Gave life to this - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gave life to this - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дал жизнь этому
Translate

- gave [verb]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

- life [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь

  • routine life - обыденная жизнь

  • life context - контекст жизни

  • fuller life - более полная жизнь

  • life enshrined - жизнь закрепленное

  • measured life - Размеренная жизнь

  • life protection - охрана жизни

  • life-saving medication - спасательное лекарства

  • life record - жизнь запись

  • life support equipment - оборудование жизнеобеспечения

  • without losing life - без потери жизни

  • Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man

    Антонимы к life: death, demise, dead

    Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

  • assessing this - оценки этого

  • this portal - этот портал

  • this cold - этот холодный

  • this flower - этот цветок

  • this discipline - эта дисциплина

  • this commentary - этот комментарий

  • attach this - прикрепите

  • this medium - эта среда

  • this delivers - это обеспечивает

  • this waiver - этот отказ

  • Синонимы к this: closer, hither, near, nigher

    Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that

    Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.



So, in a word, Briggs told all her history, and Becky gave a narrative of her own life, with her usual artlessness and candour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словом, Бригс рассказала Бекки всю свою историю, а Бекки с присущей си безыскусственностью и искренностью сообщила приятельнице о своей жизни.

He gave me their names and a short sketch of the life and character of each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назвал мне имена людей и дал краткое описание жизни и характера каждого.

But in that moment the doctor gave you the news, the news that would change your life forever, tell us...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в тот момент, когда доктор рассказал вам то, что может изменить вашу жизнь навсегда, скажите нам...

Because of those letters and what they shared with me, their stories of teen life, they gave me the permission, they gave me the courage to admit to myself that there were reasons - not excuses - but that there were reasons for that fateful day in October of 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря тем письмам, которые писали мне подростки, рассказывая о своей жизни, я нашёл в себе силы и мужество принять и осознать, что были основания, не просто предлог, а причины для того, что произошло в тот роковой октябрьский день 1999 г.

Nobody gave me anything in my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто ничего не дал мне в этой жизни.

He survived, and when I asked him what was going through his mind as he faced death, he said all he could think about was needing to live so he could be there for my brother and me, and this gave him the will to fight for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выжил, и когда я спросила его, что промелькнуло в его голове, когда он встретился со смертью, он сказал, что мог думать только о том, что нужно жить, чтобы он мог быть рядом со мной и моим братом, и это дало ему сил бороться за жизнь.

If she who gave you life could come to loathe you and then be snuffed out by your own hand, then what hope is there for you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если та, что дала тебе жизнь, стыдится тебя, а затем погибает от твоей же руки, тогда есть ли вообще для тебя надежда?

When Catherine was killed, my dad never recovered, and Patrick gave my life a lot of purpose, if that makes any sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После убийства Кэтрин мой отец так и не оправился, и Патрик дал мне цель в жизни, если можно так сказать.

Rusanov's mysterious, isolated, almost supernatural position in the general production system gave him a satisfyingly deep knowledge of the true processes of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обособленное, загадочное, полупотустороннее положение Русанова в общем ходе производства давало ему и удовлетворяло его глубоким знанием истинных процессов жизни.

This intelligence your asset gave up her life to acquire- do not squander it by continuing to invade the constitutionally-protected privacy of the Brody family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те сведения, ради которых твой агент пожертвовала жизнью не растрать их, продолжая вторгаться в конституционно защищенную частную жизнь семьи Броуди.

Think mercifully of your mother, she who gave you life, but could not hold onto life herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отнесись милосердно к свой матери, ведь она дала тебе жизнь, но свою жизнь сохранить не сумела.

I'm going to tell you a story of this desolate place. Of a time when the villagers gave life to a true hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расскажу вам историю, которая случилась в этом заброшенном месте в те времена, когда настоящий герой появился среди жителей деревни.

I tell you, said De Bracy, sullenly, that he gave me my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам говорю, - угрюмо сказал де Браси, - что он даровал мне жизнь.

Call you every day to listen to you bitch and moan about what I'm doing with my life, with my money that you gave me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звонить тебе каждый день и слушать, как ты ноешь и жалуешься на то, что я делаю с моей жизнью, с моими деньгами, которые ты мне дала?

I do not deny the great impulse which his old war, wild as it seemed, gave to the civic life of our time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не спорю, та давнишняя война, казалось бы, и нелепая, необычайно оживила общественную жизнь.

Saved his professional life, gave him two years as a player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спас его футбольную карьеру, дал ему еще два года поиграть.

Only now do I realize that the things I've learned, although mostly worthless, but which gave my life meaning...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только теперь я понимаю, что вещи, которые я узнавал, в большинстве своем бессмысленны, но они давали смысл моей жизни...

It's a stupid, stuffed thing, but my dad wiggled its head and he gave it a voice and he brought it to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дурацкое, тряпичное существо, но мой папа зашевелил его головой и дал ему голос, и вдохнул в него жизнь.

Poor Cora. Still it gave her an interest in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все же это давало Коре интерес к жизни.

Ching-Chen high school represents our young and crazy days it gave us the most wonderful times of our life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша школа, в которой мы провели свои самые молодые и сумасшедшие дни, подарила нам прекрасное время нашей жизни.

I understand the force that in the past gave me life, and now too gives me life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял ту силу, которая не в одном прошедшем дала мне жизнь, но теперь дает мне жизнь.

I have not been gambling, my kind mother, I owe no one a penny; but if you would preserve the life that you gave me, you must send me the sum I mention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милая мама, я не проигрался, долгов у меня нет; но если моя жизнь, которую ты мне дала, дорога тебе, найди для меня эту сумму.

Well, you gave one man back his life... but did you even glance at the others?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вы вернули жизнь одному человеку, а на остальных вы хотя бы взглянули?

He gave up everything in his life to save me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отдал всё ради моего спасения.

Not for me, but for someone... someone who gave that life to you unconditionally, who's been repaid in blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ко мне, но к кому-то... кому-то, кто дал тебе эту жизнь безусловно, кому было отплачено кровью.

Clark, lurking around building edges at midnight pining after the life you gave up isn't exactly amping your hero performance either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк, слоняться по ночам по крышам - разглядывая жизнь, которую ты бросил, тоже не лучшим образом влияет на твои отметки.

Otis, who gave his life to save a child's, now more than ever, our most precious asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

за Отиса, который отдал свою жизнь за спасение ребенка, и теперь стал нашим самым ценным достоянием.

One textbook, Macroeconomics, sold well over a million copies worldwide and gave me as much satisfaction as anything I have done in my professional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более миллиона копий одного из этих учебников, Макроэкономика, было продано во всем мире, и работа над ним доставила мне так же много удовлетворения, как все, что я сделал в моей профессиональной жизни.

Since straight lines do not normally appear in nature, Schiaparelli sketches gave birth to the idea that some form of intelligent life must exist on Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как в природе нет прямых линий, рисунки Скьяпарелли породили идею о существовании жизни на Марсе.

But Ponce de Leon was after the real one; the one that gave you eternal life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Понс де Леон искал настоящий, тот, который давал вечную жизнь.

I didn't meet a rich husband who gave me a life of luxury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не встретила богатого мужа, который обеспечил бы мне роскошную жизнь.

Each gave his life into the other's hands, and neither trusted the other an inch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый зависел от своих товарищей, и никто никому ни на грош верил.

I gave up four years of my life planning the perfect vanishing act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потратил четыре года своей жизни, разрабатывая идеальный план исчезновения.

Could have struck me out and gave me life for fighting that cop, you feel me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они могли впаять мне пожизняк за драку с копом, врyбаешься?

Mourning Ben honored the life that he gave up for the people he loved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оплакивание Бена почтило жизнь, которую он отдал ради любимых людей.

I gave up books and bells and church-going because I'd a life sentence, so that I had a very long time to finish my term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдал книги и колокола и церковные дела, потому я был решен вдоль по каторге-с, так оченно долго уж сроку приходилось дожидаться.

But they also gave me a glimpse of a life I could have here... with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ещё она дала мне представление о жизни, которая у меня может быть здесь... с тобой.

That little dancer she gave her old bangle to, she'll dance through her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Той маленькой танцовщице она дала свой старый браслет, теперь она у меня потанцует.

Mrs Bremner here gave my Yasmin life, but you gave her a life worth living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Бремнер дала жизнь моей Ясмине, но вы дали ей жизнь, которую стоит прожить.

I gave you life to bring about Guangming's death

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дал тебе жизнь, чтобы принести Гуанмину смерть

You know, something real and powerful came into your life, and you never gave it a chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, что-то настоящее и сильное пришло в твою жизнь, и ты никогда не дала этому шанс.

The discipline, the camaraderie, the sense of purpose Gave my life meaning again, and it can do the same for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисциплина, дух товарищества, чувство общей цели снова придали моей жизни смысл, и все это может помочь и тебе.

I gave her a year of my life and she chewed me up and spit me out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдал ей год своей жизни, а она пожевала меня и выплюнула!

Busy. you gave him life in prison for a first offense?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занят. Вы приговорили его к тюремной жизни за первое правонарушение?

This certainty of the morrow gave zest and enthusiasm to life, and the County people enjoyed life with a heartiness that Ellen could never understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта уверенность в завтрашнем дне порождала неуемную жажду жизни, алчную тягу ко всем ее благам, и жители графства со страстью, изумлявшей Эллин, предавались радостям бытия.

You gave me a new lease on life and I'm gonna take this opportunity to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подарили мне дополнительное время на этом свете, и я воспользуюсь этим, чтобы...

She sat looking at the fire. It gave a deceptive semblance of life to her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сидела, глядя на огонь, который придавал её лицу обманчивое подобие жизни.

You gave me the illusion that my life was fixed and whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты создал иллюзию, что жизнь течёт полным руслом.

My Jenisch father gave me life with your Rom mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец, ениш, дал мне жизнь с твой матерью, цыганкой.

Football gave me a life that I'm very proud of. It also gave me a career that I felt extremely blessed to have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обрел жизнь, которой мог гордиться, и карьеру, которая стала моим благословением.

It housed the Ark of the Tabernacle, which stored the original 10 Commandments which God gave to Moses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем был ковчег скинии, в котором хранились десять заповедей которые Господь передал Моисею.

One bowl will extend your life for a year

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна чаша может продлить Вашу жизнь на целый год.

Travelers on Ophion often remarked on the feeling of timelessness the river gave them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешественники по Офиону часто отмечали чувство безвременья, какое давала им река.

I gave to you the clues and every chance to discover the truth, pointing you towards Iago, the original Stephen Norton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дал вам все улики и обеспечил возможность узнать правду, указав вам на Яго, прототип Стивена Нортона.

The Assembly of States Parties gave the green light this week to the establishment of the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой неделе Ассамблея государств-участников дала «зеленую улицу» созданию Суда.

With wives and mothers of cops clinging to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С женами и матерями полицейских, цепляющихся за жизнь.

I just tossed the ones you gave me on top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто бросал сверху те, что давал мне ты.

But these gave place to a heavy swell; I felt sick and hardly able to hold the rudder, when suddenly I saw a line of high land towards the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато началась мертвая зыбь; я чувствовал тошноту и едва был в состоянии удерживать руль, когда вдруг увидел на юге высокую линию берега.

It's good they gave you a checkup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что они тебя обследовали.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gave life to this». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gave life to this» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gave, life, to, this , а также произношение и транскрипцию к «gave life to this». Также, к фразе «gave life to this» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information