Founding and managing partner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
founding father - Отец-основатель
founding fathers - отцов-основателей
founding treaty - учредительный договор
founding collection - основная коллекция
founding partners - партнеры-основатели
founding president - президент-учредитель
founding of rome - основание рима
founding document - учредительный документ
founding myth - основополагающий миф
founding member - Основатель
Синонимы к founding: foundation, creation, institution, innovation, origination, introduction, instauration, initiation, get going, bring into being
Антонимы к founding: ending, destroying
Значение founding: establish or originate (an institution or organization), especially by providing an endowment.
cock and bull story - сказка про белого бычка
receipts and disbursements statement - отчет о поступлениях и расходах
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
name and password - имя и пароль
modern and versatile - современная и многогранная
iron and steel works - металлургический комбинат
hardening by oxidation and polymerization - отверждение в результате окисления и полимеризации
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
advance in science and technology - прогресс науки и техники
old friends and old wine are best - старый друг лучше новых двух
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
managing director - управляющий директор
(managing) director - (управляющий директор
managing grazing - контролируемый выпас
assistant managing editor - заместитель главного редактора
deputy managing editor - заместитель выпускающего редактора
assistant managing director - помощник управляющего директора
managing your results - работа с результатами поиска
managing underwriter - ведущий андеррайтер
international monetary fund managing director - директор Международного валютного фонда
managing general agent - ведущий специалист по страхованию
Синонимы к managing: oversee, preside over, control, be head of, head, conduct, direct, be in charge of, be at the helm of, head up
Антонимы к managing: fail, mismanage, abide, obey, refuse
Значение managing: having executive or supervisory control or authority.
noun: партнер, напарник, соучастник, компаньон, участник, супруг, товарищ, супруга, контрагент, пайщик
verb: быть партнером, делать партнером, ставить в пару
partner off - партнер выключен
(life) partner - (жизнь)
life partner - партнер по жизни
marriage partner - брачный партнер
partner in crime - соучастник
as a partner - как партнер
dormant partner - спящий партнер
domestic partner - сожитель
potential partner - потенциальный партнер
myeloma partner - миеломная клетка-партнер
Синонимы к partner: comrade, collaborator, teammate, colleague, fellow worker, compeer, coworker, associate, helper, accomplice
Антонимы к partner: accomplice, competitor, rival
Значение partner: a person who takes part in an undertaking with another or others, especially in a business or company with shared risks and profits.
Lu was founding managing editor of High Technology, technology editor for Inc. |
Лу был основателем и главным редактором компании High Technology, technology editor for Inc. |
They'll be waging the kind of war Earth hasn't seen since the founding of the Federation. |
Они будут вести такой вид войны, который Земля не видела со времен основания Федерации. |
She concluded by assuring the Executive Board that UNFPA was judicious in its expenditures and very careful in managing its budget. |
В заключение она заверила Исполнительный совет в том, что ЮНФПА проявляет всяческую осмотрительность при расходовании своих средств и крайнюю осторожность в вопросах управления своим бюджетом. |
The paradigm is now shifting from managing single species and maximizing yields of every species to the sustainable management of marine ecosystems. |
Сейчас наблюдается сдвиг от управления единичными видами и максимального увеличения улова каждого вида к устойчивому управлению морскими экосистемами. |
For information about setting up and managing external storage, see How to manage storage on Xbox One. |
Сведения об установке внешних запоминающих устройств и управлении ими см. в разделе Управление хранилищем на консоли Xbox One. |
The IMF’s managing director has always been a European, and European countries enjoy a disproportionate share of the votes on the IMF’s board. |
Директора-распорядители МВФ всегда были европейцами, а европейские страны имеют непропорционально большую долю голосов в МВФ. |
International Court of Justice cases are generally very slow moving and can take years to complete, according to Peter Griffin, managing director of Slaney Advisors in London. |
Дела в Международном суде обычно рассматриваются очень медленно, и на это могут уйти долгие годы, о чем говорит управляющий директор лондонской фирмы Slaney Advisors Питер Гриффин (Peter Griffin). |
As IMF Managing Director, my message was one of vigilance and action. |
В своем обращении в качестве директора-распорядителя МВФ я призывал к бдительности и действиям. |
Risk management should be your main concern as a forex trader, most traders take the other route; worrying mainly about rewards and not actively managing their risk. |
Управление риском для форекс-трейдера должно быть главной заботой. Однако, большинство трейдеров идут другим путем, беспокоясь главным образом о вознаграждении, и активно не управляя своим риском. |
The West may have forgotten how important arms control can be in managing alliance politics. |
Возможно, Запад забыл, насколько важен контроль вооружений в осуществлении политики альянса. |
It does all the heavy lifting of managing page cursors for you. |
Благодаря этому не нужно тратить много времени и сил на управление курсорами страницы. |
Unfortunately, when it comes to managing technological revolutions, humanity has a rather poor track record. |
К сожалению, когда речь заходит об управлении технологическими революциями, опыт человечества оказывается в целом негативным. |
I would be the network administrator managing the sales of the time, the hardware upkeep. |
Я буду администратором сети, буду управлять продажей времени, техподдержкой. |
Hilda loved all the managing and the driving and being mistress of the show. |
Хильда обожала водить машину, распоряжаться и вообще править бал. |
You do realize that you are chastising the managing partner. |
Ты ведь понимаешь, что отчитываешь управляющего партнёра? |
Are you not used to managing staff, Mrs Bird? |
Вы не привыкли руководить людьми, миссис Бёрд? |
It must have been a tough day assistant-managing that Jo-Ann fabrics. |
Должно был, тяжелый день: нелегко быть продавцом в магазине штор Jo-Ann! |
Our founding fathers articulated the inalienable rights... of every true American. |
Наши отцы-основатели сформулировали неотъемлемые права каждого настоящего американца. |
But when their ex-wives are also my managing partner, that hamstrings me. |
Но когда среди этих бывших жен мой управляющий партнер, это подрезает мне крылья |
Managing editors are the second highest ranking position at a newspaper. |
Место главного редактора занимает вторую позицию в газете. |
Please, allow the newly appointed managing editor of the Tribune to buy a round. |
Пожалуйста, позвольте только что назначенному главному редактору Трибьюн угостить вас. |
Speaking of, how are you managing Without your coffee? |
Слушай, а как ты обходишься без своего кофе? |
Я хотела, чтобы они знали, что мы можем обходиться и без неё. |
|
Кэнон-Эборсоул должны сделать вас управляющим. |
|
Eddie Barzoon, Managing Director and Real Estate. |
Эдди Барзун, главный менеджер и недвижимость. |
You've got the managing director, Eddie Barzoon, on 16. |
Эдди Барзун, главный менеджер, живёт на 16-ом. |
Сейчас она владеет салоном массажа, круто? |
|
The Federal Republic of Germany was a founding member of the European Economic Community in 1957 and the European Union in 1993. |
Федеративная Республика Германия была одним из основателей Европейского экономического сообщества в 1957 году и Европейского Союза в 1993 году. |
On 14 April 2018, Martin Sorrell retired 33 years after founding the company. |
14 апреля 2018 года Мартин Соррелл ушел в отставку через 33 года после основания компании. |
In 1981, Thompson became a founding member of the World Cultural Council. |
В 1981 году Томпсон стал одним из основателей Всемирного культурного совета. |
His scientific contributions include introducing his system of racial classification and founding the field of computational linguistics. |
Его научный вклад включает введение его системы расовой классификации и основание области компьютерной лингвистики. |
The novel looks into self-investigation, just Bildungsroman, in the bloom of love and its difficult managing, and to melancholy caused by faithfulness. |
Роман смотрит в самоисследование, точно Бильдунгсроман, в расцвет любви и ее трудное управление, и в меланхолию, вызванную верностью. |
The Church supported the development of modern science and scientific research by founding Europe's first universities in the Middle Ages. |
Церковь поддержала развитие современной науки и научных исследований, основав первые европейские университеты в Средние века. |
Managing the delivery of trading applications and keeping latency low increasingly requires an understanding of the FIX protocol. |
Управление доставкой торговых приложений и поддержание низкой задержки все чаще требует понимания протокола FIX. |
In 2005 Caspar Melville took over as managing editor of the magazine and CEO of the Rationalist Association. |
В 2005 году Каспар Мелвилл занял пост главного редактора журнала и генерального директора Ассоциации рационалистов. |
The re-founding of the Byron Society in 1971 reflected the fascination that many people had with Byron and his work. |
Воссоздание общества Байрона в 1971 году отразило то восхищение, которое многие люди испытывали к Байрону и его творчеству. |
Nikolai Bulganin ended up managing the Stavropol Economic Council. |
Николай Булганин возглавил Ставропольский экономический совет. |
Managing the data state of idempotent services is the only complexity. |
Управление состоянием данных идемпотентных сервисов-единственная сложность. |
After the founding of the government in exile he re-established the approximately 80,000 Tibetan refugees who followed him into exile in agricultural settlements. |
После основания правительства в изгнании он восстановил около 80 000 тибетских беженцев, которые последовали за ним в изгнание в сельскохозяйственных поселениях. |
He is a founding member of the band Cake. |
Он является одним из основателей группы Cake. |
After his own sudden conversion, Alphonse had proposed to his brother the founding of schools for providing a Christian education to Jewish children. |
После своего внезапного обращения Альфонс предложил брату основать школы для христианского воспитания еврейских детей. |
By 2001, some councils were inundated with marine farm applications, and were operating with inadequate guidelines for sustainably managing the coast. |
К 2001 году некоторые советы были переполнены морскими фермерскими хозяйствами и действовали с неадекватными руководящими принципами устойчивого управления побережьем. |
From the Versailles Treaty 1919, the UK was a founding member of the International Labour Organization, which sets universal standards for people's rights at work. |
Начиная с Версальского договора 1919 года, Великобритания была одним из основателей Международной организации труда, которая устанавливает универсальные стандарты прав человека на рабочем месте. |
Polybius' political analysis has influenced republican thinkers from Cicero to Charles de Montesquieu to the Founding Fathers of the United States. |
Политический анализ Полибия оказал влияние на республиканских мыслителей от Цицерона до Шарля де Монтескье и отцов-основателей Соединенных Штатов. |
In June 2008, it was announced that the AWB Youth Wing would be launched and Terre'Blanche was to be its founding member. |
В июне 2008 года было объявлено, что молодежное крыло AWB будет создано, и Terre'Blanche станет его учредителем. |
In January 2005, Bergen joined the cast of the television series Boston Legal as Shirley Schmidt, a founding partner in the law firm of Crane, Poole & Schmidt. |
В январе 2005 года Берген присоединился к актерскому составу телесериала Boston Legal в роли Ширли Шмидт, партнера-основателя юридической фирмы Crane, Poole & Schmidt. |
While this was the official date of founding, traditionally it is the 6 August 1538 that is considered the date of the actual foundation. |
Хотя это была официальная дата основания, традиционно именно 6 августа 1538 года считается датой фактического основания. |
In Coleman's later life she took a part-time job managing the staff in the ladies' cloakroom at The Berkeley hotel. |
В более поздние годы жизни Коулмена она подрабатывала уборщицей в женском гардеробе отеля Беркли. |
NEC is the founding institution of Phi Mu Alpha Sinfonia fraternity and Kappa Gamma Psi performing arts fraternity. |
Компания NEC является одним из основателей Института Пхи му Альфа Синфония братства и братства Каппа гамма пси исполнительского искусства. |
It is certain, however, that St. John's was already inhabited year-round by 1610, and likely preceeded the founding of Jamestown, Virginia. |
Несомненно, однако, что Сент-Джонс был уже заселен круглый год к 1610 году и, вероятно, предшествовал основанию Джеймстауна, штат Виргиния. |
One of the founding Trustees was the award-winning film-maker Adrian Cowell. |
Одним из попечителей-основателей был удостоенный наград кинорежиссер Адриан Коуэлл. |
From its founding until 1949 it was based in mainland China. |
С момента своего основания и до 1949 года она базировалась в материковом Китае. |
The Senate founding in 1711 served as a signal for the establishing of the sectoral management bodies - colleges. |
Основание Сената в 1711 году послужило сигналом к созданию отраслевых органов управления-коллегий. |
As a result, there has been a shift toward skilled birth attendants, capable of averting and managing complications. |
В результате произошел сдвиг в сторону квалифицированных акушерок, способных предотвращать осложнения и управлять ими. |
By the end of 1999, BlackRock was managing $165 billion in assets. |
К концу 1999 года BlackRock управлял активами на сумму 165 миллиардов долларов. |
The founding by Bishop Albert of the market at Riga in 1201 attracted citizens from the Empire and economic prosperity ensued. |
Основание епископом Альбертом рынка в Риге в 1201 году привлекло горожан из Империи, и последовало экономическое процветание. |
On the new animation...why is Denmark included in the founding states rather than in the year 1973? |
О новой анимации...почему Дания включена в число государств-основателей, а не в 1973 год? |
She was most careful and wise in managing worldly estate so as her life was a blessing to her, and her death she blessed them. |
Она была очень осторожна и мудра в управлении мирским имуществом, так как ее жизнь была благословением для нее, а ее смерть-благословением для них. |
The statement is there as an example of Methods and Formats of Managing Financial Outlay. |
Отчет приводится в качестве примера методов и форматов управления финансовыми затратами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «founding and managing partner».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «founding and managing partner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: founding, and, managing, partner , а также произношение и транскрипцию к «founding and managing partner». Также, к фразе «founding and managing partner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.