Forthcoming book - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: предстоящий, грядущий, приближающийся, ожидаемый, общительный, приветливый, обходительный
noun: приближение, появление
forthcoming battle - предстоящий бой
forthcoming premiere - готовящаяся премьера
forthcoming conference - предстоящее совещание
forthcoming election - предстоящие выборы
forthcoming negotiation - предстоящие переговоры
forthcoming deployment - предстоящее развертывание
forthcoming draft - намеченный проект
forthcoming meeting - предстоящая встреча
forthcoming version - следующая версия
forthcoming match - предстоящий матч
Синонимы к forthcoming: on the way, approaching, imminent, on us, in store, (close) at hand, in the pipeline, upcoming, future, in the wind
Антонимы к forthcoming: last, past
Значение forthcoming: planned for or about to happen in the near future.
noun: книга, книжка, журнал, книжечка, том, текст, часть, литературное произведение, сценарий, библия
adjective: книжный
verb: заказывать, зарегистрировать, заносить в книгу, ангажировать, вносить в книгу, регистрировать, брать, брать билет, принимать заказы на билеты, выдавать билет
book reading - чтение книг
book designer - оформитель книги
book of hours - часослов
literary-bibliographical reference book - литературно-библиографический справочник
book elevator - книжный подъемник
book indexing - индексация рукописи книги
recommend the book - порекомендовать книгу
book tickets - заказывать билеты
holy book of islam - священная книга ислама
household account book - учетная запись домохозяйства
Синонимы к book: volume, storybook, title, novel, tome, anthology, pocket book, manual, e-book, hardback
Антонимы к book: exonerate, cancel, free, let-go, bow-out
Значение book: a written or printed work consisting of pages glued or sewn together along one side and bound in covers.
In view of this interest, Darwin prepared a paper on Catasetum as an extract from his forthcoming book, which was read to the Linnean Society of London on 3 April 1862. |
Учитывая этот интерес, Дарвин подготовил статью о Catasetum в качестве отрывка из своей будущей книги, которая была прочитана в лондонском Линнеевском обществе 3 апреля 1862 года. |
Director Jon Favreau, who is currently working on Disney's forthcoming Jungle Book film, told the website Hollywood Reporter: I think times are changing. |
Режиссер Джон Фавро, который в настоящий момент работает над скоро выходящим в прокат диснеевским фильмом Книга джунглей сказал вебсайту Hollywood Reporter: Я думаю, времена меняются. |
In the end, it was decided that the only decent name for the forthcoming book was 'A History of These Islands'. |
В конце концов было решено, что единственным достойным названием для будущей книги будет история этих островов. |
Dzanc Books lists Women and Men as a forthcoming title in their e-book reprints. |
Dzanc Books перечисляет женщин и мужчин в качестве предстоящего названия в своих перепечатках электронных книг. |
Tabor indicated that they would be released at a press conference in November 2011, and in a forthcoming book. |
Табор сообщил, что они будут опубликованы на пресс-конференции в ноябре 2011 года, а также в предстоящей книге. |
When she read of the plans... for his forthcoming wedding to Eudora Fletcher... she was mortified and decided to take legal action. |
Когда она прочитала объявление... о его предстоящей свадьбе с Эйдорой Флетчер... она была оскорблена и решила подать судебный иск. |
I think we can be very hopeful that those agreements, which are bottom-up agreements, where nations have said what they think they can do, are genuine and forthcoming for the vast majority of the parties. |
Я считаю, мы можем надеяться, что эти по-настоящему коллегиальные соглашения, где страны продемонстрировали, как готовы решать проблемы, являются подлинными и долгожданными для большинства участников. |
I had a book with me, and I sat down on a wooden bench while she padded off. |
Я сел на деревянную скамейку и раскрыл взятую с собой книгу, а Индия потрусила прочь. |
In fact, we suffer from serious coastal erosion, which can be properly addressed only if substantial financial assistance is forthcoming. |
Фактически мы страдаем от серьезной прибрежной эрозии, с которой можно должным образом бороться лишь при условии существенной финансовой помощи. |
Romantic compositions of artist repertoire casted spirit of forthcoming charming season of golden autumn. |
Мелодичные же их напевы навевают прекрасное настроение, приближающегося завораживающегося сезона золотой осени. |
A book read or a situation seen before is recorded in the subconscious. |
Все, что мы читаем в книгах или видим вокруг себя, записывается в нашем подсознании. |
I will become the ruler of the millennium and leave my name in the Book of Revelations. |
Я стану Властелином Тысячелетия и внесу своё имя в Книгу Апокалипсиса. |
No, they have a book club that meets here every Thursday night, bring your own treats. |
Нет, у них есть книжный клуб, который собирается здесь каждый вечер четверга, и приносит с собой собственные сочинения. |
We have a book club that meets Monday nights that you could join... |
У нас есть книжный клуб, встречи которого проходят по вечерам понедельников, и ты мог бы присоединиться... |
These definitions are intended for publication in the forthcoming third edition of the Glossary for Transport Statistics. |
Эти определения предполагается опубликовать в рамках предстоящего третьего издания Глоссария по статистике транспорта. |
It was likely that a single term would be decided on for all treaty bodies at the forthcoming Inter-Committee Meeting. |
Вполне вероятно, что на предстоящем Межкомитетском совещании будет принято решение по единой формулировке для всех договорных органов. |
It is anticipated that with the introduction of the forthcoming new talent management system some of these technological challenges will be overcome. |
Предполагается, что после предусмотренного введения системы управления новыми кадрами некоторые из этих технических проблем будут решены. |
That work would inform a forthcoming EEA report on ex post assessment of emission projections;. |
Результаты этой работы лягут в основу ожидаемого доклада ЕАОС о последующей оценке прогнозов выбросов;. |
The Commission informed that it would be dispatching a significant number of observers and a small standby African force for the forthcoming elections. |
Комиссия информировала о том, что она направит туда значительное число наблюдателей и небольшие резервные африканские силы в период предстоящих выборов. |
Additional - albeit insufficient - funds are also forthcoming through debt relief, and AIDS now figures prominently in funding activities for Africa. |
Дополнительные, хотя и недостаточные средства также поступают за счет уменьшения бремени задолженности, и в настоящее время СПИДу отводится видное место в рамках финансирования африканских стран. |
Посижу с книгой, может папишу песню. |
|
The forthcoming plan is three-fold — use the rescue fund as a kind of debt insurance; infuse more money into the European rescue fund; and pressure banks to write down more debt. |
Грядущий план можно назвать трехступенчатым: используем спасательный фонд в качестве страховки от невыплат долгов; вливаем больше средств в европейский спасательный фонд; оказываем давление на банки, чтобы те списали больше долгов. |
A break below 178.50 (S1) would confirm a forthcoming lower low and perhaps challenge the 177.70 (S2) line. |
Прорыв ниже 178,50 (S1) подтвердит предстоящий низкий минимум и, возможно, протестирует линию 177,70 (S2). |
A clear close below 1.0460 (S2) will confirm a forthcoming lower low and trigger the resumption of the larger downtrend. |
Закрытие свечи ниже 1.0460 (S2) подтвердит предстоящий низкий минимум и вызовет возобновление большого нисходящего тренда. |
On the upside, a daily close above the important line of 0.7740 (R3) is needed to confirm a forthcoming higher high on the daily chart and keep the medium-term picture positive. |
С другой стороны, дневное закрытие выше важной линии 0,7740 (R3), подтвердит предстоящий более высокий максимум на дневном графике и будет держать среднесрочную картину положительной. |
On the daily chart, a close above 0.7740 (R2) could confirm a forthcoming higher high and perhaps turn the medium term picture positive. |
На дневном графике, закрытие выше 0,7740 (R2) может подтвердить предстоящий более высокий максимум и, возможно, превратит в среднесрочной перспективе картину в положительную. |
Therefore, I would expect the forthcoming wave to be negative. |
Поэтому, я думаю, что предстоящая волна будет отрицательной. |
Откуда теперь возьмутся деньги? |
|
They gave only a very subdued light, but more was not needed, because when the congregation sang, it was without a hymn book. |
Они давали очень мало света, но большего и не требовалось, поскольку приход пел не по псалтыри. |
I always see you scribbling stuff on that book. |
Я вижу как ты постоянно что-то пишешь в эту тетрадку. |
We made enquiries at that campsite, but no-one was very forthcoming. |
Мы провели опрос в том таборе, но они там крайне недружелюбны. |
Her self-sacrifice will not be forgotten.-I take it, tribesman, you still have the Book and I suspect you have it with you now. |
Самоотверженность бедняжки не будет забыта! Итак, соплеменник, утверждаю, что Книга находится у тебя. |
He was sitting stock-still over a book. From the outside it might look as though he were reading, but in fact he wasn't. |
И он замирал над книгой, со стороны будто читая, а сам не читал. |
Я забыл свой молитвенник. Увидимся там. |
|
He knew she'd taken her poems to Moscow, but from those typewritten sheets to a book with ALL A RUSANOVA on the title page had seemed an impassably long distance. |
Он знал, что она повезла в Москву стихи, но от этих машинописных листиков до книги с надписью Алла Русанова казалось непроходимо далеко. |
One of the things was this book he wrote, ''Training People Effectively''. |
Среди этих вещей была книга, которую он написал, Эффективная тренировка людей. |
I should've been more forthcoming. |
Мне стоило быть более откровенным. |
He may be more forthcoming now that he's the FBI's number-one suspect. |
Возможно он будет со мной более приветлив в качестве главного подозреваемого ФБР. |
I must admit I had hoped that Lady Sarah's signature had been immediately forthcoming. |
Должен признаться, я надеялся, что подпись леди Сары последует незамедлительно. |
In the meantime, the best thing for you to do is to be forthcoming with us. |
Тем временем, лучшее, что вы можете сделать, это сотрудничать с нами. |
Though if you were a little more forthcoming, it might not be a bad thing. |
Хотя, будь ты понастойчивей, было бы неплохо. |
Mr De Bolotoff was very forthcoming. When we were friends. |
Мистер де Болотофф был весьма разговорчив, когда мы были друзьями. |
Only with my consent and, believe me, my consent was not forthcoming. |
Только с моего согласия, а я его давать не собирался. |
Я ознакомилась с книгой, хорошо ориентируюсь в исследовании. |
|
He asked a few questions and wrote down several addresses in his order book for the Dutch firm's dental instruments. |
Рубашов задал пару вопросов и внес несколько фамилий с адресами в книгу заказчиков датской фирмы, делавшей инструменты для зубных врачей. |
Be a book-keeper, be a lawyer's clerk, be a...counter-jumper. |
Быть счетоводом, адвокатом, клерком... кассиром. |
I even do the book-keeping, look. |
Я даже бухгалтерию веду. Смотри. |
We're all very excited about your forthcoming trip to Paris. |
Мы все очень взволнованы вашей предстоящей поездкой в Париж. |
'Attempts are being here to move press and public away from the area, 'but so far, no explanation has been forthcoming. |
Прессу и зевак пытаются не допускать к месту событий, но до сих пор, никаких объяснений не поступило. |
No suitable replacement was ever forthcoming, dooming the Ju 288 program, and leaving the Luftwaffe with older bomber designs during the second half of World War II. |
Никакой подходящей замены так и не последовало, что обрекло программу Ju 288 и оставило Люфтваффе со старыми бомбардировщиками во второй половине Второй мировой войны. |
In early 2009, awareness of the forthcoming novel rose due to attention from Internet bloggers, newspaper articles, National Public Radio, and podcasts. |
В начале 2009 года осведомленность о готовящемся романе возросла благодаря вниманию интернет-блогеров, газетных статей, Национального Общественного радио и подкастов. |
All of these issues, and new ones that will be forthcoming, relate to this case and should be included. |
Все эти вопросы, а также новые, которые появятся в будущем, относятся к данному случаю и должны быть включены. |
Upcoming mainstream artists such as Ice Cube, Method Man, and A Tribe Called Quest began referencing forthcoming mobile technologies, in particular the pager. |
Будущие мейнстрим-художники, такие как Ice Cube, Method Man и племя под названием Quest, начали ссылаться на будущие мобильные технологии, в частности пейджер. |
On October 8, 2012, Qatar Airways announced it would join Oneworld within the forthcoming 18 months. |
8 октября 2012 года авиакомпания Qatar Airways объявила, что присоединится к Oneworld в течение ближайших 18 месяцев. |
I think the forthcoming trials offer the best opportunity to do that. |
Я думаю, что предстоящие испытания дают наилучшую возможность сделать это. |
Please refer the page, There is no reply forthcoming on last analysis done by me considering Wiki policies in detail. |
Пожалуйста, обратитесь к этой странице, там нет никакого ответа на последний анализ, сделанный мной с учетом Вики-политики в деталях. |
McGuinness was due to travel to Cork to campaign in the forthcoming Irish general election, scheduled for 25 February. |
Макгиннесс должен был отправиться в Корк для участия в предстоящих всеобщих выборах в Ирландии, намеченных на 25 февраля. |
The main reason for their return was the forthcoming public celebrations of the Prince of Orange's coming of age. |
Главной причиной их возвращения стало предстоящее публичное празднование совершеннолетия принца Оранского. |
I will leave the {{POV}} tag on the page for another week and remove the tag if no rebuttal is forthcoming. |
Я оставлю тег {{POV}} на странице еще на неделю и удалю его, если не будет никаких опровержений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forthcoming book».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forthcoming book» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forthcoming, book , а также произношение и транскрипцию к «forthcoming book». Также, к фразе «forthcoming book» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.