French army - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
french southern & antarctic lands - Французские Южные и Антарктические территории
french manicure - французский маникюр
french cognac - французский коньяк
french citizenship - французское гражданство
french pronunciation - Французское произношение
french salad - французский салат
french part - французская часть
in both french and - на французском и
french translation services - французские переводы
is french fries - является французским картофелем
Синонимы к french: gallic, french people, latin, spanish, french language, italian, catalan, indo european language, italic language, continental
Антонимы к french: euphemisms, minced oaths, absolute silence, complete silence, disregard, ignore, scorn, silence
Значение french: of or relating to France or its people or language.
disengage army - выводить войско
army biscuit - сухарь
spirit of the army - дух армии
retired from army - ушел из армии
army approved - армия утверждена
army camps - армейские лагеря
army not - армия не
army academy - армия академии
army running - армия работает
serving in the army - служить в армии
Синонимы к army: militia, military, armed force, infantry, land force, host, soldiery, soldiers, military force, troops
Антонимы к army: company, few, blade of grass, one, small particle, small proportion, assemblage, band, body, bunch
Значение army: an organized military force equipped for fighting on land.
No army, no nation, was responsible for those beings; they spoke Italian and followed the Germans, then spoke French and followed the English. |
Никакая армия и никакая нация за них не ответственны. Они говорили по-итальянски - и следовали за немцами, говорили по-французски -и следовали за англичанами. |
The FLN has more of a chance of defeating the French army than the French have of changing the course of history. |
Скорее НФО победит французскую армию, чем французы изменят ход истории. |
On the twenty-eighth of October Kutuzov with his army crossed to the left bank of the Danube and took up a position for the first time with the river between himself and the main body of the French. |
28-го октября Кутузов с армией перешел на левый берег Дуная и в первый раз остановился, положив Дунай между собой и главными силами французов. |
Once the French army suffered hundreds of thousands of losses in Russia, the momentum turned decisively in Russia’s favor and its armies eventually made their way west to Paris. |
Когда французская армия потеряла в России сотни тысяч своих солдат, преимущество оказалось на стороне России, и ее армия в конечном итоге двинулась на запад к Парижу. |
On 6 September, an infantry battalion of the Japanese Twenty-Second Army based in Nanning violated the Indochinese border near the French fort at Đồng Đăng. |
6 сентября пехотный батальон японской двадцать второй армии, дислоцировавшийся в Наньнине, нарушил границу с Индокитаем вблизи французского форта Донг-Донг. |
An exaggerated sense of lost glory helped incite the French Army to fake the evidence that convicted Captain Alfred Dreyfus of spying for the Kaiser. |
Раздутое чувство потерянной славы подстрекнуло французских офицеров сфальсифицировать доказательства по обвинению капитана Альфреда Дрейфуса в шпионаже в пользу Кайзера. |
A man and a boy against the French army and those demonic natives? |
Парень и малыш против французов и демонов-аборигенов? |
At that time, the French army was licking its wounds from the defeat at Sedan and the creation of Bismarck's imperial Germany. |
В то время французская армия зализывала раны после поражения у Седана и основания германской империи Бисмарка. |
Take the French guns and punch a hole as big an army can go through. |
Захватите пушки французов и пробейте дыру для всей армии. |
Throughout 1579, he co-operated with the French army under François de la Noue, and was put in charge of all English troops, about 150 foot and 450 mounted. |
В течение 1579 года он сотрудничал с французской армией под командованием Франсуа де ла Нуэ и был поставлен во главе всех английских войск, около 150 пеших и 450 конных. |
A french army and a fleet of our allies the genoese have hopelessly besieged the emperor's soldiers at napoli. |
Французская армия и флот наших генуэзских союзников надежно осадили солдат императора в Неаполе. |
Our King has trounced the Dutch lat Utrecht and Nijmegen and now the French army is moving towards Amsterdam. |
Наш король победил голландцев в Утрехте и Неймегене, и сейчас французская армия направляется к Амстердаму. |
The first attack had been repulsed, and now the French were doubly determined to break the small British army in front of them. |
Первая атака была отбита, и теперь французы решительно настроились покончить с маленькой армией британцев. |
Dumas was promoted to general by the age of 31, the first soldier of Afro-Antilles origin to reach that rank in the French army. |
Дюма был произведен в генералы в возрасте 31 года, став первым солдатом афро-Антильского происхождения, достигшим этого звания во французской армии. |
Did you enlist in the French Army? |
И военную службу вы прошли во Франции? |
Napoleon III and MacMahon formed the new French Army of Châlons, to march on to Metz to rescue Bazaine. |
Наполеон III и Мак-Магон сформировали новую французскую армию в Шалоне, чтобы двинуться на Мец и спасти Базена. |
Their thinking was stimulated by instructions captured from the French Fifth Army in May 1915 stipulating three lines of defense. |
Их размышления стимулировались инструкциями, полученными от французской Пятой армии в мае 1915 года и предусматривавшими три линии обороны. |
At the battle of Saint Cast a rear-guard of 1,400 under Dury held off the French while the rest of the army embarked. |
В битве при Сен-Кастле арьергард из 1400 человек под командованием Дюри сдерживал французов, в то время как остальная армия погрузилась на корабли. |
In reaction to the Paris massacre, French President François Hollande said, “[This] is an act of war ... committed by a terrorist army.” |
После парижских терактов президент Франции Франсуа Олланд заявил: «Это акт войны, совершенный армией террористов». |
In 1799 the Russian army expelled the French from Italy in battles such as Cassano, while the Austrian army defeated the French in Switzerland at Stockach and Zurich. |
В 1799 году русская армия изгнала французов из Италии в таких сражениях, как Кассано, в то время как австрийская армия разгромила французов в Швейцарии при штоках и Цюрихе. |
Driant was proved right on 21 February 1916, when the German Army initiated a massive attack on French forces in the Verdun sector. |
Дриан оказался прав 21 февраля 1916 года, когда немецкая армия начала массированное наступление на французские войска в секторе Вердена. |
In order to tie the French army down he subsidized his European allies. |
Чтобы сковать французскую армию, он субсидировал своих европейских союзников. |
The Burgundians actually give the total size of the French army as an implausible 50,000, and the numbers they use do not correspond closely to the odds they describe. |
Бургундцы фактически дают общую численность французской армии как неправдоподобные 50 000 человек, и цифры, которые они используют, не соответствуют близко к тем шансам, которые они описывают. |
Henry made a speech emphasising the justness of his cause, and reminding his army of previous great defeats the kings of England had inflicted on the French. |
Генрих произнес речь, подчеркивающую справедливость его дела и напоминающую его армии о предыдущих великих поражениях, которые короли Англии нанесли французам. |
Although the similar but larger Type S was designed as a bomber, the French Army ordered the type T in 1916 as a reconnaissance aircraft. |
Хотя аналогичные, но более крупные типы проектировались как бомбардировщики, французская армия заказала тип т в 1916 году в качестве самолета-разведчика. |
The German army had the advantage here as they began the war with many more howitzers than the French. |
Немецкая армия имела здесь преимущество, так как она начала войну с гораздо большим количеством гаубиц, чем французская. |
The bitterness created by this disaster led the French army to its breaking point—the poilus had suffered enough. |
Горечь, вызванная этой катастрофой, привела французскую армию к переломному моменту—полю уже достаточно пострадали. |
Labour and materials were cheap, and only a few years earlier, the British Army had driven out the French. |
Дешёвая рабочая сила, материалы. Тем более, что за несколько лет до того... войска англичан изгнали оттуда французов. |
As a result he was again in nominal command of the French Army at the Battle of Paris. |
В результате он снова номинально командовал французской армией в битве при Париже. |
And the French too will very soon be threatened with the loss of the whole of Eastern France and the penetration of the German army into Paris. |
Точно так же и французам в ближайшее время грозит потеря всей Восточной Франции и, кроме того, вторжение германских войск в Париж. |
King Charles VI of France did not command the French army himself, as he suffered from psychotic illnesses and associated mental incapacity. |
Король Франции Карл VI сам не командовал французской армией, так как страдал психотическими заболеваниями и связанной с ними умственной отсталостью. |
The French had been repulsed certainly, but it was after a severe and doubtful struggle, and with only a division of the French army. |
Конечно, французы отброшены, но отброшены после трудного, жестокого боя, в котором к тому же участвовала только одна французская дивизия. |
Those retreats they've brought about the destruction of the French army. |
Наши отступления приблизили разгром французской армии и вскоре принесут освобождение нашему Отечеству! |
She was wounded, but the grace of her beautiful young body was not affected; she was taken to St. Petersburg where she made the acquaintance of a captain of the French Army. |
Она ранена (что, однако, не нанесло ущерба ее телу юной грации), ее везут в Петербург, и там она знакомится с капитаном французской армии. |
The French army crossed the border in April 1811, quitting Portuguese territory for good. They left behind a devastated, exhausted and radically transformed country. |
Французская армия покинула страну в апреле 1811-го, оставив Португалию в мире, эту опустошенную, измученную, но заново рожденную страну. |
In the very cold winter of 1794–95, the French army was demanding more and more bread. |
В очень холодную зиму 1794-1795 годов французская армия требовала все больше и больше хлеба. |
Without the forts, the French Army would no longer be able to defend Paris. |
Без фортов французская армия больше не сможет защищать Париж. |
During the War, large numbers of both Muslim and European Algerians served with the French Army. |
Во время войны большое количество как мусульманских, так и европейских алжирцев служило во французской армии. |
At the Battle of Waterloo—Napoleon's final battle—the French army had many more artillery pieces than either the British or Prussians. |
В битве при Ватерлоо—последней битве Наполеона-французская армия имела гораздо больше артиллерийских орудий, чем Британская или Пруссакская. |
Since World War II, they are not in common use and usually restricted to special units in the French Army and National Gendarmerie. |
После Второй мировой войны они не были широко распространены и обычно ограничивались специальными подразделениями французской армии и Национальной жандармерии. |
She expelled women from the French army and may have struck one stubborn camp follower with the flat of a sword. |
Она изгнала женщин из французской армии и, возможно, ударила одного упрямого лагерного последователя плашмя мечом. |
Prussian gunners strove for a high rate of fire, which was discouraged in the French army in the belief that it wasted ammunition. |
Прусские артиллеристы стремились к высокой скорострельности, что обескураживало французскую армию в убеждении, что она зря тратит боеприпасы. |
Next day the French army did not renew their attack, and the remnant of Bagration's detachment was reunited to Kutuzov's army. |
На другой день французы не возобновляли нападения, и остаток Багратионова отряда присоединился к армии Кутузова. |
He brought with him into our rearguard all the freshness of atmosphere of the French army, which was so alien to us. |
Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас. |
Late on 26 August the French army, which greatly outnumbered the English, attacked. |
Поздно вечером 26 августа французская армия, значительно превосходившая по численности английскую, перешла в наступление. |
At the end of 1914, General Boëlle, Commandant in Chief of the French 4th Army Corps, tried to convince the French administration to create a formal military award. |
В конце 1914 года генерал Боэль, главнокомандующий французским 4-м армейским корпусом, попытался убедить французскую администрацию создать официальную военную награду. |
The French retaliated by attacking Washington's army at Fort Necessity on 3 July 1754 and forced Washington to surrender. |
Французы нанесли ответный удар по армии Вашингтона в Форте необходимость 3 июля 1754 года и вынудили Вашингтон сдаться. |
During the Battle of Algiers, police forces were put under the authority of the French Army, and in particular of the paratroopers. |
Во время битвы за Алжир полицейские силы были поставлены под контроль французской армии, и в частности десантников. |
In the 1890s Alfred Dreyfus, a Jewish artillery captain in the French army, was twice falsely convicted of passing military secrets to the Germans. |
В 1890-х годах Альфред Дрейфус, еврейский артиллерийский капитан французской армии, был дважды ложно обвинен в передаче военных секретов немцам. |
' Replace 'She expelled women from the French army and may have struck one stubborn camp follower with the flat of a sword. |
Заменить она изгнала женщин из французской армии и, возможно, ударила одного упрямого лагерного последователя плашмя мечом. |
Sanderson was actively planning the use of the army to take civil control in the event of things going against him in an election. |
Сандерсон вообще-то планировал активно использовать армию для захвата контроля над государством, если его не изберут. |
Mr. Olivier Madiot, Lieutenant Colonel, French Armed Forces: Views of the Joint Staff. |
Подполковник Оливье Мадио, Французские вооруженные силы: Взгляды Объединенного штаба. |
Strangely, the truck’s driver is wearing an army uniform and is not too concerned when you seize his cargo. |
Странно, но водитель грузовика носит армейскую униформу и его особо не беспокоит, что Вы конфискуете его груз. |
March on, destroy the Russian army.... You are in a position to seize its baggage and artillery. |
Идите, уничтожьте русскую армию... Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию. |
The French horn swayed to and fro, looking like a human ear, and the trombones were in a state of readiness for action. |
Трижды опоясанный медным змеем-горынычем, стоял геликон - самая мощная машина в оркестре. Покачивалась, похожая на ухо, валторна. Тромбоны стояли в полной боевой готовности. |
It is less atmospheric and over-laden with atmosphere than most French writers. |
Он не так перегружен деталями, как у французов. |
Записался в армию сразу после школы. |
|
Теневой Шпиль - отряд специального назначения американской армии. |
|
During his life, Karl Marx oversaw the first and second German language editions as well as a third edition in French. |
В течение своей жизни Карл Маркс руководил первым и вторым изданиями на немецком языке, а также третьим изданием на французском языке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «french army».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «french army» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: french, army , а также произношение и транскрипцию к «french army». Также, к фразе «french army» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.