Former wages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Former wages - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прежние зарплаты
Translate

- former [adjective]

adjective: бывший, прежний, первый, предшествующий

noun: шаблон, составитель, каркас катушки, фасонный резец, словолитчик, копир, фасонный валок, вспомогательная нервюра, модель

- wages [noun]

noun: заработная плата, зарплата

  • efficiency wages - сдельная оплата труда

  • wages agreement - соглашение о зарплате

  • wages are increasing - заработная плата растет

  • wages per hour - заработная плата в час

  • decent wages - достойные зарплаты

  • increase in real wages - увеличение реальной заработной платы

  • the indexation of wages - индексация заработной платы

  • drop in real wages - падение реальной заработной платы

  • prices and wages - цены и заработная плата

  • higher minimum wages - выше минимальная заработная плата

  • Синонимы к wages: fee, gain, earnings, reward, salary, pay packet, stipend, profit, pay, paycheck

    Антонимы к wages: stops, halts, ceases

    Значение wages: a fixed regular payment, typically paid on a daily or weekly basis, made by an employer to an employee, especially to a manual or unskilled worker.



Except it's your former boss that's taking you to court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только ваш бывший шеф утверждает, что домогались его вы.

Damn it, you know, why didn't I just listen to the prerecorded voice of former Mayor Ed Koch reminding me to take my belongings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрт возьми, ну почему я не послушал запись бывшего мэра Эда Котча, напоминающую не забывать свои вещи?

My former best friend Ted who I asked you never to mention to me again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моего бывшего лучшего друга Теда, о котором я просил никогда не упоминать?

Besides, the distributions of wages in 1996 display peaks at that value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, распределения заработной платы в 1996 году характеризуются пиками при данной величине.

As an example, in 1997 male wage earners with a university degree earned 17.3 minimum wages on the average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в 1997 году наемный работник мужчина с университетским дипломом получал в среднем 17,3 минимальной заработной платы.

It also notes with concern the significant gap between the wages of men and women and the very low representation of women in senior management positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с озабоченностью отмечает также значительный разрыв в уровнях заработной платы мужчин и женщин и очень низкую представленность женщин на старших руководящих постах.

Moreover, presidents and former presidents were jailed or interrogated for corruption in Argentina, Venezuela, Brazil, as well as in Central America's small republics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, президентов или бывших президентов посадили в тюрьмы или подвергли допросам в связи с коррупцией в Аргентине, Венесуэле, Бразилии, а также и в небольших республиках Центральной Америки.

The bad news is that the other candidates allegedly being considered – all current or mainly former heads of government – are as inspiring as cold porridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова плохие новости: все другие рассматриваемые кандидаты (либо текущие, либо бывшие главы правительств) воодушевляют так же сильно, как холодная овсянка.

In the context of the local human development programme in Granma province, a gender-based survey of wages was conducted which is currently in the analysis stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках реализации Программы развития местных людских ресурсов в провинции Гранма было проведено исследование по вопросам заработной платы с использованием гендерного подхода, и в настоящее время ведутся анализ и обобщение его результатов.

As wages increase that also lifts the burden on the poor and the working class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда заработная плата растет, это также снимает бремя с бедноты и рабочего класса.

Each row represents the number of persons and their wages, according to the number of months the persons worked during the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой строке показано число лиц и их заработная плата в зависимости от количества месяцев, отработанных за год.

In Germany there are already a host of food hand-out centres for the poor, who are not able to feed themselves on their own wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ФРГ уже несколько лет существует общественная раздача продуктов бедным, которые не в состоянии прокормить себя собственным трудом.

Ambassador-at-Large for the former Soviet Union Strobe Talbott referred to Yeltsin’s dissolution of parliament as a “noisy squabble.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский посол по особым поручениям в бывший Советский Союз Строуб Тэлботт (Strobe Talbott) назвал роспуск парламента Ельциным «шумной ссорой».

Why transplant them back to their former lives? It's a painful, agonizing process. Above all it's cruel to the exiles themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да пересаживать их сейчас в прежнюю жизнь -это болезненный мучительный процесс, это безжалостно прежде всего по отношению к ним самим!

Somehow a favor from a disgraced former mayor. Just doesn't seem that valuable to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опальный бывший мэр, который мне должен, не кажется мне полезным.

Low prices, but they make wages and pay off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены низкие, и их заработка хватает на оплату кредита.

Wang shantang pays the complainant's medical bills and wages lost

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван должен компенсировать истцу медицинские счета и утерянную заработную плату.

Former high-ranking leaders of the IRA now make up the ruling council of the real IRA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшие офицеры ИРА теперь заседают в управляющем совете истинной ИРА.

After every nightk withdrawals, we 'd go out and blow the wages straightaway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую ночь, после работы, Мы шли куда-нибудь и просирали деньги.

Because you didn't want to be exploited... for starvation wages... while the boss fills his pockets... at the expense of our sweat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За то, что вы не хотите, чтобы вас эксплуатировали за смехотворную оплату, пока босс набивает карманы... за счет нашего пота.

Michel Poiccard, 5 ft. 9, brown hair, former Air France steward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мишель Пуакер, рост - 177 см. Коричневые волосы, бывший стюард Air France.

Eddie Salinas, a former paratrooper, hired as a bodyguard Ivan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдди Сулинас, бывший десантник, нанятый Ивэном как телохранитель.

We'll have to pay all that out of the wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На это уйдут все мои деньги.

The miners are asking for a 35 percent increase in wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахтеры требуют 35% прибавки к зарплате.

I ain't gonna take me 'ard-earned wages and let you pass 'em on to a bloody pubkeeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь тратить свои кровно заработанные на твои чертовы выпивки!

Okay, look, the former administration's nanny state and micro-managing is over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, бывшая система, которая нянчилась, управляла на микроуровне прекратила своё существование.

If you'd take advantage... of this opportunity to apologize... to this woman and to sports fans... and the American public for letting them down... heck, even the former president of the...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы воспользовались возможностью извиниться перед этой женщиной и спортивными фанатами, вас бы поддержала вся Америка. - Ведь даже бывший президент...

Work, wages, bread, fire, courage, good will, all fail him simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него нет ни работы, ни заработка, ни хлеба, ни топлива, ни бодрости, ни доброй воли; он сразу лишается всего.

You came in through the freight entrance and rode the elevator alone except for this gentleman, who's a former New York City police detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вошли через грузовой вход и ехали на лифте один, за исключением этого джентельмена который является бывшим нью-йоркским полицейским

Let go the latter, embrace the former, then fall to heaven on a gentle smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освободись от последней, вернись к первой, и лети в небеса на нежную улыбку.

Disgruntled former employee or Akley's golden boy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обозлённому бывшему сотруднику или золотому парню Экли?

believe we can now go live to the UN in New York, where the former British Foreign Secretary, Richard Rycart, is about to make a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я думаю, мы можем выйти в прямом эфире в здании ООН в Нью-Йорке, где бывший министр иностранных дел Великобритании, Ричард Райкарт, намерен сделать заявление.

.. in order to avoid paying their wages without antagonising the unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтоб не платить им зарплату и не иметь при этом проблем с профсоюзами.

I got a han'bill says they got good wages, an' little while ago I seen a thing in the paper says they need folks to pick fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про хорошие заработки написано в листках, а недавно я и в газете читал: там нужны люди на сбор фруктов.

They told the negroes that if they would go back, they would go as free workers, protected by written contracts specifying wages by the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неграм говорили, что теперь-де они могут вернуться как вольнонаемные рабочие и подписать контракт, в котором будет оговорен их дневной заработок.

Has someone forgotten to pay your wages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, вам забыли выплатить жалование?

Sir William's office - the bank's former chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кабинет сэра Уилльяма, бывшего директора банка.

You know me, you sons of.... I'll double your wages and the usual bonuses will also be doubled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы меня знаете, акульи дети... Жалованье я увеличиваю вдвое, так же удваиваются обычные премии.

The high salaries caused a corresponding demand for higher wages among non-pipeline workers in Alaska.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие зарплаты вызвали соответствующий спрос на более высокую заработную плату среди непроводников на Аляске.

Former Weather Underground member Mark Rudd admitted that the group intended to target people prior to the accidental town house explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший член Weather Underground Марк Радд признался, что группа намеревалась нацелиться на людей до случайного взрыва таунхауса.

Estonia's market reforms put it among the economic leaders in the former COMECON area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыночные реформы Эстонии вывели ее в число экономических лидеров бывшего региона СЭВ.

It just left dictatorship era and the labour laws are very weak, people are exploited for work performance like Japan with mainland China-like wages and rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только что вышел из эпохи диктатуры, и трудовые законы очень слабы, люди эксплуатируются для выполнения работы, как Япония с материковым Китаем, как заработная плата и права.

Hugh was subsequently inaugurated as The O'Neill at Tullyhogue in the style of the former Gaelic kings, and became the most powerful lord in Ulster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Хью был провозглашен О'Нилом в Таллихоге в стиле прежних гэльских королей и стал самым могущественным Лордом в Ольстере.

One chassis was damaged by former team principal John Howett, while the other was used for a shakedown test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно шасси было повреждено бывшим руководителем команды Джоном Хоуэттом, в то время как другое использовалось для теста на вымогательство.

The purchase of bonds, along with other war-time pressures, resulted in rising inflation, though this inflation was partly matched by rising wages and profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупка облигаций, наряду с другими факторами давления военного времени, привела к росту инфляции, хотя эта инфляция частично соответствовала росту заработной платы и прибыли.

After years of national and international pressure, the prison was demolished on 8 December 2002, the former complex has been transformed into a park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После многолетнего национального и международного давления тюрьма была снесена 8 декабря 2002 года, бывший комплекс был преобразован в парк.

Wages began rising in 1987 as the value of the yen sharply appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заработная плата начала расти в 1987 году, когда стоимость иены резко возросла.

This is usually paid in the form of wages and salaries; it can also be paid in the form of royalties, rent, dividends, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно выплачивается в виде заработной платы и окладов; это также может быть выплачено в виде роялти, арендной платы, дивидендов и т.д.

During 2012 wages hovered around US$38 per month depending on the exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 2012 года заработная плата колебалась в пределах 38 долларов США в месяц в зависимости от обменного курса.

Furthermore, the working class also suffered due to legislative measures taken in England to keep working wages astonishingly low while the cost of living rose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, рабочий класс также пострадал из-за законодательных мер, принятых в Англии, чтобы сохранить заработную плату удивительно низкой, в то время как стоимость жизни выросла.

A wage earner whose livelihood is completely dependent on the wages earned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наемный работник, чьи средства к существованию полностью зависят от заработка.

It has saved us a lot of money in transfers and wages, meaning our finances are secure for many years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сэкономило нам много денег в переводах и заработной плате, а значит, наши финансы в безопасности на многие годы вперед.

While industry was closed, the packing plants arranged to deliver pay to certain places in the city so that African-American men could pick up their wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как промышленность была закрыта, упаковочные заводы организовали доставку зарплаты в определенные места в городе, чтобы афроамериканцы могли забрать свою зарплату.

The association president also pointed out that there are not enough ATMs available to pay wages to fishing workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Ассоциации также отметил, что в стране недостаточно банкоматов для выплаты заработной платы рыбакам.

However, the sector is volatile and fluctuates wildly, and Taiwan processed just 2 ships 13 years later as wages across East Asia rose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот сектор неустойчив и сильно колеблется, и Тайвань обработал всего 2 корабля 13 лет спустя, когда заработная плата во всей Восточной Азии выросла.

When the workers were unfit to work, monies were subtracted from their wages and meal tokens were issued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда рабочие оказывались негодными к работе, из их заработной платы вычитались деньги и выдавались талоны на питание.

Company scrip was a credit against the accrued wages of employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпоративный скрип был кредитом в счет начисленной заработной платы сотрудников.

These representatives wanted to see a federal government with more power to legislate on issues such as wages and prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти представители хотели видеть федеральное правительство, наделенное большей властью для принятия законов по таким вопросам, как заработная плата и цены.

Detroit was already a high-wage city, but competitors were forced to raise wages or lose their best workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детройт уже был высокооплачиваемым городом, но конкуренты были вынуждены повышать заработную плату или терять своих лучших работников.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «former wages». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «former wages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: former, wages , а также произношение и транскрипцию к «former wages». Также, к фразе «former wages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information