Peaceful time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Peaceful time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мирное время
Translate

- peaceful [adjective]

adjective: спокойный, мирный

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • the time ahead - время впереди

  • have a tough time - быть нелегко

  • time honored - опробовано временем

  • father time - "седое время"

  • time interval meter - измеритель интервалов времени

  • time limit relay - реле времени

  • air time - эфирное время

  • release time - время выпуска

  • there is always a time - всегда есть время

  • time marking - топтание

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



I caught the time when the notions of the previous, peaceful age were still in force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще застала время, когда были в силе понятия мирного предшествующего века.

It's because the time is peaceful under Your Majesty's ruling

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому, что при вашем правлении наступили мирные времена.

I got them to promise if you give up peaceful they ain't even going to whip you this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось пообещать им, что ты сдашься добровольно они даже бить тебя не будут.

Our region needs a respite and a peaceful period to make up for the lost time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы наверстать упущенное время, нашему региону необходимы передышка и мирный период.

It could not be long before the automatic return took us back through the safety of attenuation to our own blissfully peaceful time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорей бы настал тот миг, когда система автоматического возврата бросит нас вновь сквозь тишину и покой четвертого измерения в наше благословенное, мирное время!

It is high time private and peaceful citizens of this country woke to the increasing encroachment of their freedoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданам этой страны, честным и мирным, пора проснуться... - появилась угроза вторжения в их свободу...

In this peaceful street where he had taken refuge, Jean Valjean got rid of all that had been troubling him for some time past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мирной улице, где Жан Вальжан нашел убежище для себя и Козетты, он освободился от всего, что его беспокоило с некоторого времени.

Long ago, fairies were peaceful, mischievous, happy-go-lucky creatures who spent most of their time dancing, playing, singing, and eating honey and fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давным-давно феи были мирными, озорными, беззаботными существами, которые проводили большую часть своего времени, танцуя, играя, поя и поедая мед и фрукты.

The techniques have proved useful in helping the Galactic Empire to remain calm and peaceful, most of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный способ оказался полезным и позволял сохранять мир и покой в большинстве секторов Галактической Империи.

How peaceful the cemetery was; there were six bronze plaques on the mausoleum wall, just as there had been last time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как тихо, спокойно старое кладбище Дрохеды, и на стене склепа шесть бронзовых табличек, те же, что и много лет назад.

Evans imagined the Minoans ruling over a gentler, more peaceful Europe, far from the blood-soaked Europe of his own time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эванс воображал минойцев правящих всей, более спокойной, более миролюбивой, Европой, далёкой от современной ему пропитанной кровью Европы.

As far as I know Latvians and Baltic Germans lived *peaceful together for a very long time*.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я знаю, латыши и прибалтийские немцы очень долго мирно жили вместе.

During this peaceful time, Kroni was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это мирное время родился Крони.

The Wiyot were at this time a peaceful tribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вийоты были в то время мирным племенем.

The plant world lives according to an entirely different time-frame to ours, which is why this all looks very peaceful, calm, relaxing, even.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растительный мир живет по совсем другой, отличной от нашей, временной шкале, вот почему здесь все выглядит очень тихо, мирно, расслабляюще и спокойно.

Quite to the contrary, on a global scale the time since WWII has been unusually peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем наоборот, в глобальном масштабе время после Второй мировой войны было необычайно мирным.

I was anticipating a peaceful evening, maybe a bit weird one considering that space and time would be changing so uncontrollably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предвкушала спокойный вечер, может быть, слегка странный вечер, учитывая то, как своевольно будут изменяться время и пространство за окном.

For a long time, feminist authors advocated that these peaceful, matriarchal agrarian societies were exterminated or subjugated by nomadic, patriarchal warrior tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое время феминистские авторы утверждали, что эти мирные, матриархальные аграрные общества были истреблены или покорены кочевыми, патриархальными воинственными племенами.

It's a moment frozen in time, when all is calm and peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в этот момент, время будто застывает. и все тихо и безмятежно.

Evans excavated and rebuilt at a time when Europe was being torn apart by the First World War, and he presented the Minoan civilisation as a peaceful utopia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эванс вёл раскопки и восстанавливал в то время, пока Европа разрывалась на куски Первой мировой войной, и он представил минойскую цивилизацию как мирную утопию.

At the same time, the Bush administration had no desire to broker a deal that conceded continued Soviet domination of Eastern Europe for peaceful liberalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же самое время администрация Буша не имела никакого желания выступать в качестве посредника при заключении сделки, в результате которой в обмен на мирную либерализацию пришлось бы согласиться с сохранением советское господства.

After a time the slow creak of a well pulley reached them, coming with a peaceful, startling quality upon the Sabbath air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного погодя до них донесся протяжный скрип колодезного ворота, звучавший мирно и удивительно в тишине богослужебного дня.

Relationships between Korea and China remained relatively peaceful during this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между Кореей и Китаем в это время оставались относительно мирными.

We do not want to jeopardize the non-proliferation regime, but at the same time we will accept the rights of the Iranians for peaceful nuclear energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотим ставить под угрозу режим нераспространения, но в то же время мы признаем право иранцев на мирную атомную энергию.

It was peaceful and utterly calm, but Nikolka had no time for calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был мир и полный покой, но Николке было не до покоя.

He painted the white mob not as murderous lawbreakers, but as peaceful, law-abiding citizens who simply wanted to restore law and order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изобразил белую толпу не как убийц-нарушителей закона, а как мирных, законопослушных граждан, которые просто хотят восстановить закон и порядок.

It is essential that the international community give consideration to the option of a more frequent use of the devices for peaceful settlement of disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы международное сообщество рассмотрело возможность более частого применения средств, обеспечивающих мирное разрешение споров.

And that stuff that gets stuck in the ground gets buried, and through time, we get big, thick accumulations of sediments that eventually turn into rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем весь этот застрявший мусор покрывается слоем почвы, со временем из них образуются больши́е скопления отложений, которые в итоге превращаются в горы.

Twenty years ago, when I was a barrister and human rights lawyer in full-time legal practice in London, and the highest court in the land still convened, some would say by an accident of history, in this building here, I met a young man who had just quit his job in the British Foreign Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать лет назад, когда я работал адвокатом и правозащитником в одной юридической фирме в Лондоне, а заседания верховного суда, как некоторые скажут, спасибо одному историческому событию, ещё проводились в этом здании, я познакомился с одним молодым человеком, который только что уволился из МИД Великобритании.

I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь.

She is modest and peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она скромная и мирная.

I believe, that people, who teach children, must have more time for self-education and must be paid well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что люди, которые учат детей, должны иметь больше времени для самообразования и должны получать хорошие деньги.

A hundreds years ago there was no problem of what working people could do with their spare time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни годы назад не было никакой проблемы того, что рабочие могли сделать с их свободным временем.

A newly emerging power will take over the existing symbols and degrade them over time in an attempt to erase their meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая новая сила старается переделать существующие символы, скомпрометировать их, уничтожить или исказить их первоначальное значение.

Things have to happen to you at the exact right time in your life or they're meaningless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все должно происходить в должное время, иначе все не имеет смысла.

I felt my whole life had been a farce, a sham, an evil jest played on me by time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почувствовал, что вся моя жизнь была фарсом, сыгранной со мной дурной шуткой.

About this time Ethan realized a fatal flaw in the attack plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот миг Этан понял, что в плане допущена роковая ошибка.

Also missile strikes and ground ops during my time as Station Chief in Kabul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также ракетными ударами и наземными командами, когда я была начальником резидентуры в Кабуле.

The hands speeded up around the clock and all his efforts to hold time back only helped to accelerate its escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрелки вращались круглые сутки, и все его усилия повернуть время вспять только ускоряли их бег.

And he didn't wore no rubber And I was on my period at the time, And I had a tampon in my womb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не использовал резинку, а у меня были месячные и у меня был вставлен тампон.

By this time the fire had died down, and Saxon had finished brushing and braiding her hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем костер погас, и Саксон кончила расчесывать и заплетать на ночь свои косы.

By the time we had settled my estate he was anxious to be reasonable about Pete; we settled for 15 per cent of the human fee to pay for Pete's hibernation and drew up a separate contract for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сошлись на пятнадцати процентах обычного взноса и составили на Пита отдельный контракт.

Without significant progress in that area it would be impossible to create conditions for a peaceful coexistence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обеспечив существенного прогресса в этой области, нельзя будет создать условия для мирного сосуществования.

To refrain from taking any repressive measures against peaceful populations;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

∙ Не будут осуществляться никакие репрессивные действия против мирного населения.

Ideally situated near the city centre, on a wooded hillside, you will find the wonderful Hilton Luxembourg with its peaceful garden terrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель Hilton Luxembourg расположен недалеко от центра города, на склоне холма. Вас приятно удивит великолепная терраса с выходом в сад.

I'd find a place that was relatively quiet and peaceful, have a sandwich, read a magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы нашел место, относительно тихое и спокойное, съел бы сэндвич, полистал бы журнал.

It's nice, quiet and peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Славное, спокойное и тихое.

I'm going to try and settle this in a peaceful and professional manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я постараюсь уладить все мирным путем.

I seek audience with the Nestene Consciousness under peaceful contract according to Convention 15 of the Shadow Proclamation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу аудиенции у Сознания Нестин по поводу мирного договора согласно 15 конвенции Прокламации Теней.

The series revolves around Ryūji Kisaragi, a seemingly ordinary teenager who is living a peaceful life while also attending high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал вращается вокруг Рюдзи Кисараги, кажущегося обычным подростком, который живет мирной жизнью, одновременно посещая среднюю школу.

Early morning on September 15, 2008 around 50 peaceful protesters entered the construction site of Dominion Resources Virginia's coal-fired Wise County Plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранним утром 15 сентября 2008 года около 50 мирных демонстрантов вошли на строительную площадку угольного завода Dominion Resources в Виргинии Wise County.

The dynastic change from the Goryeo to the Joseon was a relatively peaceful one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Династический переход от Горио к Чосону был относительно мирным.

Although African leaders supported the emancipation of Black South Africans, they preferred this to be attained through peaceful means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя африканские лидеры поддерживали освобождение чернокожих южноафриканцев, они предпочитали, чтобы это было достигнуто мирными средствами.

Origen maintained that, if everyone were peaceful and loving like Christians, then there would be no wars and the Empire would not need a military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ориген утверждал, что если бы все были мирными и любящими, как христиане, то не было бы войн и Империя не нуждалась бы в военном деле.

The following day, a peaceful demonstration in Haymarket Square erupted in violence when a bomb was thrown, killing eight policemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день мирная демонстрация на Хеймаркет-сквер переросла в беспорядки, когда была брошена бомба, в результате чего погибли восемь полицейских.

Hermocrates painted a picture of peaceful coexistence between the Greek cities of Sicily, supported by unified opposition to outside interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гермократ нарисовал картину мирного сосуществования греческих городов Сицилии, поддерживаемого Единой оппозицией внешнему вмешательству.

Mauritius was ranked among the safest or most peaceful countries by the Global Peace Index 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маврикий был включен в число самых безопасных и мирных стран по Глобальному индексу мира 2019 года.

Iran responded that its nuclear activities were peaceful and that Security Council involvement was malicious and unlawful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран ответил, что его ядерная деятельность носит мирный характер и что участие Совета Безопасности является злонамеренным и незаконным.

It's valuable experience for SPAs to edit in other topic areas and it's good for them to learn that peaceful collaboration actually works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ценный опыт для Спа, чтобы редактировать в других тематических областях, и это хорошо для них, чтобы узнать, что мирное сотрудничество действительно работает.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peaceful time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peaceful time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peaceful, time , а также произношение и транскрипцию к «peaceful time». Также, к фразе «peaceful time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information