Gain political power - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: усиление, прирост, прибыль, увеличение, выигрыш, выгода, доход, выручка, рост, доходы
verb: получать, набирать, приобретать, зарабатывать, добиваться, выигрывать, завоевывать, выгадать, отвоевывать, выгадывать
backward gain - усиление в обратном направлении
breeding gain - избыточный коэффициент воспроизводства
gain new life - получить новую жизнь
gain new impressions - получить новые впечатления
gain more influence - получить большее влияние
gain urgency - усиление срочности
gain discounts - усиления скидки
gain access to expertise - получить доступ к знаниям
gain some time - получить какое-то время
potential gain from - потенциальный выигрыш от
Синонимы к gain: cut, slice, reward, piece of the pie, yield, return, proceeds, benefit, pickings, profit
Антонимы к gain: decrease, reduce, reduction
Значение gain: an increase in wealth or resources.
adjective: политический, государственный, партийный, узкопартийный
noun: политзаключенный, политический заключенный
political limbo - политическая неопределенность
political violence - политическое насилие
opposition political party - оппозиционная политическая партия
political skill - политическое мастерство
as a special political mission - в качестве специальной политической миссии
political party or party official - политическая партия или партии официальной
on a political basis - на политической основе
albanian political parties - албанские политические партии
under political pressure - под политическим давлением
political agreement between - политическое соглашение между
Синонимы к political: ministerial, diplomatic, government, bureaucratic, governmental, civic, administrative, parliamentary, public, constitutional
Антонимы к political: apolitical, nonpolitical, free wheeling, nondiscriminatory, unpolitical, gauche, nonaligned, nonpartisan, non governmental, own
Значение political: of or relating to the government or the public affairs of a country.
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный
verb: снабжать силовым двигателем
adverb: много
power armour - силовая броня
hydroelectric pumped storage power-plant - гидронасосная электростанция
electric power generation - выработка электроэнергии
when power fails - при сбое питания
power horsepower - мощность л.с.
electric power supply - электроснабжение
abuse their power - злоупотребляют свои полномочия
lower purchasing power - снижение покупательной способности
volt power supply - вольт питания
solar power technologies - технологии использования солнечной энергии
Синонимы к power: competence, capacity, faculty, potential, ability, capability, control, dominion, sway, teeth
Антонимы к power: weakness, impotence
Значение power: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
Many members of the ruling political and economic elite seem to have a higher stake in their own power and wealth than in changing the country or the world. |
Многие представители правящей политической и экономической элиты больше заинтересованы в сохранении собственной власти и богатства, нежели в изменении страны и мира. |
But, from a political or military standpoint, the world was bipolar, with the Soviet Union balancing America’s power. |
Однако с политической или военной точек зрения, мир был биполярным. Советский Союз уравновешивал американскую мощь. |
But when a president repurposes the power of federal surveillance and the federal government to retaliate against political opposition, that is a tyranny. |
Но когда президент пересматривает власть федерального надзора и правительства, чтобы противостоять политической оппозиции, это уже тирания. |
That power should not be exercised to settle old political scores or to intimidate small States. |
Этими полномочиями не следует пользоваться для сведения старых политических счетов или для запугивания малых государств. |
Sanctions that are politically easy to impose but almost impossible to lift are too blunt an instrument for great power diplomacy. |
Санкции, которые легко ввести с политической точки зрения, но почти невозможно отменить – топорный дипломатический инструмент для великой державы. |
The lack of a serious political contender for power only underlines all this. |
Все это лишний раз подчеркивается тем, что у Эрдогана нет серьезного политического соперника. |
Hu wants nothing to do with increasing political participation or outside checks on communist party power. |
Он не желает ничего слышать о росте участия других политических сил или о сторонних проверках власти коммунистической партии. |
Indeed, political modernization faces massive opposition from the Chinese Communist Party, which has no interest in surrendering its monopoly of power. |
Действительно, политическая модернизация сталкивается с масштабным противодействием со стороны Коммунистической партии Китая, которая не заинтересована в сдаче своей монополии на власть. |
It's sort of the socio-political equivalent of, say, a suit of power armor around you. |
Это что-то вроде социо-политического аналога мощной защиты вокруг вас. |
The alliance was possible precisely because the Communists, who may not understand political reform or economics, do understand the naked use - and abuse - of power. |
Альянс стал возможным именно потому, что коммунисты, которые могут не понимать политических реформ или экономики, прекрасно понимают открытое употребление силы - и злоупотребление ею. |
An attractive one, whose political power is skyrocketing. |
Привлекательный, с растущей политической силой. |
Some Central Asian leaders have been in power for many years, and only Kyrgyzstan, the most impoverished of the five, has developed a competitive multi-party political system. |
Некоторые руководители стран Центральной Азии находятся у власти в течение многих лет, и только в Кыргызстане, самой бедной стране из пяти, была разработана конкурентоспособная многопартийная политическая система. |
However, partly because the representatives of these groups who are currently in power have been politically weakened, this scenario looks unlikely, at least for now. |
Однако такой сценарий маловероятен, по крайней мере, сейчас, отчасти из-за того, что находящиеся у власти представители этих группировок политически ослаблены. |
As you undoubtedly know, political figures often use their positions of power to circumvent conventional mores and engage in extramarital affairs. |
Как известно, политики часто используют своё положение, чтобы нарушать моральные устои, и заводить романы на стороне. |
But to be radical is not tantamount to being irrational, and whatever its religious or political color might be, no Saudi state could forfeit its means to hold the reins of power. |
Но быть радикальным не равносильно быть иррациональным, и какой бы ни была его религиозная или политическая окраска, саудовское государство не может позволить себе лишиться возможности держать бразды правления. |
Even if Putin cannot hold on to power beyond that election, Russia will be a much more inward-looking society when the time comes for political succession. |
Даже если Путину придется уйти из власти в результате следующих выборов, к моменту смены политического режима Россия станет гораздо более закрытым и изолированным обществом. |
Nor would modern readers be surprised to learn that in political life, it is more frequently the sinners than the saints that rise to power and cling to their positions. |
Да и современный читатель вряд ли удивится, узнав о том, что в политической жизни на вершину власти чаще взбираются грешники, нежели праведники – и потом всеми силами держатся за эту власть. |
For us, militants, the revolutionary left, the relationship between the mafia and political power is not acceptable that we need to arise behind the proletariat, working class. |
Для нас, левых революционеров, отношения между мафией и политической властью неприемлемы, нам нужен подъем пролетариата, рабочего класса. |
This means to make sure that political power is controlled and political processes transparent. |
Все это еще может не быть демократией. |
The second is an unhealthy preoccupation with political power where political power is synonymous with economic power and wealth. |
Тесно консультируясь с МООНСА, МССБ ведут также пристальное наблюдение за конституционным и избирательным процессами, в рамках которых ПОА осуществляет подготовку к проведению Конституционной Лойя джирги в октябре 2003 года и всеобщих выборов в 2004 году. |
Europeans, with their parliament-dominated political systems, would avert disaster by building a coalition to keep power out of the hands of extreme demagogues. |
Европейцы со своими парламентскими политическими системами отведут от себя катастрофу, создавая коалиции, дабы не отдать власть в руки демагогам крайнего толка. |
Judge Stone is a prominent citizen with considerable political power. |
Судья Стоун - известная в городе личность со значительным политическим влиянием. |
The diffusion and sharing of power can engender political pluralism, which promotes the peaceful coexistence of different interests. |
Рассредоточение и передача полномочий могут обеспечить возможность для зарождения политического плюрализма, который способствует мирному сосуществованию различных интересов. |
The distinction is just a crude simplification to arouse political power. |
Эти различия — грубое упрощение для подъёма политической мощи. |
A religious zealot propelled by prophecy into a position of military and political power? |
Религиозный фанатик, воздвигнутый пророчеством на вершину военной и политической власти? |
Contrary to the dreams of Russia, most of its former brethren are not overly excited about ceding political or economic power to Putin & Co. |
Вразрез с мечтами России, большинство ее бывших братьев не слишком радуются идее уступить политическую или экономическую власть Путину и компании. |
The AKP has largely squandered the goodwill that first brought it to power on a wave of voter revulsion at the old political elite's rampant corruption. |
Она сейчас создала свою собственную элиту и претворяет в жизнь такую же политическую культуру. |
Political observers have long debated whether economic or military power is more fundamental. |
Политические обозреватели на протяжении длительного времени спорят о том, что является более фундаментальным. |
That suggests that the fourth political determinant of the future will be the evolution of European policies and power. |
Это предполагает, что четвертым политическим определяющим фактором будущего будет развитие европейской политики и власти. |
history, cultural diversity, unresolved territorial and political disputes, a lack of multilateral experience, and the predominance of one or two centers of power. |
история, культурное многообразие, неразрешенные территориальные и политические диспуты, отсутствие опыта многосторонних действий и доминирование одного или двух центров власти. |
Political leaders often speak of growth patterns that unfairly distribute the benefits of growth; but then they do relatively little about it when they are in power. |
Политические лидеры часто рассуждают о таких моделях экономического роста, которые ведут к несправедливому распределению плодов этого роста. Но оказавшись у власти, они практически ничего не делают по этому поводу. |
Put in these terms, the problem is always solved by giving more to those who have the most political power. |
При такой постановке вопроса проблема всегда решается путем предоставления больших возможностей тем, кто имеет наибольшую политическую власть. |
He was convinced that any exercise of unlimited power, be it by an individual despot or a political majority, is bound to end in disaster. |
Он был убежден, что любое проявление неограниченной власти, будь то отдельного деспота или политического большинства, обязано закончиться катастрофой. |
For good or for ill, the political power of the US makes it immune to prosecution. |
Хорошо это или плохо, политическая власть Соединенных Штатов делает их неприкосновенными для уголовного преследования. |
The people of the Northside have lost confidence and his political power is abating. |
Люди Северного района утратили веру, и его политическая власть ослабла. |
But, though he assuredly appreciated the economic benefits Egypt derives from Russian tourism, Hosni Mubarak was not kept in power through Kremlin subsidies or political support. |
Хотя Мубарак, несомненно, ценил экономические выгоды, которые Египет получает от российского туризма, он не держался у власти, благодаря кремлевским субсидиям или политической поддержке Кремля. |
Other amendments opened the way to political pluralism and the democratic transfer of power. |
Другие поправки открыли путь к обеспечению политического плюрализма и демократической передачи власти. |
They must support, or at least not question, the Chinese Communist Party's monopoly on political power; |
Они должны поддерживать или, по крайней мере, не ставить под сомнение монополию Коммунистической партии Китая на политическую власть; |
Russia’s successful flexing of military power has also led to the rapid expansion of its political clout. |
Успешно демонстрируя военную мощь, Россия одновременно усиливает свое политическое влияние. |
Once Russia’s richest man and owner of Yukos Oil Co., Khodorkovsky pushed for greater political power by backing opposition and other parties. |
Самый богатый в прошлом человек в России, бывший владелец нефтяной компании «ЮКОС», Ходорковский боролся за политическую власть, поддерживая оппозицию и другие партии. |
There is a growing resort to changing constitutions in order to prolong the grip on power of leaders and political parties that have lost elections. |
Участились попытки изменять конституции стран ради сохранения у власти лидеров и политических партий, которые проиграли выборы. |
Им обещали власть, деньги, политическую поддержку. |
|
Personally, I've never been interested in power, but in situations as unjust as those in Ecuador, socio-economic poverty can only be corrected by political power. |
В личном плане я никогда не был заинтересован во власти, но в таких несправедливых ситуациях, как в Эквадоре, социально-экономическая бедность может быть исправлена только со стороны политической власти. |
China will be an economic power, but not a culture or political power. |
Китай станет мощной экономической державой - но не культурной и не политической. |
The political system of the Republic of Yemen is based on multiparty political pluralism and on the rotation and peaceful transfer of power. |
Политическая система Республики Йемен основывается на многопартийном политическом плюрализме и на ротации и мирной передачи власти. |
Not only has he been re-concentrating power in the hands of the central government; many believe that his radical anti-corruption campaign is a fig leaf for a political purge. |
Он не только вновь концентрирует власть в руках центрального правительства; многие уверены, что его радикальная антикоррупционная кампания является просто фиговым листочком для прикрытия процесса политической чистки. |
Russia would also wield more political power over those countries than it would the major advanced economies and its big emerging market partners in the south. |
Россия сможет оказывать большее политическое воздействие на эти страны, чем на крупные развитые экономики или ее больших южных партнеров с развивающимися рынками. |
The internal political dynamics continue to place a premium on extreme measures to gain and maintain power. |
Внутриполитическая динамика в стране по-прежнему такова, что для получения и сохранения власти предпочтительнее выглядят крайние меры. |
This has been primarily a bitter struggle for political power. |
Речь в первую очередь идет об ожесточенном соперничестве за обладание политической властью. |
That method was the least effective because it was contingent upon the power of the countries concerned as well as economic, political and strategic criteria. |
Этот механизм является наименее эффективным, поскольку результат здесь во многом зависит от возможностей соответствующих стран, а также от экономических, политических и стратегических критериев. |
For the past 15 years, I've seen the power of this idea to transform everyday citizens into community health workers - into everyday heroes. |
Последние 15 лет убедили меня в плодотворности идеи превратить рядового гражданина в медицинского работника общины — в героя нашего времени. |
She will do anything in her power to make sure that my demo does not reach the executives at the Food Network! |
Эта стерва способна на всё, чтобы моё демо не попало в руки директоров канала. |
But the political cards will be reshuffled, and there will be a new deal on global warming, when America next elects a president in November 2008. |
Но политический расклад изменится и появится новое соглашение по глобальному потеплению, когда Америка в следующий раз изберет президента в ноябре 2008 года. |
In Guinea-Bissau, the process of political transition seems firmly on track and the country's leadership resolutely committed to reform. |
В Гвинее-Бисау успешно осуществляется процесс политического перехода, и руководство страны решительно проводит реформы. |
The invention relates to power industry, in particular to devices, which use the wind energy to receive electrical power. |
Изобретение относится к электроэнергетике, а именно к устройствам, использующим энергию ветра для получения электрической энергии. |
The line is charakterized with high technological output, low power requirement and enviroment - friendly way of the rail breaking procedure. |
Линия обладаёт высокой тёхнологичёской производитёльностью при низкой энёргоёмкости, и характёризуётся экологичёски бёзврёдным процёссом дёлёния рёльсов. |
A fully democratic regime ensuring political pluralism and respecting the rights of all citizens was a prerequisite for freedom of information. |
Одной из предпосылок свободы информации является полностью демократический режим, обеспечивающий политический плюрализм и уважение прав всех граждан. |
Political systems all over the continent are increasingly inclusive and based on open electoral processes. |
Политические системы в различных странах континента формируются на все более широкой основе и предусматривают процесс открытых выборов. |
A historical wave beyond his control had lifted the former KGB lieutenant colonel from out of the shadows to the pinnacle of power. |
Волна истории, помимо его воли, вознесла бывшего подполковника КГБ из тени на вершину власти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gain political power».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gain political power» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gain, political, power , а также произношение и транскрипцию к «gain political power». Также, к фразе «gain political power» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.