From a rights based perspective - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

From a rights based perspective - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



I got rights in a runaway slave boy up north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня еще есть один беглый раб, который скрывается где-то на севере.

A sense of scale habituated to the daily perspectives of rooms and streets was suddenly affronted by a colossal emptiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувство масштаба, тренируемое каждодневно перспективами комнат и улиц, внезапно наталкивалось на колоссальную пустоту.

Does the White House make a crusade out of defending the rights of drug users?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не собирается ли Белый дом, начать крестовый поход... -... в защиту прав потребителей наркотиков?

From the network's perspective, this is the same as the mobile moving out of the coverage area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения сети, это то же самое, что мобильный телефон, выходящий из зоны покрытия.

I want to give you a new perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу показать вам жизнь с нового ракурса.

If you look from a biological perspective, obviously none of the nations that exist today existed 5,000 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если посмотреть на это с точки зрения биологии, станет очевидно, что ни одна из существующих сегодня наций не существовала 5 000 лет назад.

Now, as I looked at this from an engineering perspective, it became very clear to me that what I needed to architect was a smart, collaborative, socially intelligent artificial intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я посмотрел на это как инженер, стало ясно, что нужно спроектировать умный, способный к сотрудничеству, социально-сознательный искусственный интеллект.

So all of these are different perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это разные взгляды на одно и то же.

They will also provide a vehicle by which human rights consciousness at the national level can be raised through capacity-building for stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут также способствовать повышению информированности о правах человека на национальном уровне благодаря укреплению потенциала заинтересованных сторон в этой области.

Access to work rights now depended on the class of bridging visa held and the stage of processing the application had reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время оно зависит от класса выдаваемой промежуточной визы и стадии рассмотрения заявления.

The work of environmental activists is often carried out in close connection with issues of land rights and natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа активистов природоохранных движений зачастую тесно связана с вопросами земельных прав и природных ресурсов.

Really, it just put the whole idea of the church bake sale into perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

автор сюжета - Джон Ричардс Я составил себе полную картину благотворительных распродаж.

Deprivation of rights and lifting of immunity has been implemented in cases of parliamentarians and judges, though not always consistently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение прав и снятие иммунитета применительно к парламентариям и судьям имеет место, хотя эта практика и не носит последовательный характер.

Those rights were posted on notice boards in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти права перечислены на доске объявлений в местах содержания под стражей.

It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека.

In addition, population policies and programmes should respect fundamental and universal human rights and treat people with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, при проведении в жизнь политики и программ в области народонаселения должны соблюдаться основные и всеобщие права человека и должно обеспечиваться уважение человеческого достоинства.

In the interests of public order, however, the law may impose special conditions on or nullify the exercise of specific civil rights by aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако закон в интересах общественного порядка может подчинять иностранцев особым условиям или лишать их пользования определенными гражданскими правами.

Institutionalizing expertise in minority rights before tensions arise enhances the potential to identify problems early and implement effective prevention measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институционализация опыта в области прав меньшинств до возникновения напряженности укрепляет потенциал, связанный с ранним обнаружением проблем и принятием эффективных превентивных мер.

The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны.

A fully democratic regime ensuring political pluralism and respecting the rights of all citizens was a prerequisite for freedom of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из предпосылок свободы информации является полностью демократический режим, обеспечивающий политический плюрализм и уважение прав всех граждан.

The very purpose of its elevation is to render a comprehensive protection and promotion of the rights of women in equal terms with men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель повышения статуса этого органа заключается в обеспечении всеобъемлющей защиты прав женщин на равных условиях с мужчинами.

The Liberian civil war was to a great extent, a protest against the blatant disregard for and violation of the rights of Liberians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война в Либерии в большой степени явилась протестом против вопиющего неуважения и нарушения прав либерийцев.

The YotaPhone warranty does not in any way limit, restrict or otherwise affect such rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантия на смартфон YotaPhone никоим образом не ограничивает такие права и не влияет на них.

Digital Rights Management (DRM) technologies are used to protect the digital content sold to the customers and prevent the users from copying, modifying, or transferring them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологии управления цифровыми правами (Digital Rights Management, DRM) используются для защиты цифровых данных, продаваемых покупателям, и предотвращения их копирования, изменения и передачи пользователями.

For example, we will have to disclose personal information to comply with court orders or official inquiries, as well as in the case of the protection of our rights and property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, мы будем вынуждены разгласить личную информацию клиента для выполнения судебных предписаний или официальных запросов, а также в случае защиты наших прав и собственности.

Zune is temporarily unable to verify your media usage rights because of a communication error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде случаев программе Zune не удается проверить права на использование из-за ошибок связи.

In this hawkish perspective, the world needs America to be a benign, dominant superpower if the liberal order is to endure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этой агрессивной концепции мир просто нуждается в Америке в качестве благого гегемона, иначе либеральный порядок просто рухнет.

In Russia, Navalny, who spends a lot of time in courts and has successfully pursued some cases to the European Court of Human Rights in Strasbourg, fears no one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в России Навальный никого не боится, так как он проводит в судах много времени и выигрывает некоторые дела в Европейском суде по правам человека в Страсбурге.

“I understand that animal rights activists don’t want these animals mistreated, but they’re hampering our ability to study them before they become extinct.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Я понимаю, что активисты, борющиеся за права животных, не хотят, чтобы с ними плохо обращались; однако они лишают нас возможности изучить их до того, как они вымрут».

You have no rights, save the ones you took, for gratis, each and every night, in my view and hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет прав, спасай тех, кого посещаешь бесплатно каждую ночь в моей видимости и слышимости.

Digital Rights Management is a copy protection technology that is built into a file to restrict it from being copied and used in ways specified by the content provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технология DRM позволяет поставщикам контента защищать файлы от копирования и ненадлежащего использования.

They're complicit in a system that supports inequality and favors corporate rights over the rights of the workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были соучастниками системы, основанной на неравноправии, в которой права корпораций важнее прав рабочих.

Yeah, well, from my perspective, that's how you two appear to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, ну а с моей точки зрения именно так выглядите вы.

Mr Poe has a unique perspective on aspects of this crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистеру По удивительно близки некоторые аспекты преступлений.

Now my extensive educational training and first hand experience in the field of astrophysics, has given me a unique perspective that few on Earth or on any other planet for that matter, can match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мое обширное теоретическое образование и непосредственный опыт в сфере астрофизики, дали мне уникальную возможность, которая есть у немногих на Земле и любой другой планете.

Give you women a vote, equal rights, look what happens, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте женщине право голоса, равные права и посмотрите - что выходит, да?

Wow, really puts things in perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вау, и в правду начинаешь смотреть на все в перспективе.

Who is lovely, it's just... it just seems like this girl is giving you a whole new perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которая замечательная, просто... я думаю, что новая подруга помогает тебе расширить свой кругозор.

This is a clear violation of human rights!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нарушает его права!

That man, knowing that he was caught dead to rights... and with prison staring him in the face, took the only way out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот человек, зная, что его поймали, и понимая... что ему светит тюрьма, выбрал единственное.

The problem is someone is requesting immediate visitation rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в кое-ком, кто срочно запрашивает права на посещение.

About how you often feel like you're observing your life... from the perspective of an old woman about to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как часто чувствуешь, будто смотришь на свою жизнь... глазами старой женщины, которая вот-вот умрёт.

The principles reflected in the guidelines are analysed in an article putting them into perspective with concepts of the GDPR put into law later in the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципы, отраженные в руководящих принципах, анализируются в статье, рассматривающей их в перспективе с концепциями GDPR, введенными в закон позже в Европейском Союзе.

In playing a transsexual, I got the chance to help change people’s perspective about other people, and that is a powerful thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Играя транссексуала, я получил шанс помочь людям изменить свое отношение к другим людям, и это очень мощная вещь.

This was the first book in the corpus of AIDS prevention research to tackle the disease from such a wide perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была первая книга в корпусе исследований по профилактике СПИДа, в которой рассматривалась эта болезнь с такой широкой перспективы.

From the computer user's perspective, the USB interface improved ease of use in several ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения пользователя компьютера, интерфейс USB улучшил удобство использования несколькими способами.

For her early reign and character, the letters of Queen Victoria give a good perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для ее раннего царствования и характера письма королевы Виктории дают хорошую перспективу.

In this way, sexual disclosure on the part of adolescents under certain circumstances departs from the perspective of SPT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сексуальное раскрытие со стороны подростков при определенных обстоятельствах отходит от перспективы ППП.

Faulkner's work has been examined by many critics from a wide variety of critical perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Фолкнера рассматривалась многими критиками с самых разных критических точек зрения.

Sapiential perspective of wisdom is said to lie in the heart of every religion, where it is often acquired through intuitive knowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что разумная перспектива мудрости лежит в основе каждой религии, где она часто приобретается через интуитивное знание.

According to historian John Wheeler-Bennett, speaking from the British perspective,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению историка Джона Уилера-Беннета, выступающего с британской точки зрения,.

From a historiographic perspective, India had no minimal knowledge about the conceptual notions of differentiation and integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения историографии, Индия не обладала минимальными знаниями о концептуальных понятиях дифференциации и интеграции.

To put this into perspective, a rail gun launching at 9 MJ of energy would need roughly 32 MJ worth of energy from capacitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы представить это в перспективе, рельсовая пушка, запускаемая с энергией 9 МДж, потребовала бы примерно 32 МДж энергии от конденсаторов.

He seemed from my perspective to live a very simple, prayer filled life-not extravagantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моей точки зрения, он жил очень простой, наполненной молитвами жизнью-не экстравагантно.

For the Arabs, they told the story in a perspective that made the Kahina seem like a sorcerer, all in an attempt to discredit her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для арабов они рассказывали эту историю в таком ракурсе, что Кахина казалась колдуньей, и все это в попытке дискредитировать ее.

The majority of the game takes place from an overhead perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть игры происходит с точки зрения накладных расходов.

In the interests of neutrality and comprehensiveness, it should not be displaying a narrow, sectarian Indian perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интересах нейтралитета и всеобъемлющего подхода он не должен демонстрировать узкую, сектантскую индийскую перспективу.

This is closely related to the idea of vanishing points in perspective drawing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тесно связано с идеей исчезающих точек в перспективном чертеже.

It was a six-part series coming from many different perspectives of historical/social mysteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была серия из шести частей, исходящая из самых разных точек зрения на исторические и социальные тайны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from a rights based perspective». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from a rights based perspective» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, a, rights, based, perspective , а также произношение и транскрипцию к «from a rights based perspective». Также, к фразе «from a rights based perspective» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information