For my entire life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for transmission - для передачи
ingredient for - ингредиент
lives for - жизнь для
competences for - компетенции для
for harassment - для преследования
for indexing - для индексации
beer for - пиво для
keywords for - Ключевые слова для
for inscription - для включения
therapies for - методы лечения
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
my guns - мои пушки
my thinking - мое мышление
my asking - мой запрашиваемая
my missus - моя благоверная
my scope - моя сфера
my loyalties - мои привязанности
my may - мой может,
my commentary - мой комментарий
mary my - мэри мой
my heart was in my throat - мое сердце было в моем горле
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
adjective: весь, целый, полный, цельный, сплошной, некастрированный, совершенный, чистый, беспримесный
noun: целое, полнота, некастрированное животное
entire country - вся страна
some entire - некоторые целые
entire text - весь текст
entire cohort - целая когорта
entire shift - весь переход
focus on the entire - сосредоточиться на всем
along its entire length - по всей длине
throughout the entire lifecycle - на протяжении всего жизненного цикла
spans the entire - охватывает весь
the entire internet - весь интернет
Синонимы к entire: whole, undivided, total, full, complete, in one piece, unspoiled, unbroken, perfect, unscathed
Антонимы к entire: abridged, incomplete, part, limited
Значение entire: with no part left out; whole.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
high life - высокая жизнь
have life - иметь жизнь
face life - встречать жизнь
life utility - грузопассажирская жизнь
at life - в жизни
giving life - давая жизнь
life-saving supplies - спасательные принадлежности
life-threatening poverty - угрожающая жизнь бедность
as in life - как в жизни
tired of life - устал от жизни
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
Fischer Morrow has been my entire life. |
Фишер Морроу - это вся моя жизнь. |
Something I've been aspiring to my entire professional life. |
То, к чему я стремился всю мою профессиональную карьеру. |
A man who had spent his entire life exploiting weaknesses in the financial system would surely chafe at such restrictions. |
Человеку, который всю жизнь провел, эксплотируя слабости финансовой системы, должно быть унизительны подобные ограничения. |
A mousy little clerk like you, just chasing your entire life after criminals. |
Такой мелкий мышеобразный клерк как ты, Просто ты почти всю свою жизнь потратил на преступников. |
You may be the first attractive woman I've not wanted to sleep with in my entire life. |
Ты можешь стать первой симпатичной женщиной в моей жизни, которой не надо со мной спать. |
You've been duped your entire life. |
Тебя прокатывали всю твою жизнь. |
Всю жизнь живет за границей. |
|
The man's entire life is upended. |
У него вся жизнь перевернулась. |
To, what, change the course of your entire professional life? |
Чтобы что, поменять направление своей карьеры? |
On his defense, this is the biggest doorway I've ever seen in my entire life. |
Скажу в его защиту, что такого большого прохода я еще в своей жизни не видел |
My friends on Twitter took the time to understand Westboro's doctrines, and in doing so, they were able to find inconsistencies I'd missed my entire life. |
Мои друзья в Twitter уделили время изучению доктрин Вестборо, и в это время они смогли найти несоответствия, которые я не видела всю свою жизнь. |
And as the stories come to life, they get more powerful and more powerful, more people are swept up in them, entire towns, entire nations. |
И с течением того, как истории оживают, они становятся всё более и более могущественными, всё больше людей в них затягивает, целые города, целые нации. |
In case you've forgotten, I dedicated my career- my entire life- to keeping people like you behind bars. |
И если ты запамятовал, я посвятил... свою карьеру - всю свою жизнь - тому, чтобы такие, как ты, оставались за решеткой. |
Many of my colleagues had been working their entire careers for this moment, and frankly, to little curious me, this was the moment I'd been waiting for my entire life. |
Многие мои коллеги посвятили этому моменту всю свою карьеру, и, если честно, для меня — любопытного малыша — это был момент, которого я ждал всю жизнь. |
Buying into the delusion that there's any other way to live together, to get through an entire life together... |
Покупаясь на иллюзию, что существует какой-то другой способ жить вместе, пройти через всю жизнь вместе... |
Such bravado... for a man who stayed hidden on an island - his entire life. |
Такая храбрость... для человека, который прячется на острове всю жизнь. |
Вся моя жизнь разрушена из-за тебя. |
|
В жизни не припомню, чтобы ты сельтерскую в баре брала. |
|
I just feel like everything I've worked for My entire life is riding on this new coach. |
Мне просто кажется, что всё, ради чего я работала всю свою жизнь, зависит от нового тренера. |
Lavon, I'm feeling more energized than I have in my entire life. |
Левон, да я чувствую в себе энергии больше, чем у меня было всю мою жизнь. |
It was a little late for him to be triumphing in this field, to which his entire life had been devoted. |
Пожалуй, ему уж несколько поздновато праздновать победу в этом деле, которому он посвятил всю свою жизнь. |
But, Josh, you have your entire life to live up at school. |
Чепуха, молокосос, он пойдет со мной. |
I've spent my entire life looking for bigger and bigger kicks. |
Я потратила всю свою жизнь на поиски все больших и больших аморальных удовольствий. |
Our entire life was in the Bronx, but my mother's anxiety spurred her into action, and soon we were driving so fast to Connecticut to boarding school campuses, with full scholarships in tow. |
Вся наша жизнь была в Бронксе, но тревога, которую испытывала мама, заставила её действовать, и уже очень скоро мы мчались в Коннектикут, чтобы оказаться в школе-интернате, да ещё и с полной стипендией. |
I swear I have never been so depressed and miserable and lonely in my entire life. |
Я еще никогда не пребывал в такой депрессии, не чувствовал себя таким жалким и одиноким. |
Я прожил всю свою жизнь и никогда не испытывал никаких сожалений. |
|
What does it say about me that my entire life fits into six cardboard boxes? |
Как думаешь, что это значит, если вся моя жизнь уместилась в шести картонных коробках? |
Your own brother and you blabbed about his entire life to this maniac. |
Это ваш родной брат, и вы разболтали обо всей его жизни этому маньяку? |
I've spent my entire life doing nothing but collecting comic books. |
Всю свою жизнь я потратил на собирание комиксов. |
I just outlined for you a blueprint for total self discipline that would take you through your entire life and that's your only question? |
Я только что описал идеальную самодисциплину, которая будет сопровождать тебя всю жизнь, а тебя интересует только время? |
I have lived my entire life pent-up, repressed, Stifling every impulse, Following every rule, |
Всю свою жизнь я была сдержанна, скована, подавляла каждый порыв, соблюдала все правила. |
Neal Cooper lived his entire life convinced the world had wronged him. |
Нил Купер прожил всю жизнь в уверенности, что весь мир обидел его. |
Congressman Finn would not only prevent closing the base in his district, he would make it his life's mission to derail the entire process. |
Конгрессмен Финн не только воспрепятствует закрытию базы в своём округе, он сделает целью своей жизни срыв всего процесса. |
She had probably never been handled so roughly in her entire life. |
Наверное, за всю жизнь с нею ни разу не обращались так грубо. |
Maybe he should have thought about that when he was being a manipulative, lying bully my entire life. |
Он не думал об этом, когда манипулировал и измывался всю мою жизнь. |
I never ever encountered such a nasty, trashy lady in my entire life. |
Никогда в жизни не встречал такой противной дамочки. |
And we had a robotic device, a humanoid robot, in Kyoto, Japan at ATR Laboratories that was dreaming its entire life to be controlled by a brain, a human brain, or a primate brain. |
А городе Киото, в Японии, в лаборатории вычислительной неврологии Международного института передовых телекоммуникационных исследований у нас был человекоподобный робот, всю жизнь мечтавший получить команду от мозга - мозга человека или примата. |
It was necessary for my new racist attitude to pervade my entire life, including at the workplace. |
Для моего нового расистского подхода было важно, чтобы он проник во все аспекты моей жизни, включая работу. |
Меня так никогда не унижали. |
|
Driving in a tiny exotic should be an experience you remember for your entire life. |
Вождение немного экзотичное Это будет опыт, который Вы запомните на всю жизнь. |
My God, the man's entire life is shrouded in mystery, yet there he is. |
Боже мой, человек всю свою жизнь был покрыт мраком неизвестности, и вот он здесь. |
A man who has dedicated his entire life and career to helping the people of BlueBell. |
Человек, который посвятил свою жизнь и карьеру помощи людям в БлуБелл. |
You can't let her rule your entire life! |
Ты не можешь позволить ей управлять всей своей жизнью! |
my entire life has been about sitting on that bench, about the law, about following the law. |
вся моя жизнь связана с сидением на этой скамье, связана с законом, со следованием закону. |
Earth's first contact with alien life captured the hope and imagination of the entire world, but now a very different tone... |
Первый контакт Земли с инопланетной формой жизни захвативший надежду и воображение всего мира, принял совсем иной оттенок... |
But Dawson entrusted me with his entire life savings and I pissed it all away. |
Но Доусон доверил мне все свои сбережения, а я все потерял. |
I formulated the entire Eating for Life retail product line. |
Я разработал всю розничную продуктовую линию Еды для жизни. |
I'VE've WAITED MY ENTIRE ADOLESCENT LIFE FOR A DATE WITH THIS GIRL. |
Всю свою подростковую жизнь я мечтал о свидании с этой девушкой. |
Sailfish live a high octane life. To survive, they must find prey daily so their entire existence will be spent on the move. |
Парусники - очень активные хищники, чтобы выжить, они должны питаться каждый день, а это значит, что всю свою жизнь они проводят в движении. |
I knew this was the most important day of my life that my entire future would be affected by the outcome of this day and I was about to blow it! |
что всё моё будущее зависит от итогов этого дня! А я вот-вот всё испорчу! |
Одежда является важной составляющей современной жизни. |
|
The incredibly deadly viper is one of the least dangerous and most friendly creatures in the entire animal kingdom. |
Невероятно Смертоносная Гадюка одна из наименее опасных и наиболее дружелюбных созданий в животном царстве. |
One bowl will extend your life for a year |
Одна чаша может продлить Вашу жизнь на целый год. |
He reveled in every sign of fading winter, and of the return of life to once-haunted Ratleaf. |
Он упивался каждым признаком убывания зимы и возвращения жизни в некогда богатые охотничьи угодья Крысолистья. |
С женами и матерями полицейских, цепляющихся за жизнь. |
|
The film relates the story of an office worker, who serves... a single company with selfless dedication for his entire life. |
Фильм рассказывает трагическую историю рабочего, который бескорыстно посвящает всю свою жизнь одной фирме. |
Your Honour, I object to the entire line of questioning and ask that it be stricken from the record. |
Ваша честь, я протестую против этой линии защиты и требую, чтобы эта часть выступления была изъята из протокола. |
Да меня в жизни так не обдуривали! |
|
Наша семья может обанкротиться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for my entire life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for my entire life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, my, entire, life , а также произношение и транскрипцию к «for my entire life». Также, к фразе «for my entire life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.