Brought to the attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти
suit is brought - иск предъявлен
brought to notice - доводится до сведения
has already brought - уже принес
brought for him - принес ему
they were brought here - они были привезены сюда
brought my own - принес мой собственный
brought this on - принес это на
been brought up - воспитанный
brought down from - сбитый из
have brought attention - Привезли внимание
Синонимы к brought: bear, convey, carry, haul, shift, fetch, move, transport, take, lug
Антонимы к brought: make, take, carry, send, involve, enter, include, relate
Значение brought: come to a place with (someone or something).
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
turn a deaf ear to - превращать глухо
full to the gunwales - полный для орудий
put to trouble - ставить проблемы
bite to death - укусить до смерти
beg to differ with - прошу отличаться
true to - правдиво
look on to - взглянуть на
convert to cash - конвертировать в наличные
easy to get along with - легко ладить с
sit next to - сидеть рядом
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
Office for the Dead - заупокойная служба
give someone the boot - дать кому-то ботинок
come to the rescue - прийти на помощь
the curse - Проклятье
long arm of the law - длинная рука закона
lame under the hat - хромой под шляпой
draw the longbow - преувеличивать
disturbance of the peace - нарушение мира
gift of (the) gab - подарок (the) gab
put on the brakes - надеть тормоза
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’
is paying great attention - уделяет большое внимание
need a particular attention - необходимо особое внимание
particular attention to the confidentiality - особое внимание на конфиденциальность
attention concentration - концентрация внимания
payed attention - оплаченное внимание
shift in attention - сдвиг внимания
was trying to get your attention - пытается привлечь ваше внимание
drew the attention of all - обратил внимание всех
don't pay attention to him - не обращайте на него внимания
focus your attention on - сосредоточить свое внимание на
Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard
Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame
Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.
It has been brought to my attention that she intends to publish an unfounded story regarding Omar Hassan's murder. |
Мне сообщили, что она намерена опубликовать необоснованные сведения, относящиеся к убийству Омара Хассана. |
Apparently, when the papers were found, Westcott's connection to the Golden Dawn was discovered and brought to the attention of his employers. |
Очевидно, когда бумаги были найдены, связь Уэсткотта с золотой Зарей была обнаружена и доведена до сведения его работодателей. |
The election of Pope Benedict XVI and the global war on terror have brought unprecedented attention to the role of religion in our world. |
Избрание Папы Бенедикта XVI и глобальная война против терроризма привлекли беспрецедентное внимание к роли религии в нашем мире. |
One aspect of such implementation that has been brought to the attention of the Secretariat is the notion of community participation. |
Одним из аспектов такого исполнения, на который было обращено внимание Секретариата, является концепция участия общин. |
Their illustrated accounts of the ruins sparked strong popular interest, and brought the Maya to the attention of the world. |
Их иллюстрированные описания руин вызвали большой общественный интерес и привлекли внимание всего мира к Майя. |
Ab initio, they must be brought to the attention of the Deputy Commissioner of Customs and Excise. |
Прежде всего они должны доводиться до сведения заместителя начальника Таможенно-акцизного управления. |
In its leak of DNC e-mails, WikiLeaks revealed the details of an ordinary staffer's suicide attempt and brought attention to it through a tweet. |
В своей утечке электронных писем DNC WikiLeaks раскрыл подробности попытки самоубийства рядового сотрудника и привлек к ней внимание через твит. |
Fosse's choreography of a short dance sequence in Kiss Me Kate and dance with Carol Haney brought him to the attention of Broadway producers. |
Хореография Фосса в коротком танцевальном эпизоде Поцелуй меня, Кейт и танцуй с Кэрол Хейни привлекла к нему внимание бродвейских продюсеров. |
The President brought to the Board's attention a draft decision concerning changing the dates of the second regular Board session. |
Председатель довел до сведения Совета проект решения, касающегося изменения сроков проведения второй очередной сессии Совета. |
The book also brought Morrison to the attention of the acclaimed editor Robert Gottlieb at Knopf, an imprint of the publisher Random House. |
Книга также привлекла внимание Моррисона к известному редактору Роберту Готлибу в издательстве Knopf, отпечатке издательства Random House. |
The quality of his playing was exceedingly erratic, even though at times it attained to a kind of subtlety, tenderness, awareness, and charm which brought him some attention. |
Играл он очень неровно, хотя порой в его исполнении было немало изящества, лиричности и мягкости, снискавших ему некоторое внимание публики. |
Harris's early publications brought him to the attention of Edward Sapir, who strongly influenced him and who came to regard him as his intellectual heir. |
Ранние публикации Харриса привлекли к нему внимание Эдварда Сапира, который оказал на него сильное влияние и стал считать его своим интеллектуальным наследником. |
Truman died when the nation was consumed with crises in Vietnam and Watergate, and his death brought a new wave of attention to his political career. |
Трумэн умер, когда страна была поглощена кризисами во Вьетнаме и Уотергейте, и его смерть вызвала новую волну внимания к его политической карьере. |
This matter was brought to our attention because Mountie King was involved in a sting operation to nail this Jean Renault. |
Этот вопрос был поставлен перед нами, поскольку Королевская конная полиция Канады сама проводила тайную операцию по поимке этого Жана Рено. |
In the 1950s, Lucille Ball was the first woman to show her pregnancy on TV. The television show I Love Lucy brought new attention to maternity wear. |
В 1950-х годах Люсиль Болл была первой женщиной, показавшей свою беременность по телевизору. Телевизионное шоу Я люблю Люси привлекло новое внимание к одежде для беременных. |
My Lord, my client has brought some fresh evidence to my attention. |
Ваша Честь, мой клиент сообщил мне о новых доказательствах. |
This book and film brought attention to how a resident lived an everyday life inside a settlement house and his relationship with Jane Addams, herself. |
Эта книга и фильм привлекли внимание к тому, как житель жил повседневной жизнью в поселенческом доме и его отношениям с Джейн Аддамс, самой собой. |
Despite these repeated attempts to intimidate her being brought to the attention of the police, she reportedly received no protection. |
Несмотря на то, что эти неоднократные попытки запугать ее доводились до сведения полиции, она, как сообщалось, не получала никакой защиты. |
It was brought to my attention that on occasion, I am not respectful of hospital hierarchy. |
До моего сведения было доведено, что иногда я неуважителен к иерархии больницы. |
Let me, first, go over the various points which were brought to my attention by the excellent Mr Entwhistle. |
Позвольте вначале остановиться на некоторых моментах, к которым привлек мое внимание достойный мистер Энтуисл. |
Usually, misbehavior is brought to the attention of a legislator, who may call upon the House Judiciary Committee to investigate. |
Как правило, плохое поведение доводится до сведения законодателя, который может обратиться в Судебный комитет Палаты представителей с просьбой провести расследование. |
The message had originally been posted on an obscure Finnish Linux Forum, before being brought to wider attention on Reddit. |
Это сообщение первоначально было опубликовано на малоизвестном финском форуме Linux, прежде чем быть привлеченным к более широкому вниманию на Reddit. |
Uh, the recent cyber attack brought some inconsistencies to our attention, and... |
Недавние кибер-атаки привлекли наше внимание к противоречиям, и... |
I know the honor of the presence of the Kumari brought a great deal of attention to the plight of Nepal after the terrible disaster you've endured. |
Я понимаю, что имею честь быть приглашенной Кумари, для привлечения большего внимания к бедственному положению Непала, после ужасной беды, которая вас постигла. |
Which is why I was mortified when it was brought to my attention that you'd been mistakenly let go. |
Именно поэтому я была сильно подавлена, когда узнала, что вас ошибочно уволили. |
At the same time the matter had been brought to Mollenhauer's attention by Stener himself. |
В то же самое время Стинер сообщил об этом Молленхауэру. |
We have focused our statement on but one of the many subjects that it has brought to our attention, because we consider that subject to be of particular relevance. |
Мы ограничились в своем выступлении лишь одним из многочисленных вопросов, затронутых в докладе, поскольку считаем, что этот вопрос заслуживает особого внимания. |
The album brought Metallica mainstream attention; it has been certified 16 times platinum in the U.S., which makes it the 25th-best-selling album in the country. |
Альбом привлек внимание Metallica mainstream; он был сертифицирован 16 раз платиновым в США, что делает его 25-м самым продаваемым альбомом в стране. |
His fame brought him to the attention of Rhea, who was furious with Ammon for his deception. |
Его слава привлекла к нему внимание Реи, которая была в ярости на Аммона за его обман. |
One of the concerns Hutchison brought to the queen's attention included the welfare of non-leprous children living on the island born to couples with leprosy. |
Одна из забот Хатчисона, доведенная до сведения королевы, включала благополучие не прокаженных детей, живущих на острове, рожденных парами с проказой. |
The Special Representative would like to express appreciation to the special rapporteurs who have brought certain issues of concern to her attention. |
Специальный представитель хотела бы выразить свою благодарность специальным докладчикам, которые обращали ее внимание на некоторые вызывающие беспокойство вопросы. |
His cousin brought attention to the family history of suicide, mental illness and alcoholism, noting two of her uncles who had committed suicide with guns. |
Его двоюродная сестра обратила внимание на семейную историю самоубийств, психических заболеваний и алкоголизма, отметив двух своих дядей, которые покончили жизнь самоубийством с оружием. |
We are grateful that you brought this mistake to our attention. |
Мы благодарны Вам, что Вы обратили наше внимание на нашу ошибку. |
First, we brought six-month-old infants into our lab, where we could see how much attention they paid to story characters they’d never seen before. |
Сначала мы пригласили шестимесячных младенцев в нашу лабораторию, где мы могли оценить, сколько внимания они уделяют персонажам историй, которых они никогда до этого не видели. |
This in turn brought him to the attention of heavy metal band Judas Priest. |
Это в свою очередь привлекло к нему внимание хэви-метал группы Judas Priest. |
In 2018, Netflix released the film version of Nanette, which brought her to the attention of international audiences. |
В 2018 году Netflix выпустила киноверсию Нанетт, которая привлекла к ней внимание международной аудитории. |
I run a small-town paper, and the news syndicates brought the series to my attention. |
Я веду маленькую газету, и агентство привлекло мое внимание к этим статьям. |
OIOS, in its audits and other communications, has repeatedly brought to the Commission's attention the possibility of fraud and duplicate payments in claims awarded. |
УСВН в рамках своих ревизий и в других сообщениях неоднократно обращало внимание Комиссии на возможность мошенничества и двойных выплат компенсации по претензиям. |
An incident involving a homophobic comment has been brought to my attention. |
До меня дошли сведения об инциденте, связанном с высказыванием на тему гомофобии. |
However, my chief of staff has brought my attention to a new contender. |
Однако, мой руководитель аппарата обратил мое внимание но нового кандидата. |
Calhoun brought up the matter which forced Ardmore to drop his preoccupation with routine and turn his attention to more difficult matters. |
Но вскоре Кэлхун заставил Ардмора отвлечься от мелких повседневных дел и заняться более серьезной проблемой. |
Social Media recognition brought Scott's attention to the play. |
Признание в социальных сетях привлекло внимание Скотта к пьесе. |
It is highly likely that it was these properties of the design that brought it to Broughton's attention and inspired him to acquire copies of the drawings. |
Весьма вероятно, что именно эти свойства конструкции привлекли внимание Бротона и побудили его приобрести копии рисунков. |
This century has also brought more attention to African literary works and authors, such as Cameroonian novelist Frieda Ekotto and Ghanaian writer Ama Ata Aido. |
Этот век также привлек больше внимания к африканским литературным произведениям и авторам, таким как Камерунская писательница Фрида Экотто и Ганская писательница Ама Ата Айдо. |
This busy period in Perlman's life brought him to the attention of the Burlington's fabled president, Ralph Budd, as well as Judge Wilson McCarthy of the Rio Grande. |
Этот напряженный период в жизни Перлмана привлек к нему внимание легендарного президента Берлингтона Ральфа Бадда, а также судьи Уилсона Маккарти из Рио-Гранде. |
Abraham Lincoln’s oratorical powers brought him to the attention of the nation. |
Благодаря своим ораторским способностям, Авраам Линкольн приковал к себе внимание всей нации. |
Incidentally, it's been brought to my attention that you two have made some arrangement with your medication - you are letting Bruce have your medication, aren't you, Mr. Sefelt? |
Кстати, мое внимание обратили на то, как вы распоряжаетесь своими лекарствами - вы отдаете свои лекарства Юрюсу, так ведь, мистер Сефелт? |
It has been brought to my attention that not everyone who works here is trustworthy. |
До моего сведения довели, что не всем здешним работникам можно верить. |
With microphone in hand, Bruno soon brought Fokker's airship to the centre of attention. |
С микрофоном в руке Бруно вскоре привлек внимание к дирижаблю Фоккера. |
Emerson's testimony in late 1910 to the Interstate Commerce Commission brought the movement to national attention and instigated serious opposition. |
Показания Эмерсона в конце 1910 года в межгосударственной торговой комиссии привлекли внимание общественности к этому движению и вызвали серьезную оппозицию. |
After a little while I heard through the locked door the noise of the staghounds, that had now been brought up from the beach. |
Немного погодя сквозь запертую дверь донеслись шум и возня, поднятые собаками, которых привели с берега. |
You brought a fucking hooker to meet your boyfriend at the birthday party. |
Ты привел гребаного жиголо знакомиться с твоим парнем на чужую вечеринку. |
He brought us down here to make himself feel good. |
Он позвал нас сюда, чтобы ему стало легче. |
The discovery of the Higgs boson is an undoubted triumph, but many note that it hasn’t brought us any closer to answering some of the most troubling problems in fundamental science. |
Открытие бозона Хиггса — это несомненный триумф, однако, многие отмечают, что оно ничуть не приблизило нас к ответам на самые тревожные и непростые вопросы фундаментальной науки. |
Those divers brought that ship to us. |
Те ныряльщики принесли корабль нам. |
Я даже принесла ему куриный суп с лапшой. |
|
Your friends expressed so much concern about you, I agreed to have you brought down to the sense sphere. |
Ваши друзья проявили о вас столько заботы, поэтому я дал согласие на ваш приход на сенсосферу. |
Six months before we launched Knight2King, we brought Wendy on board to manage the marketing. |
За шесть месяцев до выпуска Конь на Короля мы привлекли к работе Венди, чтобы она занималась маркетингом. |
Investing in the real estate deal brought you to bankruptcy, which, in turn, brought you to Loreen and true happiness. |
Инвестиции в сделки с недвижимостью привели Вас к банкротству что. в конечном итоге, привело вас к Лорейн и вы нашли свое настоящее счастье. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «brought to the attention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «brought to the attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: brought, to, the, attention , а также произношение и транскрипцию к «brought to the attention». Также, к фразе «brought to the attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.