Generous financial contributions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
of a generous size - большой
generous helping - щедрая порция
generous deadline - щедрый срок
generous bonuses - щедрые бонусы
generous spirit - щедрый дух
generous discounts - щедрые скидки
generous welfare - щедры благосостояния
generous dimensions - щедрые размеры
you were so generous - Вы были так щедры
it was generous - он был щедрым
Синонимы к generous: prodigal, lavish, liberal, munificent, bountiful, bounteous, ungrudging, free-handed, magnanimous, free
Антонимы к generous: greedy, ungenerous, ignoble, avaricious
Значение generous: Noble in behaviour or actions; principled, not petty; kind, magnanimous.
financial management director - директор управления финансами
financial statement analysis - анализ финансовой отчетности
ample financial resources - достаточные финансовые ресурсы
financial appraisal - финансовая оценка
face financial problems - сталкиваются с финансовыми проблемами
financial instruments at amortised cost - финансовые инструменты, оцениваемые по амортизированной стоимости
demonstrated financial need - продемонстрировали финансовые потребности
financial year runs - пробеги финансового года
stable financial situation - Стабильное финансовое положение
financial organizations - финансовые организации
Синонимы к financial: business, monetary, fiscal, investment, economic, money, commercial, banking, pecuniary
Антонимы к financial: nonfinancial, incorporeal, all holiday, destitute, flat broke, impecunious, impoverished, indigent, liability, moneyless
Значение financial: of or relating to finance.
noun: вклад, взнос, содействие, сотрудничество, пожертвование, статья, контрибуция, налог
i can make significant contributions - я могу внести значительный вклад
including contributions by - включая взносы
participant`s contributions - вклад Участника
most contributions - большинство взносов
deferred contributions - отсроченные взносы
contributions to the understanding of - вклад в понимание
contributions in the fields - вклады в полях
make regular contributions - делать регулярные взносы
timing of contributions - сроки взносов
financed through contributions - финансируется за счет взносов
Синонимы к contributions: allowance, endowment, handout, gift, subscription, present, offering, benefaction, grant, donation
Антонимы к contributions: credit, loan
Значение contributions: a gift or payment to a common fund or collection.
The government aims to increase the financial industry's contribution to gross national income from RM121 billion as of 2010 to RM180 billion in 2020. |
Правительство намерено увеличить вклад финансовой индустрии в валовой национальный доход с 121 миллиарда RM в 2010 году до 180 миллиардов RM в 2020 году. |
Fragmented financial regulation contributed to irresponsible lending in the years prior to the crisis. |
Фрагментарное финансовое регулирование способствовало безответственному кредитованию в годы, предшествовавшие кризису. |
The financial crisis aggravated by France's involvement in the American Revolutionary War was one of many contributing factors to the French Revolution. |
Финансовый кризис, усугубленный участием Франции в американской революционной войне, был одним из многих факторов, способствующих Французской революции. |
The maintenance of the fabric of the building is helped by financial contributions from The Friends of St Gregory's Minster. |
Поддержание структуры здания поддерживается финансовыми взносами от друзей священника Святого Григория. |
You play in your little band and don't bother to contribute financially at all? |
Играешь в своей маленькой группе и не пытаешься помогать финансово? |
To maintain the financial viability of the project, additional grants have been proposed from the two governments in addition to their equity contribution. |
Для поддержания финансовой жизнеспособности проекта были предложены дополнительные субсидии от обоих правительств в дополнение к их долевому участию. |
Other factors that contributed to suspension of the project included problems with construction and the financial crisis of 2007–2008. |
Среди других факторов, которые способствовали приостановке проекта, были проблемы со строительством и финансовый кризис 2007-2008 годов. |
It also may have set off a chain of events in global financial markets that has contributed to the collapse of Russia's currency, which plummeted 40% against the dollar in 2014. |
Вероятно также, что именно эта сделка запустила на мировых финансовых рынках цепочку событий, обрушившую в 2014 году курс российской валюты к доллару на 40%. |
The debts took Jefferson years to satisfy, contributing to his financial problems. |
На погашение долгов Джефферсону потребовались годы, что усугубило его финансовые проблемы. |
And so I realized that I could make more of an impact if I made a major financial contribution of my own as opposed to being chained to a desk... |
И я понял, что смогу оказать большее влияние, если сделаю собственный финансовый вклад, а не просижу всё время за столом... |
It went on to say the transatlantic economic penalties “have already contributed to tighter financial conditions, weaker confidence, and lower investment in Russia.” |
Далее в нем говорится о том, что трансатлантические экономические санкции «уже способствовали ухудшению финансовых условий, снижению доверия и сокращению инвестиций в России». |
Such a tendency contributed significantly to the Asian financial crisis of 1997-98. |
Такая тенденция в значительной степени способствовала азиатскому финансовому кризису 1997-98 гг. |
The role of financial capital inflows is increasingly significant in terms of the factors that contribute to the growth of international reserves. |
Роль притоков капитала приобретает все большее значение в качестве одного из факторов, способствующих увеличению объема валютных резервов. |
In social security matters, for example, it decides on the provision of contributions and financial benefits. |
В области социального обеспечения, например, на этом уровне принимаются решения по взносам и финансовым пособиям и льготам. |
In so doing, those States have to bear the financial burden as troop contributors to United Nations peace-keeping operations. |
Поступая таким образом, эти государства должны нести финансовое бремя как страны, поставляющие воинские подразделения для операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
Thank you for your financial contribution to our families. |
Спасибо тебе за гуманитарную помощь нашим семьям. |
The financial resources of the National Pension Scheme are mainly dependent on the contributions of the insured people. |
Финансовые ресурсы программы национального пенсионного обеспечения зависят, главным образом, от взносов застрахованных лиц. |
These financial burdens may have contributed to Galileo's early desire to develop inventions that would bring him additional income. |
Эти финансовые трудности, возможно, способствовали раннему желанию Галилея разработать изобретения, которые принесли бы ему дополнительный доход. |
His campaign mostly focused on issues such as single-payer healthcare and financial contributions to politicians. |
Его кампания в основном была сосредоточена на таких вопросах, как здравоохранение с одним плательщиком и финансовые взносы политикам. |
In view of the continuing fragility of the Organization's financial situation, it had made partial payment of its assessed contribution for 2000 at the end of 1999. |
Ввиду сохраняющейся нестабильности финансового положения Организации она в конце 1999 года частично выплатила начисленный взнос за 2000 год. |
Memon community made significant financial contributions to preserve the Ottoman Empire but were unable to prevent its decline. |
Община Мемо внесла значительный финансовый вклад в сохранение Османской империи, но не смогла предотвратить ее упадок. |
Saxo Bank supported Liberal Alliance financially for several years, but stopped the contribution af the parliamentary election in 2015. |
Saxo Bank поддерживал либеральный Альянс финансово в течение нескольких лет, но прекратил этот вклад после парламентских выборов в 2015 году. |
The economy is diversified, with its top contributors—financial services, manufacturing, oil-refining. |
Экономика страны диверсифицирована, ее главные вкладчики-финансовые услуги, обрабатывающая промышленность, нефтепереработка. |
Financial assets such as stocks and bonds, which can be traded for cash, also contribute to wealth. |
Финансовые активы, такие как акции и облигации, которые можно обменять на наличные деньги, также способствуют богатству. |
The year 2015 will be a turning point in the effort to create a global financial system that contributes to climate safety rather than climate ruin. |
2015 год станет поворотным пунктом в предпринимаемых усилиях создания такой глобальной финансовой системы, которая будет способствовать сохранению безопасности климата вместо нынешнего вредоносного влияния на него. |
She was an embarrassment to herself and her family and regarded as a financial burden since her contribution to domestic and agricultural activities was not valued. |
Она ставила в неловкое положение себя и свою семью и считалась финансовым бременем, поскольку ее вклад в домашнюю и сельскохозяйственную деятельность не ценился. |
Arab expatriates contribute to the circulation of financial and human capital in the region and thus significantly promote regional development. |
Арабские экспатрианты вносят свой вклад в циркуляцию финансового и человеческого капитала в регионе и тем самым значительно способствуют региональному развитию. |
Some agencies specializing in disability contributed both technical and financial assistance. |
Некоторые учреждения, специализирующиеся в вопросах оказания помощи инвалидам, предоставили как техническую, так и финансовую помощь. |
Sweat equity is a party's contribution to a project in the form of labor, as opposed to financial equity such as paying others to perform the task. |
Потовый капитал - это вклад участника в проект в форме труда, в отличие от финансового капитала, такого как оплата другим за выполнение задачи. |
The dispute over White Wolf was costly; the company faced bankruptcy, with the financial crisis of 2007–08 as a contributing factor. |
Спор вокруг Белого Волкабыл дорогостоящим; компания столкнулась с банкротством, а финансовый кризис 2007-08 годов стал одним из факторов, способствующих этому. |
The financial situation of the Force was extremely difficult since outstanding contributions amounted to some $216 million. |
Финансовое положение Сил является крайне сложным, поскольку сумма невыплаченных взносов составляет примерно 216 млн. долл. США. |
As one of the largest financial contributors to the EBU, their non-participation in the contest brought about a funding issue, which the EBU would have to consider. |
Будучи одним из крупнейших финансовых вкладчиков в ЕВС, их неучастие в конкурсе привело к проблеме финансирования, которую ЕВС должен был бы рассмотреть. |
It would like to express appreciation in particular to the Governments and private donors for their financial contributions to the Trust Fund. |
Управление хотело бы прежде всего выразить свою благодарность правительствам и частным донорам за их финансовый вклад в Целевой фонд. |
Government contributions to regular resources were 3 per cent higher than the financial plan forecast and 9 per cent higher than in 2003. |
Взносы правительств в регулярные ресурсы на 3 процента превысили прогнозируемые показатели финансового плана и на 9 процентов - уровень 2003 года. |
This had contributed to the Panic of 1893 and Panic of 1896, which caused unemployment and financial uncertainty. |
Это способствовало панике 1893 года и панике 1896 года, вызвавшей безработицу и финансовую неопределенность. |
She and other wealthy female members of her social circle stood in picket lines with striking shirtwaist workers and contributed financially to their cause. |
Она и другие богатые женщины из ее социального круга стояли в пикетах с бастующими рабочими-рубашечниками и вносили финансовый вклад в их дело. |
If the voluntary contributions made were not utilized, they were carried forward to future financial years. |
Если предоставленные добровольные взносы не используются, то они переносятся на следующий финансовый год. |
Dorsey has contributed financially to the campaigns of Democratic presidential candidates Tulsi Gabbard and Andrew Yang. |
Дорси внес финансовый вклад в кампании кандидатов в президенты от Демократической партии Тулси Габбард и Эндрю Янга. |
The contribution and commitment to sustainable development of international financial institutions should be further strengthened. |
Необходимо добиваться дальнейшего расширения вклада в достижение целей устойчивого развития со стороны международных финансовых учреждений и усиления их приверженности достижению этих целей. |
We were denied proper credits, and deprived of any financial rewards for our indispensable creative contribution to the success of Batman. |
Мы были лишены должных кредитов и лишены каких-либо финансовых вознаграждений за наш незаменимый творческий вклад в успех Бэтмена. |
If you want to contribute financially, see the donation page. |
Если вы хотите внести финансовый вклад, смотрите страницу пожертвования. |
This enabled her to contribute financially, while fulfilling her interest in education. |
Это позволило ей внести свой финансовый вклад, одновременно удовлетворяя свой интерес к образованию. |
Pomerantsev himself contributed financially to the construction that dragged from 1910 until the February Revolution. |
Померанцев сам внес финансовый вклад в строительство, которое тянулось с 1910 года до Февральской революции. |
The main British contribution was financial—loans and grants helped Russia, Italy and smaller allies afford the war. |
Основной вклад Британии был финансовым-кредиты и гранты помогли России, Италии и более мелким союзникам позволить себе войну. |
They require their candidates to take a pledge to refuse financial contributions from billionaires and corporations. |
Они требуют от своих кандидатов взять на себя обязательство отказаться от финансовых взносов миллиардеров и корпораций. |
Big banks and financial companies would be required to pay a fee based on their size and their risk of contributing to another crisis. |
Крупные банки и финансовые компании должны будут платить пошлину в зависимости от их размера и их риска внести свой вклад в очередной кризис. |
Meanwhile, prolonged low interest rates contributed to a chase for yield in the financial sector that resulted in disregard of credit risk. |
В то же время, длительный период низких процентных ставок стал одной из причин погони за доходами в финансовом секторе, которая привела к пренебрежению кредитным риском. |
The permanent status, however, must be conditional on non-use or limited use of the veto, increased financial contributions, and other additional responsibilities. |
Однако постоянный статус должен ставиться в зависимость от неиспользования или ограниченного использования права вето, роста финансовых вкладов и другой дополнительной ответственности. |
These took Jefferson and other co-executors of the estate years to pay off, which contributed to his financial problems. |
На их погашение Джефферсону и другим соисполнителям поместья потребовались годы, что усугубило его финансовые проблемы. |
However, the imminent issuance of a European monetary unit may contribute to establishing a more stable international financial and economic system. |
Однако предстоящий выпуск в обращение европейской валютной единицы может содействовать созданию более стабильной международной финансово-экономической системы. |
It would also remove a financial burden from the central government. |
Кроме того, это ослабило бы финансовую нагрузку на государственный бюджет. |
As for the financial side of the question, ask Ivan Ivanitch: I have often no money to buy tobacco. |
Что же касается материальной стороны, то вот извольте спросить у Ивана Иваныча: табаку купить иной раз не на что. |
I appreciate you wanting to contribute to my campaign. |
Я ценю твоё желание сделать взнос. |
Your useful flesh will be contributed to the protein bank bank where it will be recycled for purposes that serve His Shadow ...poses that serve His Shadow |
Твоя полезная плоть будет пожертвована протеиновому банку, где она будет переработана с целью служения Божественной Тени или для целей, которые служат Его Тени. |
In isolated areas with small populations, tropical cyclones may cause enough casualties to contribute to the founder's effect as survivors repopulate their place. |
В изолированных районах с небольшим населением тропические циклоны могут вызвать достаточно жертв, чтобы способствовать эффекту основателя, поскольку выжившие вновь заселяют свое место. |
Snow falls frequently during the winter, contributed largely by the lake-effect from the Great Salt Lake. |
Зимой часто выпадает снег, чему в значительной степени способствует эффект Большого Соленого озера. |
For example, they can contribute up to 40% by weight to intravenous medical bags and up to 80% by weight in medical tubing. |
Например, они могут вносить до 40% по весу в внутривенные медицинские пакеты и до 80% по весу в медицинские трубки. |
This mark can recruit PRC1 which will bind and contribute to the compaction of the chromatin. |
Эта метка может рекрутировать PRC1, который будет связывать и способствовать уплотнению хроматина. |
Although pure nylon has many flaws and is now rarely used, its derivatives have greatly influenced and contributed to society. |
Хотя чистый нейлон имеет много недостатков и в настоящее время редко используется, его производные оказали большое влияние и внесли свой вклад в развитие общества. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «generous financial contributions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «generous financial contributions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: generous, financial, contributions , а также произношение и транскрипцию к «generous financial contributions». Также, к фразе «generous financial contributions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.