Functions including - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
other functions performed - другие функции, выполняемые
in exercising their functions - при осуществлении своих функций
has the functions of - имеет функцию
optional functions - дополнительные функции
component functions - функции компонентов
carry out its functions - выполнять свои функции
use of certain functions - использование некоторых функций
carry out these functions - выполнять эти функции
its functions as - его функции как
performing their functions - выполнять свои функции
Синонимы к functions: work, acts, responsibilities, duties, task, labors, works, uses, exercises, serves
Антонимы к functions: breaks down, malfunctions, stops, dissolutions, divisions, separations, ban, disadvantage, doesn't work, embargo
Значение functions: (mathematics) a mathematical relation such that each element of a given set (the domain of the function) is associated with an element of another set (the range of the function).
preposition: включая, в том числе, вместе
adjective: включающий, заключающий
including the issuance - включая выдачу
including negligence, strict liability, or otherwise - включая небрежность, строгую ответственность или иным образом
including the weekend - в том числе и в выходные дни
including manager - в том числе менеджер
including cash - в том числе денежных средств
including without being limited to - в том числе, не ограничиваясь
including the committee on - в том числе комитета по
including in the statute - в том числе и в уставе
including the distribution - включая распределение
including legal costs - включая судебные издержки,
Синонимы к including: comprise, embrace, comprehend, be made up of, number, involve, consist of, incorporate, take in, contain
Антонимы к including: except, except for, excluding, exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate
Значение including: containing as part of the whole being considered.
Using genetic algorithms, a wide range of different fit-functions can be optimized, including mutual information. |
Используя генетические алгоритмы, можно оптимизировать широкий спектр различных fit-функций, включая взаимную информацию. |
Those genes all correspond to functions commonly affected by mustard gas exposure, including apoptosis, inflammation, and stress responses. |
Все эти гены соответствуют функциям, обычно нарушаемым воздействием иприта, включая апоптоз, воспаление и стрессовые реакции. |
There are several genetic mutations implicated in the disease, including loss of function PINK1 and Parkin. |
Существует несколько генетических мутаций, связанных с этим заболеванием, включая потерю функции PINK1 и Parkin. |
Other payment functions including red envelopes and transfers were still free. |
Другие платежные функции, включая красные конверты и переводы, по-прежнему оставались бесплатными. |
There are 6 functions of GMC Sierra's Multi-Pro Tailgate including a primary tailgate load stop for large items. |
Существует 6 функций Мультипрофильной задней двери GMC Sierra, включая основной упор нагрузки задней двери для крупных предметов. |
This type is now functionally identical to the eye of most vertebrates, including humans. |
Этот тип теперь функционально идентичен глазу большинства позвоночных, включая человека. |
The functions of poor law unions were exercised by boards of guardians, partly elected by ratepayers, but also including magistrates. |
В одном корреляционном исследовании сравнивались показатели смертности от самоубийств с использованием антидепрессантов СИОЗС в некоторых округах. |
Tcl supports multiple programming paradigms, including object-oriented, imperative and functional programming or procedural styles. |
Tcl поддерживает несколько парадигм программирования, включая объектно-ориентированное, императивное и функциональное программирование или процедурные стили. |
In addition to their functionality, glazes can form a variety of surface finishes, including degrees of glossy or matte finish and color. |
В дополнение к своей функциональности, глазури могут образовывать различные поверхности отделки, в том числе степени глянцевой или матовой отделки и цвета. |
Including the second sentence, as Jerry wants to do, not only ameliorates its effect, it distracts from that function. |
Включение второго предложения, как хочет сделать Джерри, не только улучшает его эффект, но и отвлекает от этой функции. |
Glia come in several types, which perform a number of critical functions, including structural support, metabolic support, insulation, and guidance of development. |
Глии бывают нескольких типов, которые выполняют ряд важных функций, включая структурную поддержку, метаболическую поддержку, изоляцию и руководство развитием. |
Animals, including humans, kept in total darkness for extended periods eventually function with a free-running rhythm. |
Животные, в том числе и люди, длительное время пребывающие в полной темноте, в конце концов начинают функционировать в свободном ритме. |
She brings many similarities, including the idea of each individual functioning as an actor of their gender. |
Она несет в себе много общего, в том числе идею о том, что каждый индивид функционирует как субъект своего пола. |
Euler further discovered some of the gamma function's important functional properties, including the reflection formula. |
Далее Эйлер открыл некоторые важные функциональные свойства гамма-функции, включая Формулу отражения. |
The function of the clerk would be to review the request, including the activity at the page, and prepare a recommendation. |
Функция секретаря будет заключаться в рассмотрении запроса, включая деятельность на странице, и подготовке рекомендации. |
x86 also includes a number of transcendental functions, including sine, cosine, tangent, arctangent, exponentiation with the base 2 and logarithms to bases 2, 10, or e. |
x86 также включает в себя ряд трансцендентных функций, включая синус, Косинус, тангенс, арктангенс, возведение в степень с основанием 2 и логарифмы к основаниям 2, 10 или e. |
There were around 300 spectators, including Ernst Kaltenbrunner and selected civil servants, party functionaries, military officers and journalists. |
Присутствовало около 300 зрителей, в том числе Эрнст Кальтенбруннер и избранные государственные служащие, партийные функционеры, военные офицеры и журналисты. |
Carrom is very commonly played by families, including children, and at social functions. |
Карром очень часто играют семьи, в том числе дети, и на общественных мероприятиях. |
When no function symbols are used, terms are expressions over reals, possibly including variables. |
Если символы функций не используются, то термины являются выражениями над реальными значениями, возможно, включая переменные. |
Patients with a wide range of mental disorders which disturb brain function experience different kinds of delusions, including grandiose delusions. |
Пациенты с широким спектром психических расстройств, которые нарушают функции мозга, испытывают различные виды бреда, в том числе грандиозные бредовые идеи. |
Damage to the fronto-striatal system may underlie cognitive problems including executive function and sequencing tasks. |
Повреждение фронто-стриатальной системы может лежать в основе когнитивных проблем, включая исполнительную функцию и задачи последовательности. |
The Roane Anderson Company administered community functions, including arranging housing and operating buses, under a government contract. |
Компания Роана Андерсона выполняла общественные функции, включая организацию жилья и эксплуатацию автобусов, в соответствии с государственным контрактом. |
Ileus, which refers to functional obstruction or aperistalsis of the intestine, is a physiologic response to abdominal surgery, including the Whipple procedure. |
Илеус, который относится к функциональной непроходимости или аперистальтике кишечника, является физиологическим ответом на абдоминальную хирургию, включая процедуру Уиппла. |
They have different functions, including praising God in heavens, interacting with humans ordinary life, and carrying laws of nature. |
Они выполняют различные функции, в том числе прославляют Бога на небесах, взаимодействуют с обычной человеческой жизнью и несут законы природы. |
Classification schemes with representative indicator species, also including species functional traits, should be created to support model development. |
С целью оказания поддержки разработке моделей следует создать схемы классификации, включающие в себя репрезентативные виды - индикаторы, а также функциональные особенности видов. |
He showed musical aptitude at school, including the ability to compose melodies and gained some notoriety by playing like Jerry Lee Lewis at school functions. |
Он показал музыкальные способности в школе, в том числе способность сочинять мелодии и приобрел некоторую известность, играя, как Джерри Ли Льюис на школьных мероприятиях. |
Functional neuroimaging has shown increased blood and oxygen flow to speech related areas of the left temporal lobe, including Broca’s area and the thalamus. |
Функциональная нейровизуализация показала увеличение притока крови и кислорода к речевым областям левой височной доли, включая область Брока и таламус. |
They also promised that there will be many functional facilities, including hotels, offices, and even gyms. |
Они тоже обещали, что будет много объектов функционального назначения, в том числе гостиниц, офисов и даже спортзалов. |
Kolmogorov used this theorem to define several functions of strings, including complexity, randomness, and information. |
Колмогоров использовал эту теорему для определения нескольких функций строк, включая сложность, случайность и информацию. |
There, he learned how to make small functional wooden items, including spoons. |
Там он научился делать небольшие функциональные деревянные предметы, в том числе ложки. |
Increasingly, genes are ordered in sets including functionally related genes or multiple sequence variants on a single gene. |
Все чаще гены упорядочиваются в наборы, включающие функционально связанные гены или несколько вариантов последовательностей на одном гене. |
It postulates defense mechanisms, including splitting, in both normal and disturbed functioning. |
Он постулирует защитные механизмы, включая расщепление, как при нормальном, так и при нарушенном функционировании. |
A wide variety of sigmoid functions including the logistic and hyperbolic tangent functions have been used as the activation function of artificial neurons. |
Большое разнообразие сигмовидных функций, включая логистические и гиперболические касательные функции, были использованы в качестве функции активации искусственных нейронов. |
Assessment of intellectual functioning including memory testing can further characterise the state of the disease. |
Оценка интеллектуального функционирования, включая тестирование памяти, может дополнительно характеризовать состояние болезни. |
Shh functions in diverse processes in development, including patterning limb bud tissue differentiation. |
Shh функционирует в разнообразных процессах в развитии, включая паттернирование дифференцировки тканей почки конечности. |
It conducts many of the basic biological functions including the rhythms of life like heartbeat and respiration. |
Он управляет многими основными биологическими функциями, включая жизненные ритмы, такие как сердцебиение и дыхание. |
The Arbitration Committee's mailing lists, including clerks and functionaries. |
Списки рассылки Арбитражного комитета, включая клерков и чиновников. |
These two functions allow killing of the bacteria in this area including the dentinal tubules. |
Вероятно, она была написана Уильямом Бондом; традиционное приписывание ее Даниэлю Дефо теперь считается неправдоподобным. |
In others, including the WinAPI function GetPrivateProfileString, comments must occur on lines by themselves. |
В других, включая функцию WinAPI GetPrivateProfileString, комментарии должны появляться в строках сами по себе. |
Non-mast cell histamine is found in several tissues, including the brain, where it functions as a neurotransmitter. |
Гистамин не-тучных клеток обнаружен в нескольких тканях, включая мозг, где он действует как нейромедиатор. |
Governance includes government but refers to a wider domain of social control functions implemented by many actors including nongovernmental organizations. |
Управление включает в себя правительство, но относится к более широкой области функций социального контроля, осуществляемых многими субъектами, включая неправительственные организации. |
And everything in Python is an object, including classes, functions, numbers and modules. |
И все в Python является объектом, включая классы, функции, числа и модули. |
Thirteen countries provided additional dynamic modelling parameters, including target load functions. |
Тринадцатью странами были представлены дополнительные параметры динамического моделирования, в том числе коэффициенты контрольных нагрузок. |
A wide variety of programming paradigms, including imperative, functional, and message passing styles, find convenient expression in Scheme. |
Большое разнообразие парадигм программирования, включая императивные, функциональные и стили передачи сообщений, находят удобное выражение в схеме. |
Under the Constitutional Reform Act, the Lord Chancellor also lost his other judicial functions, including the right to sit as a judge in the House of Lords. |
В соответствии с Законом о конституционной реформе лорд-канцлер также утратил свои другие судебные функции, включая право заседать в качестве судьи в Палате лордов. |
In addition, 4DOS, 4OS2, 4NT, and Take Command also support so called variable functions, including user-definable ones. |
Кроме того, 4DOS, 4OS2, 4NT и Take Command также поддерживают так называемые переменные функции, в том числе определяемые пользователем. |
It is useful to do a full set of pulmonary function tests, including inspiratory and expiratory flow-volume loops. |
Полезно сделать полный набор тестов легочной функции, включая инспираторные и экспираторные петли потока-объема. |
They also extend the functionality of some existing interface elements, including for example an auto-complete function for input fields. |
Они также расширяют функциональные возможности некоторых существующих элементов интерфейса, включая, например, функцию автоматического заполнения полей ввода. |
Everything was functional, including the lines of rivets that decorated the walls of the main room. |
Все было функционально, включая линии заклепок, которые украшали стены главной комнаты. |
Creates a field called RowCount, and then uses the Count function to count the number of records in the query, including records with null (blank) fields. |
Создание поля ЧислоСтрок и подсчет с помощью функции Count числа записей в запросе, включая записи с пустыми полями. |
The kidney damage is reversible, and with the right therapy, he should regain full neurological function. |
Повреждения почек обратимы, и при правильном лечении, у него должны восстановиться все неврологические функции. |
Additionally, the law of 18 July 2001, relating to the customs code, bans the import or export of merchandise, including weapons, that poses a threat to public order. |
Помимо этого принятый 18 июля 2001 года закон о таможенном кодексе вводит запрет на импорт и экспорт товаров, включая вооружения, которые представляют собой угрозу общественному порядку. |
Under Your order summary, enter the number of users you have, including yourself, and chose a monthly or annual business plan. |
В разделе Сводка заказа введите нужное количество пользователей, включая себя, и выберите ежемесячный или ежегодный план для бизнеса. |
Там будут абсолютно все, включая прессу. |
|
Gallagher did a more thorough search of the discovery area, including looking for artifacts such as rings. |
Галлахер провел более тщательный поиск в районе обнаружения, в том числе в поисках артефактов, таких как кольца. |
Point-wise or simultaneous confidence bands can then be used to provide a sense of the uncertainty in the estimate of the regression function. |
Затем можно использовать точечные или одновременные доверительные полосы для обеспечения ощущения неопределенности в оценке функции регрессии. |
Dsungaripteridae covered their teeth with jawbone tissue for a crushing function. |
Dsungaripteridae покрыли свои зубы костной тканью челюсти для дробящей функции. |
There are a couple of methods to generate a random number based on a probability density function. |
Существует несколько методов для генерации случайного числа, основанного на функции плотности вероятности. |
As interest rates change, the price is not likely to change linearly, but instead it would change over some curved function of interest rates. |
При изменении процентных ставок цена вряд ли будет изменяться линейно, но вместо этого она будет изменяться по какой-то кривой функции процентных ставок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «functions including».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «functions including» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: functions, including , а также произношение и транскрипцию к «functions including». Также, к фразе «functions including» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.