For paying attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For paying attention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
за внимание
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • spoon for moulding teeth of children for lower jaw - детская оттисковая ложка для нижней челюсти

  • decrease for - уменьшится на

  • infrastructure for - инфраструктура

  • experience for - опыт для

  • for yesterday - для вчерашнего дня

  • coupons for - купоны для

  • for adventure - для приключений

  • for retailers - для розничной торговли

  • blow for - удар для

  • balanced for - сбалансирован для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- paying [verb]

noun: платеж, смоление

adjective: выгодный, доходный, рентабельный

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’



So, new girlfriend didn't like the attention Marco was paying to the high school flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, новой подружке не понравилось, что Марко уделял внимание своей бывшей пассии.

However, paying attention to our short-term oscillators, I would stay careful that the rebound may continue for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, обращая внимание на наши краткосрочные осцилляторы, я хотел бы остаться осторожным, так как отскок может продолжаться в течение некоторого времени.

I noticed you kept on looking at him, but you didn't seem to be paying any attention to what anybody was saying until you jumped up and asked him if he had any sisters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приметил, что ты все смотришь на него, но ты вроде и не слушал, о чем разговор, а потом вдруг вскочил и задал свой вопросец.

But for those who have been paying attention to Sandworm for almost three years, raising an alarm about the potential for an attack on the US grid is no longer crying wolf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех, кто следит за Sandworm почти три года, разговоры о вероятности нападения на американскую энергосистему это уже не ложная тревога.

Thank you for paying attention to this unimportant event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за то, что обращаете внимание на такие маловажные мелочи.

Now, who'd like to repeat the last few lines of iambic pentameter just to show they were paying attention?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может кто-нибудь хочет повторить последние слова Ромео.... дабы показать, что он слушал?

I'd like you to know that your exposition shows me that you've been paying closer attention than... One or two.. others here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен знать, что твое выступление свидетельствует о том, что ты уделял моим урокам больше внимания, чем... некоторые..здесь.

And if you would stop paying attention to the way people look, then maybe you would get out of that rut you're in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если ты перестанешь уделять столько внимания тому, как выглядят люди, тогда, может быть ты выберешься из рутины.

Just wondering if I'm paying enough attention to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь удивлена тем, насколько мало обращаю на тебя внимания.

He sat down on a bench by the gates of the fire brigade, without paying attention to the voices heard across the street, and began to look around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он присел на лавочку у ворот пожарной части без внимания к голосам, слышавшимся через дорогу, и стал смотреть по сторонам.

They each do their own thing, flashing on and off, paying no attention to their neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый делает свое дело, вспыхивая и потухая, не обращая никакого внимания на своих соседей.

And she gets points for paying attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятерка ей за внимательность.

You know how it is, you're so focused on kids, work, and paying the bills, that you stop paying attention to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, как это получается, ты так сосредотачиваешься на детях, работе, оплате счетов, что перестаёшь обращать внимание друг на друга

She had begun unpacking and wasn't paying any attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эбби распаковывала вещи и не обращала на меня внимания.

India, at least, will be paying attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как минимум Индия обратит на это внимание.

He nodded, and squinted anxiously at the warders in the centre of the roundabout, who formed a small group, stamping their feet, and paying no attention to the prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кивнул и покосился на охранников, которые зябко топали ногами, предоставив заключенных самим себе.

I wanted you paying close attention to the index asset evaluation and intake process because someday, you'll be really good at it ... even the best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу, чтобы обратил/а большое внимание на показатель оценки актива и приняла участие, потому что однажды, ты станешь в этом действительно хорош/а... даже лучшей.

But if you think you can prevent me from enforcing the law through intimidation, you haven't been paying attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вы думаете, что можете помешать мне претворять в жизнь закон, угрожая мне, то вы, кажется, были невнимательны.

I can't help but wonder, if I'd been paying closer attention, could this tragedy have been averted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу не задаваться вопросом, можно ли было предотвратить эту трагедию, будь я чуть внимательней?

But perhaps Team Romney has been paying attention to Israel's new energy future — and the way it changes the geopolitical playing field for Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но возможно также и то, что команда Ромни обратила внимание на новое энергетическое будущее Израиля, а также на то, как это меняет геополитическое игровое пространство для России.

Stop chasing after the cartwheeling magician idiot boy, and start paying attention to the guy with the bountiful, beautiful hair, who happens to really care about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекратите бегать за идиотом-фокусником-акробатом и обратите внимание на парня с прекрасными густыми волосами, который, действительно заботится о вас.

But by paying scrupulous attention to detail and not allowing our imaginations to run away with us, we can form the glimmerings of an idea as to what the pictograms may mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если мы обратим внимание на детали, не позволяя разыграться воображению, мы можем разобрать значение этих пиктограмм.

Some shepherdess not really paying attention to the flock, probably asleep, if I know little girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пастушка скорее всего не следит за стадом, она мирно спит. Ох, эти маленькие девочки.

She was stroking and smoothing her colored patches, not paying any attention to the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она разглаживала свои разноцветные лохмотья и не обращала внимания на разговор.

You paying me any attention, cuz?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хоть капельку внимания обращаешь на меня?

It seems that this personal attention to Traders is paying off for both new and experienced Traders alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И такое индивидуальное внимание к каждому трейдеру дает результаты как для начинающих, так и для опытных трейдеров.

Or you'll be able to enrich your life by prioritizing it and paying attention to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы будете способны обогатить свою жизнь, обозначив в ней приоритеты и уделяя им внимание.

But by paying scrupulous attention to detail and not allowing our imaginations to run away with us, we can form the glimmerings of an idea as to what the pictograms may mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если мы обратим внимание на детали, не позволяя разыграться воображению, мы можем разобрать значение этих пиктограмм.

It said, If you're not outraged, you haven't been paying attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надпись гласила: Если вы не возмущены, значит вы не обращаете внимания.

I began paying too much attention to what I was hearing from top management and not doing sufficient checking with people at lower levels and with customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стал в результате обращать слишком много внимания на то, что слышал от высшего руководства фирмы, не проводя достаточной проверки путем выяснения мнений работников нижних уровней организации и потребителей.

All Caroline had to do to get you to treat her with a modicum of respect is to stop paying attention to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что Кэролайн нужно было сделать, чтобы заставить тебя проявить по отношению к ней хоть каплю уважения, - это перестать обращать на тебя внимание.

'These are very critical times,' Colonel Cathcart asserted petulantly from a far corner of the office, paying no attention to Colonel Korn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас очень тяжелый момент, - обиженным тоном заявил полковник Кэткарт из дальнего угла кабинета, совершенно не обращая никакого внимания на подполковника Корна.

Paying close attention to something: Not that easy, is it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удерживать на чём-то постоянное внимание — это не так-то просто, не так ли?

Perhaps you weren't paying attention when the Malon freighter imploded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы не обратили внимания на то, что мейлонский грузовик был раздавлен.

He decided he should start paying more attention to her and to the goings-on in his home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, ему следует уделять больше внимания ей и тому, что происходит дома.

Yeah, well, I was paying particular attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я обратил на это особенное внимание.

The orchestra struck up The Internationale, but the wealthy timekeeper wasn't paying proper attention to the national anthem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыканты заиграли Интернационал, но богатый табельщик выслушал гимн невнимательно.

He was doing the driving and I wasn't paying too much attention to the geography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томми был за рулем, поэтому я не обращал внимания на дорогу.

And her hands, he went on, without paying any attention- slender, long hands like a mulatto's-Gottfried understands these things, Gottfried knows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А руки? - продолжал он, не обращая на меня внимания. - Тонкие, длинные руки, как у мулатки. В этом уж Готтфрид кое-что понимает, можешь поверить!

She wasn't paying any attention to her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она не обращала никакого внимания на своего мужа.

I would have said that, you know, being logical and paying attention and staying calm would have done the trick, but who am I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказала, что здесь бы не помешали логическое мышление, внимательность и умение сохранять спокойствие, но кто я такая?

But nobody was paying any attention to Miss Gilchrist's well-meant trivialities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но никто не обращал внимания на ее банальности, произносимые, впрочем, с наилучшими намерениями.

Or were they not paying enough attention to potential pitfalls?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или они не обращали достаточного внимания на потенциальные подводные камни?

He is always paying trivial attentions to young ladies, and always has been, ever since he was eighteen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любит слегка поухаживать за молодыми девицами, всегда любил - с восемнадцати лет.

Yossarian tried paying no attention to him and limped wearily to his cot and sat down with a labored, drawn-out grunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стараясь не обращать на него внимания, Йоссариан устало прохромал к своей койке и опустился, замычав от изнеможения.

I think that having an audience of really, really pretty girls, who are all paying attention to you and kind of like what you're saying. That's gratifying on a fairly, I think, simple mammal level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что когда все эти очень красивые девушки не сводят с тебя глаз и вроде как тащатся от всего, что ты говоришь, это доставляет удовольствие на базовом, почти, животном уровне.

Were you not paying attention four days ago when death came to the cafeteria?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре дня назад ты парила в облаках, когда смерть пришла в кафетерий?

I hope you've been paying attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь на полную твою внимательность.

You will make the soup again, and this time, I'll be paying attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты снова приготовишь этот суп, и я буду следить за тобой.

Anyone paying attention to the financial media could easily get the impression that the world is hellbent on stealing the U.S. economic recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тех, кто следит за финансовыми средствами массовой информации, легко может возникнуть впечатление, что мир твердо вознамерился украсть американский экономический подъем.

He kissed the valley between her breasts with loving attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с нежным вниманием целовал ложбинку между ее грудями.

And we can't afford the luxury of paying attention to our delicate sensibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще мы не можем позволить себе роскоши носиться с нашей повышенной чувствительностью.

Attention all passengers flying to Krasnoyarsk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание пассажиров, летящих рейсом 361 в Красноярск.

And with our numbers dwindling, we have to work even harder to capture their attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поскольку наши ряды поредели, работать придётся ещё сильнее, чтобы привлечь внимание властей.

If there's anything needing special attention or that you find questionable, explain it to this camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будет что-то, что требует особого внимания или же что-то, что вы найдёте сомнительным, говорите в камеру.

Paying viewers love a blood bath... and your boy looks like a bleeder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрители платят, а они любят кровушку... и твой парень уже истекает кровью.

Attention, check all systems operative. - And keep an eye on the proto meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание, убедитесь, что все системы работают и не спускайте глаз с протометров.

For the present we will proceed with the testimony, and for the defense all I ask is that you give very close attention to all that is testified to here to-day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока же мы продолжим допрос свидетелей. А я от имени защиты вторично попрошу вас внимательно выслушать их показания.

Jimmy snaps and accuses Elsa of paying to get rid of the twins, but before she has a chance to explain herself the twins interject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джимми огрызается и обвиняет Эльзу в том, что она заплатила за то, чтобы избавиться от Близнецов, но прежде чем она успевает объясниться, Близнецы вмешиваются.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for paying attention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for paying attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, paying, attention , а также произношение и транскрипцию к «for paying attention». Также, к фразе «for paying attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information