Full statement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Full statement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
полный текст заявления
Translate

- full [adjective]

adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный

adverb: вполне, очень, как раз

verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку

  • Full HD resolution - Full HD разрешение

  • full-length treatment - пропитка по всей длине

  • full-text indexing - полнотекстовое индексирование

  • full length mirror - зеркало в полный рост

  • full repayment - полное возмещение

  • full interoperability - полное взаимодействие

  • full and unconditional agreement - полное и безусловное согласие

  • a full bluetooth - полный Bluetooth

  • full presence - полное присутствие

  • full synthetic - полностью синтетическое

  • Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with

    Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank

    Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.

- statement [noun]

noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень


detailed statement, entire statement, complete statement


It contains a full statement of this year's accounts and an explanation of the moneys received and spent by me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней полный отчет о счетах этого года и разъяснение полученных и потраченных мною сумм.

The alignment of the braces with the block emphasizes that the full block is conceptually, and programmatically, one compound statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выравнивание фигурных скобок с блоком подчеркивает, что полный блок является концептуально и программно одним составным оператором.

We will be circulating the full text of statements provided by delegates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы распространим полные тексты заявлений, предоставленные нам делегациями.

He rejected out of hand the statements of 1384 children, aged between six and fourteen years, which were full of defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сразу же отверг заявления 1384 детей в возрасте от шести до четырнадцати лет, которые были полны недостатков.

This statement is quite deceptive, for it is full of jargon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это утверждение весьма обманчиво, ибо оно изобилует жаргоном.

Further comments on the ongoing review of the pay and benefits system and its various components were contained in the full text of the FICSA statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные замечания по проходящему обзору системы окладов и пособий и ее различных компонентов содержатся в полном тексте заявления ФАМГС.

And you know that as a Fortune500 company, we have a full complement of lawyers that can back-up my truthful and helpful statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы знаете, что как солидная компания мы содержим штат адвокатов, готовых подтвердить, что мои показания были правдивы и помогли следствию.

Okay, you are the most full of shit lawyer I've ever met, and I think we should appreciate the magnitude of that statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, ты самый отстойный адвокат, что я когда-либо встречала, и думаю, мы должны оценить важность этого заявления.

Look, I've decided to make a full statement on the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте.. Я решил.. сделать заявление по этому делу.

A full statement from Vince is posted on the Travis Dickenson website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное заявление Винса опубликовано на сайте Трэвиса Дикенсона.

“Russia has set itself up as the protector of the Assad regime, so it has a duty to bring its full influence to bear,” said British Foreign Secretary Philip Hammond in a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Россия определила себя как защитника режима Асада, так что она обязана использовать все свое влияние», — отметил в своем заявлении министр иностранных дел Великобритании Филип Хэммонд.

At your request, I shall try to shorten my statement and shall circulate the text of the full version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Вашей просьбе я постараюсь сократить свое выступление и распространю полный вариант текста.

Following it, the accused Kieffer was examined once more; he repeated his preceding statement on the attempted assassination in full detail. ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсудимый подтвердил все свои показания, данные им на предварительном следствии.

The solo piano introduces the main theme before the full orchestra affirms the soloist's statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соло-фортепиано вводит главную тему, прежде чем весь оркестр подтверждает заявление солиста.

He was an original guy and lived life to the full said Gray in a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был оригинальной личностью и жил полной жизнью, - подтвердила Грэй в заявлении.

OK, a statement is something full of meaning in a meaningless world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ок, заявление - это что-то, что наполнено смыслом в этом бессмысленном мире.

In the full text of my statement I cite the comment made by Ambassador Gerard Corr of Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полном тексте моего заявления я привожу замечание, сделанное послом Ирландии Джерардом Корром.

Proof of address of all Directors (utility bill or bank statement which must have been issued within the last 12 months and state the full name and address)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтверждение места проживания всех директоров (счет за коммунальные услуги или банковская выписка не старше 6 месяцев, содержащие полное имя лица и адрес его проживания)

I just can't get a full statement out of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто не могу получить от неё полных показаний.

It also contains a request that full credence be accorded to his official statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также содержится просьба полностью доверять его официальным заявлениям.

We'll be making a full statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделаем полное заявление.

A full version of my statement has been distributed, and I should just like to emphasize a few points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный текст моего заявления уже распространен в зале, и я хотел бы остановиться лишь на некоторых моментах.

I will try to abridge my statement, but will subsequently circulate the full text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я постараюсь сократить свое заявление, но впоследствии я распространю его полный текст.

Are you making a statement that without national healthcare, people won't be able to afford full-length skirts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь сказать, что без национального здравоохранения люди будут не в состоянии позволить себе длинные юбки?

Should there be some statement discouraging the use of punctuation such as colons or full stops/periods as the last character of a heading?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно ли быть какое-то утверждение, препятствующее использованию знаков препинания, таких как двоеточия или полные остановки/точки в качестве последнего символа заголовка?

If any portion of this Statement is found to be unenforceable, the remaining portion will remain in full force and effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если какая-либо часть настоящего Положения будет признана не имеющей исковой силы, то его остальная часть будет сохранять полную силу и действие.

Madam President, in concurrence with your desire, I have read only a shortened version of our statement, and a full version is being distributed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Председатель, в ответ на Ваше пожелание я зачитал лишь сокращенную версию нашего заявления.

Your statements, however, will be recorded and a full report along with part or all of your statements may be turned over to the plaintiff as discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши заявления, однако, будут записаны и подробный отчёт вместе с вашими заявлениями частично или полностью может быть предоставлен истцу по его требованию.

The full text of statements made by delegations during the discussion on agenda item 8 is contained in unedited verbatim transcripts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полные тексты заявлений, сделанных делегациями в ходе обсуждения пункта 8 повестки дня, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах.

Her statement is full of credible details about getting the car repaired and taking a shower in Spencer's barn which accounts for blood evidence and glass fragments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её заявление полно достоверных сведений о починки автомобиля и принятии душа в амбаре Спенсер, на долю которого приходятся следы крови и осколки стекла.

Given our very full programme of work, I would ask all speakers to be concise in their statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом очень напряженной программы работы я просил бы всех ораторов выступать с краткими заявлениями.

The full text of my written statement will be posted electronically on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С полным текстом моего заявления в письменном виде можно будет ознакомиться на сайте.

Proof of address of all Shareholders (utility bill or bank statement which must have been issued within the last 12 months and state the full name and address)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтверждение места проживания акционеров (счет за коммунальные услуги или банковская выписка не старше 6 месяцев, содержащие полное имя лица и адрес его проживания)

Her full statement is heart-breaking and worth reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее заявление задевает за живое, и его стоит прочитать.

We're gonna need him to make a full statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нужен нам для дачи показаний.

Vazif Meylanov refused to sign a statement promising to respect Soviet laws and served his full sentence in prison and exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вазиф Мейланов отказался подписать заявление с обещанием уважать советские законы и отбыл свой полный срок в тюрьме и ссылке.

The Ministry of Transport receives full annual financial statements as well as quarterly financial and operational reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство транспорта получает полную годовую финансовую отчетность, а также ежеквартальные финансовые и операционные отчеты.

It contains a full statement of this year's accounts and an explanation of the moneys received and spent by me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней полный отчет о счетах этого года и разъяснение полученных и потраченных мною сумм.

The Council adopted a presidential statement, in which it emphasized the need for all parties to resolve disputes through peaceful channels and reaffirmed its full support for UNMIT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет принял заявление Председателя, в котором подчеркнул необходимость для всех сторон урегулировать споры по мирным каналам и вновь выразил свою полную поддержку ИМООНТ.

This is my opening statement, and I will give it in full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это моё напутствие присяжным, и я произнесу его полностью.

The full text of Mr. Panitchpakdi's statement is available in this Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный текст заявления г-на Панитчпакди можно найти в этом зале на столе для документов.

Unfortunately, the text following it is full of fallacy, and inuendo, and it does not support this statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, текст, следующий за ним, полон заблуждений и недомолвок, и он не поддерживает это утверждение.

Excuse me, Mrs. Harper. We're gonna need you to come in and make a full statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, вам надо проехать в участок, дать показания..

The DA's office released their statement and it's full of holes, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокуратура тоже выпустили заявление, и в нем тоже полно брешей.

We will look at everything again in some detail and a full statement will be issued in due course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы изучим все еще раз до малейшей детали, и полный текст заявления будет опубликован в установленном порядке.

He accepted full responsibility, but did not make any statements that indicated he felt the team should have told the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял на себя всю ответственность, но не сделал никаких заявлений, которые указывали бы на то, что он чувствовал, что команда должна была сказать правду.

With an eye to the effectiveness of our work, I will read only part of the text of my statement; copies of the full text have been distributed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интересах эффективности нашей работы я прочту лишь часть текста моего заявления; полный его текст распространен в зале.

add Manning's own statements in full, one in which he pleaded guilty in the beginning of his trial, and the one at the sentencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

добавьте полностью показания самого Мэннинга, одно из которых он признал себя виновным в начале процесса, а другое-при вынесении приговора.

And then he will take your full and truthful statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом он примет ваше полное и честное заявление.

The full text of my statement will be circulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный текст моего выступления будет распространен в зале.

Gone are the days when you could run through a stand of trees without a face full of nylon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ушли те дни, когда бы вы могли проехать сквозь кучку деревьев без нейлона на лице.

If they are more dovish than we or the market expects (either they don’t hike rates, or the statement is particularly dovish) then the NZD could sell off sharply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они будут более «голубиными», чем ожидаем мы или рынок (либо они не повысят ставки, либо заявление будет особенно «голубиным»), то NZD может резко распродаваться.

The race probably disproved the popular statement that the problem of Formula-1 races is no overtaking, saying that it's not completely true

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонка, вероятно, опровергла популярное заявление, что проблема гонок Формулы-1 – это отсутствие обгонов, утверждается, что это не вполне правда.

Er, he came in to make a voluntary witness statement, erm, in relation to an investigation today and we just want to corroborate a few details, if that's OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел, чтобы дать добровольные свидетельские показания по поводу расследования, и мы просто хотим подтвердить некоторые детали, если Вы не против.

5Is that in your witness statement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ваших показаниях эти сведения есть?

It seems there's very strong circumstantial evidence telling me your statement is false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у нас появились очень веские косвенные улики того, что ваши показания были ложными.

A prior inconsistent statement is admissible as substantive evidence if .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущее противоречивое заявление допускается в качестве вещественного доказательства, если .

Where is your scriptural citation for such a statement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь восстановить последний разговор, но, к сожалению, он был заархивирован.

Every single statement of the Bible calls for instant and unqualified acceptance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое утверждение Библии требует немедленного и безоговорочного принятия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «full statement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «full statement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: full, statement , а также произношение и транскрипцию к «full statement». Также, к фразе «full statement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information