Frequency distortion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
heterodyne frequency meter - гетеродинный частотомер
frequency plot - частотная диаграмма
super high frequency - сверхвысокая частота
operating at a frequency of - работающий на частоте
excess frequency - превышение частоты
high frequency transactions - Высокочастотные сделки
highest frequency traders - высокие частоты трейдеров
additional frequency - дополнительная частота
bass frequency - низкие частоты
the frequency in which - частота, в которой
Синонимы к frequency: prevalence, commonness, rate of occurrence, incidence, amount, distribution, frequence, oftenness
Антонимы к frequency: irregularity, infrequency, uncommonness
Значение frequency: the rate at which something occurs or is repeated over a particular period of time or in a given sample.
distortion level - уровень искажения
air distortion - возмущение воздушного потока
audio frequency distortion - искажение звуковых частот
structural distortion - структурные искажения
distortion test - тест искажения
camera distortion - искажение камеры
significant distortion - значительное искажение
distortion correction - коррекция искажений
against distortion - против искажения
channel distortion - искажения канала
Синонимы к distortion: straining, overrefinement, twisting, torture, deformation, aberration
Антонимы к distortion: beauty, perfection, clarity
Значение distortion: the action of distorting or the state of being distorted.
Frequency distortion is also common when the sensor starts to fail. |
Частотные искажения также часто встречаются, когда датчик начинает выходить из строя. |
The equipment must also provide no noticeable distortion of the signal or emphasis or de-emphasis of any frequency in this frequency range. |
Оборудование также не должно обеспечивать заметного искажения сигнала или акцентирования или де-акцентирования какой-либо частоты в этом диапазоне частот. |
Step 2 alone allows high-frequency signal components to be misinterpreted by subsequent users of the data, which is a form of distortion called aliasing. |
Только Шаг 2 позволяет неверно интерпретировать компоненты высокочастотного сигнала последующими пользователями данных,что является формой искажения, называемой сглаживанием. |
These frequencies were chosen carefully; they are in the range that suffers minimum distortion on the phone system and are not harmonics of each other. |
Эти частоты были выбраны тщательно, они находятся в диапазоне, который страдает минимальными искажениями в телефонной системе и не являются гармониками друг друга. |
Thus, frequency-selective fading and phase distortion can be easily counteracted. |
Таким образом, частотно-селективное затухание и фазовые искажения могут быть легко нейтрализованы. |
Non-feedback amplifiers can only achieve about 1% distortion for audio-frequency signals. |
Усилители без обратной связи могут достигать только около 1% искажения для звуковых сигналов частоты. |
The molecular vibration frequency is roughly the inverse of the time it takes for the molecules to bend, and this distortion polarization disappears above the infrared. |
Частота молекулярных колебаний примерно обратно пропорциональна времени, которое требуется молекулам для изгиба, и это искажение поляризации исчезает над инфракрасным излучением. |
Coupling capacitors can also introduce nonlinear distortion at low frequencies. |
Конденсаторы связи также могут вносить нелинейные искажения на низких частотах. |
The elliptical filter was chosen for having the greatest bandwidth with the lowest phase distortion at the cutoff frequency. |
Эллиптический фильтр был выбран для того, чтобы иметь наибольшую полосу пропускания с наименьшими фазовыми искажениями на частоте среза. |
One might wish to measure the harmonic content of a musical note from a particular instrument or the harmonic distortion of an amplifier at a given frequency. |
Можно было бы измерить гармоническое содержание музыкальной ноты от конкретного инструмента или гармоническое искажение усилителя на данной частоте. |
The frequency with which prices are collected often varies according to the item being priced. |
Периодичность, с которой регистрируются цены, во многих случаях является различной в зависимости от товара. |
While the proposed law does not kill all the distortions favored by unions, it is clearly a step in the right direction and may be accepted by the Peronists. |
Хотя этот закон и не уничтожает все излюбленные профсоюзами искажения, он тем не менее является шагом в правильном направлении и возможно будет принят Перонистами. |
Finally, some provisions aim to facilitate disaster relief communications by establishing a dedicated radio frequency for such communications. |
Наконец, некоторые положения преследуют цель облегчить связь при оказании экстренной помощи в случае бедствий путем введения специальной радиочастоты для такой связи. |
The radio satellites transmit the packets of information on a standard radio frequency in a format based on the coordinate values of the receiving device. |
Радиовещательные спутники передают пакеты информации на частоте стандартного радиовещания в формате, основанном на значениях координат ПУ. |
At high frequencies, the sound is dull and lacking in tonal clarity. |
На высоких частотах звук становится приглушенным и менее тонально четким. |
На временной шкале нет временных искажений. |
|
A Canadian geologist transmits meteorite coordinates on a frequency that only NASA can hear? |
Геолог передает координаты метеорита на той частоте, которую может слышать только НАСА. |
Проверь все частотные каналы связи. |
|
I used Frequency Analysis to crack it. |
Я использовал частотный анализ, чтобы взломать его. |
I mean, it oscillates so fast, no single frequency shows up. |
Я имею в виду, колебания настолько быстрые, что нельзя выделить какую-то отдельную частоту. |
Adjusting for the optical distortions I am able to verify the architectural features. |
Не смотря на оптические помехи, я узнаю фрагменты архитектуры. |
I've tried all frequencies and hooked in the universal translator. |
Я перепробовала все частоты и включила мировой переводчик. |
Solar storms can also disrupt high frequency radiocommunications used by aircraft. |
Солнечные бури также могут нарушить высокочастотную связь, которой пользуются самолеты. |
Sends out a high-frequency pulse records the response time for mapping an environment. |
Посылает высокочастотный импульс записывает отражение, составляет карту местности. |
Once and for all, let's break down the myths and destroy the lies and distortions. |
Все как один, разрушим мифы, развеем ложь и недомолвки. |
Район приема не найти из-за серьезного временного искажения. |
|
When I said that Sharon and I were a couple, was that a distortion of the facts? |
Когда я сказал, что мы с Шэрон – пара, было ли это искажением фактов? |
Whatever you remember, if you do remember, will be a distortion of reality, not the truth of events. |
Что бы вы ни помнили - если что и помните - это искривление реальности, а не истинная суть событий. |
Я имею в виду, он использует настоящие имена и искажает правду. |
|
Ah, that's a subtle distortion. |
Некое тонкое искажение. |
During the vacuum tube era, this approach allowed to reduce the cost of a circuit at the expense of its operation frequency. |
В эпоху вакуумных ламп такой подход позволил снизить стоимость схемы за счет частоты ее работы. |
Strip chart recorders with galvanometer driven pens may have a full scale frequency response of 100 Hz and several centimeters of deflection. |
Ленточные графические самописцы с гальванометрическими приводными ручками могут иметь полномасштабную частотную характеристику 100 Гц и несколько сантиметров отклонения. |
Частота ночных излучений весьма изменчива. |
|
Cutter numbers, another mapping of names to a more equal-frequency code, are used in some libraries. |
В некоторых библиотеках используются каттерные числа-еще одно сопоставление имен с более равноволновым кодом. |
The frequency and severity of recurrent outbreaks vary greatly between people. |
Частота и тяжесть повторных вспышек сильно различаются у разных людей. |
This page should mention, preferably in the specifications section, the frequency range these devices can operate over. |
На этой странице следует упомянуть, предпочтительно в разделе спецификации, частотный диапазон, в котором могут работать эти устройства. |
The frequency has decreased in developed countries owing to stricter meat inspection, better hygiene and better sanitation of facilities. |
В развитых странах эта частота снизилась благодаря более строгому контролю за мясом, улучшению гигиены и санитарии помещений. |
Two of these are required to set the bandwidth and resonant frequency. |
Два из них необходимы для установки полосы пропускания и резонансной частоты. |
But the frequency band of the chroma signal occupies the same general frequency band as the high end of the Y signal, causing mutual crosstalk. |
Но полоса частот сигнала цветности занимает ту же самую общую полосу частот, что и верхний конец сигнала Y, вызывая взаимные перекрестные помехи. |
The question is not whether 'music exists' below 30Hz, say, or even whether we can hear tones at these frequencies. |
Вопрос не в том, существует ли музыка ниже 30 Гц, скажем, или даже можем ли мы слышать звуки на этих частотах. |
Is it just because the older tv set's hardware naturally acted like a low-pass filter and ignored the high frequency chroma signal? |
Может быть, это просто потому, что старое оборудование телевизора естественным образом действовало как фильтр нижних частот и игнорировало высокочастотный сигнал цветности? |
The filter's impulse response is a sinc function in the time domain, and its frequency response is a rectangular function. |
Импульсная характеристика фильтра представляет собой синусоидальную функцию во временной области, а его частотная характеристика-прямоугольную функцию. |
This is especially evident in the increasing frequency of full movements, and the increasing length of the lectures. |
Это особенно заметно в увеличении частоты полных движений и увеличении продолжительности лекций. |
Later in 2015, researchers introduced GSMem, a method for exfiltrating data from air-gapped computers over cellular frequencies. |
Позже в 2015 году исследователи представили GSMem-метод эксфильтрации данных с компьютеров с воздушным зазором на сотовых частотах. |
The different film materials have temperature- and frequency-dependent differences in their characteristics. |
Различные пленочные материалы имеют температурно-и частотно-зависимые различия в своих характеристиках. |
The value at frequency ½ is referred to as the maximum scalloping loss of the window, which is one metric used to compare windows. |
Значение на частоте ½ называется максимальной потерей зубчатости окна, которая является одним из показателей, используемых для сравнения окон. |
This renders even the frequency definition circular; see for example “What is the Chance of an Earthquake? |
Это делает даже определение частоты круговым; см., например, “какова вероятность землетрясения? |
These approaches can be used to study a wide class of complex nonlinear behaviors in the time, frequency, and spatio-temporal domains. |
Эти подходы могут быть использованы для изучения широкого класса сложных нелинейных моделей поведения во временной, частотной и пространственно-временной областях. |
The frequency and voltage applied to the motor are ramped down at a controlled rate. |
Частота и напряжение, подаваемые на двигатель, снижаются с регулируемой скоростью. |
The frequency of composition has therefore been lowered to an average of one poem per year. |
Таким образом, частота сочинений была снижена в среднем до одного стихотворения в год. |
The depth, frequency, and duration of the bow increases with the sincerity of the apology and severity of the offense. |
Глубина, частота и продолжительность поклона увеличиваются вместе с искренностью извинения и тяжестью проступка. |
The frequency of gene targeting can be greatly enhanced through genome editing. |
Частота нацеливания генов может быть значительно увеличена путем редактирования генома. |
A high frequency signal is applied sequentially between pairs in this two-dimensional grid array. |
Высокочастотный сигнал применяется последовательно между парами в этом двумерном сеточном массиве. |
Partials whose frequencies are not integer multiples of the fundamental are referred to as inharmonic partials. |
Партиалы, частоты которых не являются целыми кратными фундаментальным, называются негармоническими партиалами. |
In the case of a waveguide or an antenna, the cutoff frequencies correspond to the lower and upper cutoff wavelengths. |
В случае волновода или антенны частоты среза соответствуют нижней и верхней длинам волн среза. |
Coase developed his theorem when considering the regulation of radio frequencies. |
Коуз разработал свою теорему при рассмотрении регулирования радиочастот. |
Ukrainian channels were removed from air, with Russian channels given the frequencies. |
Украинские каналы были сняты с эфира, а российским каналам дали частоты. |
Three minutes later, the controller requested that Flight 990 switch communications radio frequencies for better reception. |
Три минуты спустя диспетчер запросил, чтобы рейс 990 переключил радиочастоты связи для лучшего приема. |
The loop antennas may be detuned by the steel, just like higher frequencies. |
После Гражданской войны он также стал лидером Движения за избирательное право женщин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «frequency distortion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «frequency distortion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: frequency, distortion , а также произношение и транскрипцию к «frequency distortion». Также, к фразе «frequency distortion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.