до 17 часов (по Австралийскому Восточному стандартному времени) в рабочие дни.

The approach measured cost sensitivity to Recovery Time Objective/Recovery Point Objective benchmarks of less than 24 hours and greater than 24 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход предусматривает проведение анализа изменения затрат в случае использования целевого показателя по времени восстановления/целевого показателя по объему восстановления в размере менее 24 часов и более 24 часов.

12.5. The trading hours may vary from time to time and are presented in our asset index page at 6option.com/asset-index/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12.5. Торговые часы могут меняться время от времени и представлены на нашей странице индексов постоянных активов www.tradescharge.com/options/info/asset-index/.

And so what we do is we buy these drills that have a potential capacity of thousands of hours of drill time, use them once or twice to put a hole in the wall and let them sit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек покупает перфоратор предназначенный для тысяч часов работы, один-два раза просверливает дырку в стене и больше им не пользуется.

He just gives her a blow on the mouth, or boxes her ears, or drags her about by the hair for a minute or so; but at one time he used to torture her for hours together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в зубы ударит, в ухо, за косы минуту потреплет, а ведь раньше-то часами истязали!

Detainee shall be given the explained decision of detention at the time of being placed in detention or at the latest 24 hours from being put in detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанному лицу разъясняется суть решения о помещении его под стражу во время задержания либо не позднее 24 часов с момента помещения под стражу.

Children mesmerized for hours before a television set watching cartoons seeing for the fifth time because it is interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети загипнотизированы в течение нескольких часов перед телевизором и могут смотреть мультфильмы в пятый раз, потому что это интересно.

This miscue has cost us the 40 hours of lead time in solving this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это промашка стоила нам 40 часов времени расследования этого дела.

Anyway, in 168 hours a week, I think we can find time for what matters to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае в 168 часах недели можно найти время для действительно важных дел.

Time shiftshift data by several hours in time;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдвиг часов — сдвинуть данные на несколько часов во времени;

The cease-fire came into effect as from 0800 hours local time on 20 October 1994, following a public announcement by Mr. Bota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекращение огня вступило в силу с 08 ч. 00 м. по местному времени 20 октября 1994 года после публичного объявления, сделанного г-ном Ботой.

During the second world war in 1941, an incendiary bomb destroyed the Commons chamber of the Houses of Parliament, but the clock tower remained intact and Big Ben continued to keep time and strike away the hours, its unique sound was broadcast to the nation and around the world, a welcome reassurance of hope to all who heard it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе второй мировой войны в 1941 году, зажигательные бомбы уничтожили палаты парламента, но башня с часами сохранилась, и Биг Бен продолжал работать и измерять время, его уникальный звук транслировался народу и всему миру, приветствуя возвращение надежды для всех, кто слышал его.

I've spent a long time calibrating it, running millions of CPU hours on supercomputers and really trying to understand that data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я трачу много времени на их калибровку, проводя миллионы часов за суперкомпьютером, пытаясь эти данные расшифровать.

The family escaped to Pakistan, and the two older boys, age eight and 10 at the time, wove rugs for 10 hours a day to provide for their family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья бежала в Пакистан, где двое старших сыновей восьми и десяти лет плели ковры по 10 часов в день, чтобы обеспечить семью.

Barientos’s claim to be the last US boomer rests on Hawaii’s position as America’s most westerly state in a time zone two hours behind the Pacific coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Претензии Баррьентоса на звание последнего бэби-бумера зависит от положения Гавайев как самого западного штата США в часовом поясе, который на два часа позади остального побережье Тихого океана.

Here's the kicker-he was gone for four hours around the time of Noah's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот главное - его не было четыре часа примерно в то время, убийства Ноя.

Passengers are requested to arrive at the airport 2 hours before the departure time on international flights and an hour on domestic flights, as there must be enough time to complete the necessary airport formalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажиров просят прибыть в аэропорт за 2 часа до вылета на международных рейсах и за час на внутренних авиалиниях, так как должно быть достаточно времени для завершения необходимых формальностей в аэропорту.

A secondary employment relationship can be arranged only for a shorter time than the designated weekly work hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторую работу разрешается выполнять лишь в течение более краткого периода, чем установленная продолжительность рабочей недели.

Not long after Russian EW equipment began rolling into the region, Ukrainian troops began to find that their radios and phones were unusable for hours at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после того, как в регион начало поступать российское оборудование РЭБ, украинские военные стали замечать, что их рации и телефоны выходят из строя на несколько часов подряд.

Most of the shops lighted two hours before their time-as the gas seems to know, for it has a haggard and unwilling look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти во всех магазинах газ зажгли на два часа раньше обычного, и, кажется, он это заметил -светит тускло, точно нехотя.

When the transaction is released 12 hours later (at 21:00 Pacific Time), it will still be December 31 for these users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда через 12 часов эта проводка будет разблокирована (в 21:00 по тихоокеанскому времени), для этих пользователей все еще будет 31-ое декабря.

This should include the opportunity to broadcast their message during prime-time viewing hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно включать возможность передавать свои сообщения в пиковое время вещания.

It crossed the orbit of the moon less than nine hours later (a fraction of the time it took the Apollo missions), and in a month little over a day it was a million miles out in space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее чем через девять часов корабль уже пересек орбиту Луны (намного быстрее, чем в свое время потребовалось кораблю Apollo) и за месяц удалился в космическом пространстве на 1 миллион миль.

Nine hours is a lot of time to be out for a mini stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для миниинсульта 9 часов в отключке многовато.

Time of flight over the open sea - up to 24 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время полета над открытым морским пространством - до 24 часов.

We'll give you a few hours of quiet time to reflect on what you did to Del.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы дадим тебе несколько тихих часов поразмышлять о том что ты сделал Дэлу.

The Special Representative authorized air strikes at 1620 hours local time on 25 May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный представитель санкционировал нанесение воздушных ударов в 16 ч. 20 м. по местному времени 25 мая.

On Wednesday, 13 March 2002, at 1530 hours local time, Rwandan troops arriving from Mwange attacked the FAC positions 10 km south of Moliro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среду, 13 марта 2002 года, в 15 ч. 30 м. по местному времени руандийские войска, выдвинувшись из Мванге, атаковали позиции КВС в 10 кило-метрах к югу от Молиро.

She's also found time to record several hours of poetry and a few of her favorite childhood stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также нашла время записать несколько часов чтения поэзии и ее любимых детских книг.

President Reagan's dog was said to bark outside this door for hours at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждали также, что собака Рейгана лаяла перед этой дверью часами.

Earnings data typically displays within 24 hours after the end of the day (Pacific Standard Time), but it may take a couple of days to appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные отчета обновляются в начале каждого дня (по Тихоокеанскому времени), но иногда реже.

He had slept more than two hours this time, because the sun was shining down upon the spring itself, glinting and glancing upon the ceaseless water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз он проспал более двух часов, потому что солнце светило уже на самый родник, дробясь и сверкая в неугомонной воде.

We lived there for about a month and did not even notice when the time came for us to return home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прожили там около месяца и даже не заметили, когда пришло время возвращаться домой.

I have a computer at home and can spend hours working at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня дома есть компьютер, и я могу часами работать на нем.

At that time I was about four hundred miles away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время я находился за четыреста миль отсюда.

A couple of hours later, I was looking forward... to calling it an early night, when...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару часов я легла спать пораньше... как вдруг в ночи раздался телефонный звонок...

You want that rig removed from your ankle... simply be the sole survivor in 30 hours from now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите, чтобы его сняли, ...останьтесь в живых за это время.

The uninterrupted rest during the week can be shortened at post offices and for drivers of charter tours to 18 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В почтовых отделениях и для водителей туристических автобусов непрерывный еженедельный отдых может быть сокращен до 18 часов.

Keep in mind that during busy periods, it can take up to 4 hours for your purchases to appear in your game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что во время высокой загрузки для отображения ваших покупок в игре может потребоваться до 4 часов.

It's hard to imagine that just a few hours ago it was the goddamn O.K . Corral in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложно представить, что пару часов назад здесь был чёртов О.К. Коррал.

14 hours later, a Taliban sniper put a bullet through my husband's neck, severed his carotid artery, killed him almost instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 часов спустя талибский снайпер прострелил шею моему мужу, перебил ему сонную артерию, убив его практически мгновенно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for hours at a time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for hours at a time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, hours, at, a, time , а также произношение и транскрипцию к «for hours at a time». Также, к фразе «for hours at a time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information