Forthcoming event - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: предстоящий, грядущий, приближающийся, ожидаемый, общительный, приветливый, обходительный
noun: приближение, появление
completely forthcoming - полностью предстоящая
for the forthcoming year - на предстоящий год
this forthcoming - это предстоящая
forthcoming exchange - предстоящий обмен
forthcoming work - предстоящая работа
forthcoming reform - предстоящая реформа
in the forthcoming - в предстоящем
at its forthcoming - на его предстоящем
in its forthcoming - в его предстоящем
forthcoming review conference - Предстоящая конференция по обзору
Синонимы к forthcoming: on the way, approaching, imminent, on us, in store, (close) at hand, in the pipeline, upcoming, future, in the wind
Антонимы к forthcoming: last, past
Значение forthcoming: planned for or about to happen in the near future.
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
acute cardiac event - острое сердечное событие
photos from the event - Фотографии с мероприятия
occurence of such event - вхождение такого события
event bulletin - бюллетень событий
event out - событие из
in the event of an outbreak - в случае вспышки
in the event of conviction - в случае осуждения
in the event of disability - в случае инвалидности
in the very unlikely event - в очень редких случаях
also attended the event - также приняли участие в мероприятии
Синонимы к event: circumstance, occasion, happening, bash, function, incident, gathering, proceeding, phenomenon, occurrence
Антонимы к event: cause, source
Значение event: a thing that happens, especially one of importance.
The story is basically the forthcoming event the querent is about to experience. |
История-это в основном предстоящее событие, которое кверент собирается испытать. |
An invitation to sign up for the event will be forthcoming. |
Приглашение записаться на это мероприятие будет получено в ближайшее время. |
He and his supporters argue that the event was a coup d'état. |
Он и его сторонники утверждают, что это был государственный переворот. |
У Грегори сегодня мероприятие. |
|
Предвидели грядущее возвышение коммун. |
|
So we can go back in earth's time and do these kinds of reconstructions and understand how earth's landscape has changed in response to a climate event like this or a land use event. |
Мы можем вернуться в прошлое земли, воссоздать историю и понять, как ландшафт земли изменился в ответ на подобное климатическое событие или освоение земель людьми. |
Over an hour had passed since the event, but Jack was no more relaxed. |
После происшествия прошло уже больше часа, но Степлтон никак не мог успокоиться. |
They were planning to watch A fairly common Astronomical event, The passage of the planet In front of a star. |
Астрономы собирались наблюдать довольно распространенное явление, прохождение планеты перед звездой. |
The main event is held over four days. |
Главный турнир проходит в течение четырех дней. |
In no event will the Company be liable for any costs, damages, expenses or any other liabilities incurred by you as a result of the Company's monitoring activities. |
Ни при каких обстоятельствах Компания не несет ответственность за любые затраты, убытки, расходы или любые другие обязательства, понесенные вами в результате отслеживание Компанией. |
But, whether we like it or not, there is more to the event than that. |
Но, нравится нам это или нет, на этом событие не заканчивается. |
The forthcoming plan is three-fold — use the rescue fund as a kind of debt insurance; infuse more money into the European rescue fund; and pressure banks to write down more debt. |
Грядущий план можно назвать трехступенчатым: используем спасательный фонд в качестве страховки от невыплат долгов; вливаем больше средств в европейский спасательный фонд; оказываем давление на банки, чтобы те списали больше долгов. |
On the upside, a daily close above the important line of 0.7740 (R3) is needed to confirm a forthcoming higher high on the daily chart and keep the medium-term picture positive. |
С другой стороны, дневное закрытие выше важной линии 0,7740 (R3), подтвердит предстоящий более высокий максимум на дневном графике и будет держать среднесрочную картину положительной. |
The date and time that the event occurred. |
Дата и время события. |
Every step leading to the forthcoming crime was photographed and documented. There was no way Tracy Whitney could escape justice. |
Каждый шаг к приближающемуся преступлению был сфотографирован и документирован. Для Трейси Уитни не оставалось пути для спасения (от правосудия). |
Что я посетил общественное мероприятие. |
|
Ты сидишь и смотришь на зрелище №1 в Америке. |
|
So as Regina emerita, it is my royal prerogative to command you to attend my pop-up event tonight and be fans. |
И, как почетная королева, я использую свою королевскую прерогативу, чтобы приказать вам прийти на мой показ сегодня вечером и быть фанатами. |
There are all kinds of photos of her at some charity event in Flagstaff till the wee hours on the night of the murder. |
Есть куча ее фотографий с благотворительного вечера от флагштока до крошечных часов в ночь убийства. |
Он был откровенен насчёт планов Артура? |
|
I intend to but I don't expect them to be entirely forthcoming. |
Я буду иметь в виду. Но не думаю, что они будут слишком общительны. |
Perhaps next time you'll be more forthcoming. |
Возможно, в следующий раз вы будете более общительным. |
In the meantime, the best thing for you to do is to be forthcoming with us. |
Тем временем, лучшее, что вы можете сделать, это сотрудничать с нами. |
Though if you were a little more forthcoming, it might not be a bad thing. |
Хотя, будь ты понастойчивей, было бы неплохо. |
In that event, all non-military personnel will be ordered back to your quarters, where you will remain until the situation has been resolved. |
В этом случае весь гражданский персонал должен будет вернуться на места Где вы останетесь пока ситуация не будет решена |
We believe this unsub's perspective has become so warped that he's likely experiencing stress-related paranoid ideation, most likely brought on by a recent traumatic event that triggered that rage. |
Мы считаем, что восприятие Субъекта исказилось, вызывая параноидальные идеи после стресса. Какое-то недавнее травмирующее событие вызвало этот гнев. |
It's a work event, everybody trying to be bipartisan. |
Это рабочее мероприятие, все постараются быть двупартийными. |
no man may be replaced unless in the event of incapacitation through injury. |
боец не может быть заменен, кроме как по причине тяжелой травмы, исключающей бой. |
Poor girl, said Debray, like the rest, paying an involuntary tribute to the sad event,-poor girl, so young, so rich, so beautiful! |
Бедняжка, - сказал Дебрэ, невольно, как, впрочем, и все, платя дань печальному событию, -такая богатая! Такая красивая! |
One event, an event of great importance to both from that point of view, did indeed happen-that was Kitty's meeting with Vronsky. |
В этом отношении случилось даже одно очень важное для них обоих событие, именно встреча Кити с Вронским. |
My preliminary examination indicates that he experienced a cardiac event. |
Моя предварительная экспертиза показала, что он пережил некое сердечное потрясение. |
Событие, которое я не до конца понимаю. |
|
Мне нужна кое-какая информация по этому благотворительному вечеру в пятницу. |
|
In the event of a nuclear war, they could get 14 submarines in here, and 3,000 people. |
В случае ядерной войны, они могут привести сюда 14 подлодок и 3.000 людей. |
Did you not notice Miss Embree's absence in the hours preceding the event? |
Вы не заметили отсутствия мисс Эмбри в течение нескольких часов до этого события? |
Well, it's very important that you learn something about these guns, in the event that some of my boys are knocked out during action. |
Очень важно, чтобы вы узнали об этих орудиях побольше, на тот случай, если кто-то из моих парней будет ранен. |
I protest, cries she, you make me tremble for the event of this matter, which, if you will proceed by my advice, you may bring to so good an issue. |
Право, вы заставляете меня дрожать за исход предприятия, которое, если вы послушаетесь моего совета, может быть успешно доведено до конца. |
One of the most interesting experiments with random event generators... occurred when it was really out of time. |
Один из самых интересных экспериментов с генераторами случайных событий произошёл, когда это было совершенно не ко времени. |
'Attempts are being here to move press and public away from the area, 'but so far, no explanation has been forthcoming. |
Прессу и зевак пытаются не допускать к месту событий, но до сих пор, никаких объяснений не поступило. |
It's all part of America's number 1 spectator event, bull riding! |
Это всё часть зрелища №1 в Америке - катания на быках! |
In any event, most trams in Stockholm were replaced by the metro, a decision made long before the Dagen H decision. |
В любом случае, большинство трамваев в Стокгольме были заменены метро, решение было принято задолго до решения Dagen H. |
An event or an action itself is neutral, but it receives its qualification by God. |
Событие или действие само по себе нейтрально, но оно получает свою квалификацию от Бога. |
He expected to be pursued by Sasaki's supporters in the event of a victory. |
Он ожидал, что в случае победы его будут преследовать сторонники Сасаки. |
Drake also crashed a Bat Mitzvah in New York City on February 20, performing at the event. |
Дрейк также разбил бат-мицву в Нью-Йорке 20 февраля, выступая на мероприятии. |
On February 13, 2013, Zuckerberg hosted his first ever fundraising event for New Jersey Governor Chris Christie. |
13 февраля 2013 года Цукерберг провел свое первое в истории мероприятие по сбору средств для губернатора штата Нью-Джерси Криса Кристи. |
The event, conducted in the first week of December, includes inspirational speeches, presentations, meditation, yoga, sports and cultural programmes. |
Мероприятие, проводимое в первую неделю декабря, включает в себя вдохновляющие выступления, презентации, медитацию, йогу, спортивные и культурные программы. |
The second such event, which was attended by around 250 people, was the largest gathering of asexuals to date. |
Второе подобное мероприятие, в котором приняли участие около 250 человек, было самым большим собранием асексуалов на сегодняшний день. |
Using the first pair, however, implies very strongly that the speaker either witnessed the event or is very sure that it took place. |
Использование первой пары, однако, очень сильно подразумевает, что говорящий либо был свидетелем события, либо очень уверен, что оно имело место. |
In April 2019, Harris hosted WE Day California, a charity event that celebrates students who have made a change in their community. |
В апреле 2019 года Харрис провел благотворительное мероприятие WE Day California, посвященное студентам, которые изменили свое сообщество. |
Roberts created the event on Facebook on June 27, 2019 as a joke, unaware of the viral attention it would receive. |
Робертс создал событие на Facebook 27 июня 2019 года в шутку, не подозревая о вирусном внимании, которое оно получит. |
In February 1983, Mauritian Prime Minister Anerood Jugnauth requested assistance from Mrs Indira Gandhi in the event of a coup by rival politician Paul Bérenger. |
В феврале 1983 года премьер-министр Маврикия Анеруд Джагнот обратился за помощью к госпоже Индире Ганди в случае переворота, совершенного соперничающим политиком полем Беренгером. |
President of Turkey Recep Tayyip Erdoğan attended and held a speech at the event. |
На мероприятии присутствовал и выступил президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган. |
The first C4 conference was a two-day event held at the University Center in downtown Chicago. |
Первая конференция C4 была двухдневным мероприятием, проходившим в университетском центре в центре Чикаго. |
Forthcoming non-volatile memory technologies include FERAM, CBRAM, PRAM, STT-RAM, SONOS, RRAM, racetrack memory, NRAM, 3D XPoint, and millipede memory. |
Предстоящий энергонезависимой технологии памяти ФЕРАМ CBRAM, коляска, СТТ-рам, СОНОС, RRAM, памяти ипподроме, НРАМ, 3Д Икспоинт, и многоножка памяти. |
Upcoming mainstream artists such as Ice Cube, Method Man, and A Tribe Called Quest began referencing forthcoming mobile technologies, in particular the pager. |
Будущие мейнстрим-художники, такие как Ice Cube, Method Man и племя под названием Quest, начали ссылаться на будущие мобильные технологии, в частности пейджер. |
Many songs also hint at his forthcoming jazz-funk style that he fully approached a few years later. |
Многие песни также намекают на его предстоящий стиль джаз-фанка, к которому он полностью приблизился несколько лет спустя. |
The plan ultimately failed, because even with Nansen's unremitting advocacy the money to finance the scheme was not forthcoming. |
Этот план в конечном счете провалился, потому что даже при неустанной поддержке Нансена деньги на финансирование плана не поступали. |
90 years later, not one shred of evidence to support the conspiracy has been forthcoming. |
Спустя 90 лет не было получено ни одного доказательства в поддержку этого заговора. |
The forthcoming Z-Day will provide much new and worthy info. |
Сера изучается в твердотельных приложениях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forthcoming event».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forthcoming event» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forthcoming, event , а также произношение и транскрипцию к «forthcoming event». Также, к фразе «forthcoming event» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.