Foreign factories - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foreign factories - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иностранные заводы
Translate

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

  • foreign mail - заграничная корреспонденция

  • foreign interference - вмешательство извне

  • foreign item - иностранный элемент

  • foreign corporate - внешний корпоративный

  • foreign aggressors - иностранные агрессоры

  • foreign affairs of cuba - иностранных дел Кубы

  • their foreign counterparts - их зарубежные аналоги

  • foreign policy issues - вопросы внешней политики

  • foreign trade minister - Министр внешней торговли

  • foreign exchange generation - иностранная валюта поколение

  • Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of

    Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous

    Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.

- factories

фабрики

  • satellite factories - спутниковые фабрики

  • weapons factories - фабрики оружия

  • machinery factories - оборудование фабрики

  • product factories - фабрики продукта

  • apparel factories - одежды фабрики

  • armaments factories - вооружение фабрики

  • factories and plants - фабрики и заводы

  • from the factories - с заводов

  • occupation of factories - Оккупация заводов

  • list of factories - Список фабрик

  • Синонимы к factories: plants, shops, mills, works, workshops, plant, laboratories, mill, factory, manufactories

    Антонимы к factories: natural, unemployment

    Значение factories: A factory, manufacturing plant or a production plant is an industrial facility, often a complex consisting of several buildings filled with machinery, where workers manufacture items or operate machines which process each item into another. They are a critical part of modern economic production, with the majority of the world's goods being created or processed within factories.



Due to a shortage of male workers during the war, women were conscripted to work in the factories, and later prisoners of war and foreign civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за нехватки рабочих-мужчин во время войны женщины были призваны на работу на заводах, а позже военнопленные и иностранные гражданские лица.

Japanese factories by the end of the war, in increasing numbers, were beginning to turn out engines and fuselages based on foreign designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения политики аргументы, выдвинутые Кухулланом, несколько убедительны, но поднятый контраргумент кажется столь же хорошим.

The effectiveness of strikes declined sharply, as companies after the 1970s threatened to close down factories or move them to low-wage states or to foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность забастовок резко снизилась, поскольку компании после 1970-х угрожали закрыть заводы или перевести их в низкооплачиваемые Штаты или в другие страны.

Foreign companies in Russia that own fixed assets such as offices, factories and retail facilities are obviously interested in the economic and political stability of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те из иностранных компаний, которым в России принадлежат офисы, фабрики и магазины, явственно заинтересованы в политической и экономической стабильности этой страны.

Money that would have been spent on foreign trade was diverted to opening new factories, which were profitable since British factory-made products were not for sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги, которые были бы потрачены на внешнюю торговлю, были направлены на открытие новых фабрик, которые были прибыльны, так как британские фабричные продукты не продавались.

Japan built the first factories in Shanghai, which was soon copied by other foreign powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония построила первые заводы в Шанхае, который вскоре был скопирован другими иностранными державами.

Moreover, lack of foreign exchange to purchase spare parts and oil for electricity generation left many factories idle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, отсутствие иностранной валюты для приобретения запасных частей и нефти для производства электроэнергии оставило многие заводы простаивающими.

The development of part-time schools have brought adult, distance and continuing education to farms, factories, offices, and other places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие школ с неполной занятостью привело к тому, что взрослое, дистанционное и непрерывное образование стали получать на фермах, фабриках, в офисах и других местах.

With their bloody laws and factories and courts and banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С их проклятыми законами и фабриками, судами и банками.

Worlds like this were the factories of the peaceful, loving Galactic Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные миры служили фабриками мирной и спокойной Галактической Федерации.

They were the first foreign arrivals, and the friends of Princess Ozma were polite to them and tried to make them feel that they were welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти посетители оказались первыми чужеземными гостями, и все друзья Озмы наперебой старались оказать им гостеприимство.

Malaria can destroy economic growth and hinder foreign investment just as much as war or economic mismanagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малярия может уничтожить экономический рост и помешать иностранным инвестициям, так же как война или экономические ошибки в управлении.

In Phnom Penh the Special Representative visited two large garment factories which employ several hundred, mostly female, workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пномпене Специальный представитель посетил две крупные швейные фабрики, на которых работают несколько сотен человек, преимущественно женщины.

These include cucumber farms, textile workshops and stonecutting factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда относятся фермы по выращиванию огурцов, текстильные мастерские и каменотесные цеха.

There are many big factories in Chelyabinsk, including the largest metallurgical plants in CIS territory, the Tractor Plant, and Makfa agro-industrial complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Челябинске находится крупнейшие в СНГ металлургические комбинаты и тракторный завод, а также агропромышленное объединение «МАКФА».

Article 19 bis: Bribery of foreign public officials or officials of an international organization

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 19 бис: Подкуп иностранных публичных должностных лиц или должностных лиц международной организации

Previously, Russian businesses were frequently unable to get their goods onto the shelves of local stores as a result of the high level of competition from foreign competitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее российские предприятия зачастую не могли пробиться на прилавки местных магазинов из-за высокой конкуренции со стороны зарубежных аналогов.

I changed to electronics, but factories re-located to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занялся электроникой, но производство разместили в Китае.

We are in one of our 80 factories fattening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы находимся в одном из наших 80-и заводов на откорме.

What can the Foreign Ministry do for Section 9?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что МИД может сделать для 9-го отдела?

It's the result of extended negotiations between representatives of the State Department and the Russian Ministry of Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это результат длительных переговоров между представителями Госдепартамента и российского Министерства иностранных дел.

Offenders can be sent for one year to the glass factories in the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правонарушителей отправляют на один год на стекольные заводы в пустыне.

In line with the new strategy, we built factories in the south-west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с новой стратегией, мы строили заводы на юго-западе.

All I'm saying is we used to be charged with protecting leaders, visiting foreign dignitaries, and the integrity of the United States economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь хочу сказать, что раньше мы защищали лидеров, иностранных VIP-гостей и целостность экономики США.

Before the war there had been few cotton factories, woolen mills, arsenals and machine shops south of Maryland-a fact of which all Southerners were proud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До войны южнее Мериленда почти не было ни хлопкопрядильных, ни шерстомотальных фабрик, ни арсеналов, ни заводов - обстоятельство, коим всегда гордились южане.

Be easier if people stopped detonating bombs in Boston and factories stopped blowing up in Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была бы проще, если бы люди перестали взрывать бомбы в Бостоне и заводы в Техасе не взлетали бы на воздух.

Still in foreign parts and pining?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все еще тоскует в чужих краях?

They owned all the land, all the houses, all the factories, and all the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им принадлежали вся земля, все дома, все фабрики и все деньги.

Are you building factories in bangalore?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты строишь заводы в Бангалоре?

Because they are made in Chinese slave factories?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что они производятся в рабочих лагерях в Китае?

At the CM chemical factories, the third factory has stopped production for over a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боольше года назад одна из фармацевтических фабрик CM прекратила работу.

an expert in animal behavior, a journalist, safari guide, foreign intelligence agent, and a veterinary pathologist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

эксперта по поведению животных, журналистку, гида по сафари, агента иностранной разведки и ветеринарного патологоанатома.

You left me in this foreign land... and now you have destroyed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бросил меня в это чужой земле... теперь еще и уничтожаешь.

Incidentally, I've been warned about something not very pleasant. It seems your villa stands too close to the chemical factories. It's like a powder magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kстати, меня предупредили о не совсем приятной вещи... Оказывается, ваша вилла стоит слишком близко к химическим заводам... Как на пороховом погребе...

You were killed by metabolically induced problems caused by the presence of a foreign body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты была убита метаболически наведёнными проблемами, вызванными присутствием чужеродного тела.

We were born slaves, I know, but thanks to our good sense, ...we have created factories, increased commerce, ...made a fortune, I'm aware of that!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы родились рабами, я знаю, но благодаря своей смекалке... мы создали фабрики, развили торговлю нажили состояния!

Evil Corp, however, managed to get the class-action lawsuit filed against it by the surviving victims dismissed, claiming there was no direct evidence linking their factories to the diagnoses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evil Corp, однако, удалось избежать коллективного иска от уволенных, выживших работников, утверждая, что не было прямых доказательств их вины в данном диагнозе заболевания.

I apologize that our foreign minister cannot be here to welcome you personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извиняюсь, что наш министр иностранных дел не смог поприветствовать вас лично.

This was 1950 when the French Foreign Minister, Robert Schuman In order to prevent war from breaking out between Germany and France proposed a bill...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда французский корабль вошёл в гавань с разрешения местных ради предотвращения войны.

Two of the passengers had a rather standoffish, foreign look to them. The third one was a fellow Russian, judging by the overpowering smell of galoshes coming from his State Rubber Trust raincoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий, судя по одуряющему калошному запаху, исходившему от его резинотрестовского плаща, был соотечественник.

Lot of foreign bigwigs here tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вечером здесь много больших шишек из-за границы.

Plus, they're the same factories where the body parts turned up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это те фабрики, где были найдены части тела.

Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США.

The sewage produced from the factories were dumped into nearby ponds and rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сточные воды, производимые фабриками, сбрасывались в близлежащие пруды и реки.

The Ministry of Light Industries set quotas for the creation of new products, but textile factories recycled older patterns and products instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство легкой промышленности установило квоты на создание новой продукции, но текстильные фабрики вместо этого перерабатывали старые образцы и изделия.

Most were unskilled workers who quickly found jobs in mines, mills, factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них были неквалифицированными рабочими, которые быстро нашли работу на шахтах, заводах, фабриках.

However, no special measures were taken to protect either the arm depots or gunpowder factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако никаких специальных мер по охране ни оружейных складов, ни пороховых заводов принято не было.

Other examples include carbon monoxide gas from motor vehicle exhausts or sulfur dioxide released from factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие примеры включают угарный газ из выхлопных газов автомобилей или диоксид серы, выделяющийся с заводов.

Today, most of the buildings there are old factories and industrial complexes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня большинство зданий здесь занимают старые заводы и промышленные комплексы.

Jackson's 31st mission was a raid on the German ball bearing factories at Schweinfurt on the night of 26–27 April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31-й миссией Джексона был налет на немецкие шарикоподшипниковые заводы в Швайнфурте в ночь с 26 на 27 апреля.

They were not allowed to retrieve personal belongings or identity papers left at the factories and were remanded to a detention facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой желающий может посмотреть спектакли, просто зайдя в Интернет и войдя в глобальную виртуальную реальность под названием Second Life.

Only Mountain View is mentioned in the article, nothing about chocolate or factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, стагнация выступлений и растущая сила Восточной конференции сделали положение Лиги Чикаго еще более шатким.

It also provided for sanctions against factories that emitted large amounts of black smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также предусматривал санкции в отношении фабрик, которые испускали большое количество черного дыма.

Shortly thereafter, young Michael Wieck was compelled to work in factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого молодой Майкл Вик был вынужден работать на фабриках.

Many factories use them to deliver parts quickly across large campuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие фабрики используют их для быстрой доставки деталей в крупные кампусы.

Due to crowding and horrific conditions, factory farms could be called influenza factories as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за тесноты и ужасающих условий работы фабричные фермы также можно было бы назвать фабриками гриппа.

Most industrial factories release their untreated wastewater directly into the water sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство промышленных предприятий выпускают свои неочищенные сточные воды непосредственно в водные источники.

Four of the factories attacked suffered heavy damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре из атакованных фабрик получили тяжелые повреждения.

Iranian firms are also planning to build two cement factories in Bolivia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранские фирмы также планируют построить два цементных завода в Боливии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign factories». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign factories» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, factories , а также произношение и транскрипцию к «foreign factories». Также, к фразе «foreign factories» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information