Geneva and brussels - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Geneva and brussels - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
женева и брюссельская
Translate

- geneva [noun]

noun: джин, можжевеловая настойка, водка

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • hearts and - сердца и

  • and assault - и нападение

  • intuition and - интуиция и

  • neurology and - неврология и

  • graduate and - выпускник и

  • and bless - и благослови

  • unhealthy and - нездоровым и

  • ethan and - этан и

  • and pastry - и кондитерские изделия

  • prospective and - перспективным и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- brussels [noun]

noun: Брюссель



The Secretariat employs approximately 100 staff members, of whom a third are based in Geneva and two thirds in Brussels and Luxembourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В секретариате работает около 100 сотрудников, треть из которых базируется в Женеве, а две трети-в Брюсселе и Люксембурге.

The EFTA Secretariat is headquartered in Geneva, Switzerland, but also has duty stations in Brussels, Belgium and Luxembourg City, Luxembourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат ЕАСТ имеет штаб-квартиру в Женеве, Швейцария, но также имеет места службы в Брюсселе, Бельгия и городе Люксембург, Люксембург.

Ras Tafari and his party visited Jerusalem, Cairo, Alexandria, Brussels, Amsterdam, Stockholm, London, Geneva, and Athens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рас Тафари и его спутники посетили Иерусалим, Каир, Александрию, Брюссель, Амстердам, Стокгольм, Лондон, Женеву и Афины.

Why were you renting flats to a Libyan terrorist cell in Brussels?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты арендовал квартиры в Брюсселе для ливанской террористической ячейки?

As part of this process, the Co-Chairmen arranged for a meeting, held in Geneva on Saturday, 17 July 1993, between President Milosevic and President Tudjman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого процесса Сопредседатели организовали встречу между президентом Милошевичем и президентом Туджманом, которая состоялась в субботу, 17 июля 1993 года, в Женеве.

Geneva Convention IV provides that for the continued existence of convention rights and duties irrespective of the will of the occupying power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертая Женевская конвенция предусматривает непрерывное действие вытекающих из Конвенции прав и обязанностей независимо от воли оккупирующей державы.

Its daily work tends to be highly oriented towards the needs of the Geneva-based news media and non-governmental organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее каждодневная деятельность, как правило, в значительной степени ориентирована на потребности расположенных в Женеве средств массовой информации и неправительственных организаций.

That's not the Geneva Conventions, that's US federal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даже не Женевская Конвенция, это федеральный закон Соединенных Штатов.

Get a call down to University Hospital in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвоните в клинику Женевского университета.

A joint ECE-ESCWA-Eurostat meeting on international migration statistics was organized last year in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году в Женеве было организовано совместное совещание ЕЭК-ЭСКЗА-ЕВРОСТАТ по вопросам статистики международной миграции.

You can meet representatives of our company at the annual European Seafood Exposition in Brussels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете встретиться с представителями нашей компании на стенде Ассоциации рыбопромышленников Эстонии на ежегодной выставке рыбной продукции в Брюсселе в апреле этого года.

I don't care if it's against the Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне все равно, даже если это будет запрещено Женевской Конвенцией.

We thank the Government of Switzerland, in its capacity as the depository of the Geneva Convention, for the efforts it has made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы признательны правительству Швейцарии, депозитарию Женевской конвенции, за предпринятые им усилия.

Third Geneva Convention, articles 70 and 71.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья Женевская конвенция, статьи 70 и 71.

The reporting period was marked by the shift from the country's so-called Dayton era to the so-called Brussels era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчетный период был отмечен переходом страны из так называемой «дейтонской» эпохи в так называемую «брюссельскую» эпоху.

Geneva talks are set to resume on March 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры в Женеве должны возобновиться 9 марта.

March 2009, Coffee and Geneva counties in Alabama: 10 people killed, six hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Март 2009 года, округ Кофе и округ Женева в штате Алабама: 10 убитых, 6 раненых.

One of them is ratcheting up the sanctions already imposed on Russia so that Moscow starts to pay a bigger price for its misdeeds, and the critics of the Geneva deal favor it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один вариант — это ужесточение уже введенных против России санкций, чтобы Москва дорогой ценой заплатила за свои злодеяния. Критики женевских соглашений выступают за такое ужесточение.

Bring me my check shawl, the one I bought in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клетчатый мне платок, который я в Женеве купила.

The retreat from Brussels did not interest him much; it had all happened before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отступление из Брюсселя тоже не очень задело его; так было и в прошлый раз.

Not because of the left wing, or the Geneva Accord or Peace Now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не из-за левых или Женевской конвенции с пацифистами.

On the other hand, it might have been the Brussels sprouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с другой стороны, это могла быть брюссельская капуста.

Your favourite schoolfellow, Louis Manoir, has suffered several misfortunes since the departure of Clerval from Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой школьный товарищ Луи Мануар после отъезда Клерваля потерпел несколько неудач.

Arriving here in Brussels a short time ago, the NATO Secretary General...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно прибыв в Брюссель, Генеральный Секретарь НАТО...

I've rented the mom, Sam, because I'm not often in Brussels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сдал комнату, Сэм, потому что я не часто бываю в Брюсселе.

But Geneva isn't very beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Женева - не самый красивый город.

That's Liechtenstein and that's Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот в Лихтенштейне, а этот в Женеве.

Brussels! cried out Amelia with a sudden shock and start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Брюсселе? - воскликнула Эмилия, внезапно вздрогнув.

After three years spent travelling between Brussels, Arnhem, The Hague and London, the family settled in the suburban Brussels municipality of Linkebeek in 1932.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трех лет, проведенных в путешествиях между Брюсселем, Арнемом, Гаагой и Лондоном, семья поселилась в пригороде Брюсселя коммуне Линкебек в 1932 году.

He was born in Brussels, which was then part of the Habsburg Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он родился в Брюсселе, который тогда был частью габсбургских Нидерландов.

These soldiers were classified by the Allies as Disarmed Enemy Forces in order that they not be covered by the Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти солдаты были классифицированы союзниками как Разоруженные Силы противника, чтобы они не подпадали под действие Женевской конвенции.

Temporary or 'Californian' points installed on tramline 81 at junction of Avenue Louise and Rue Bailli, Brussels, on 11 July 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временные или калифорнийские пункты установлены на трамвайной линии 81 на пересечении Авеню Луиза и Рю Байи, Брюссель, 11 июля 2018 года.

He made his entry in Brussels on 11 February 1596.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прибыл в Брюссель 11 февраля 1596 года.

Until then, only citizens from the city of Geneva could serve in the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор в Комитете могли работать только граждане Женевы.

Hoad subsequently played the Belgian tennis championships in Brussels in early June and reached the quarterfinal in which he was outclassed by Budge Patty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии хоад играл на чемпионате Бельгии по теннису в Брюсселе в начале июня и дошел до четвертьфинала, в котором его обошел Бадж Патти.

The reputation of Abauzit induced William III to request him to settle in England, but he did not accept the king's offer, preferring to return to Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репутация Абаузита побудила Вильгельма III просить его поселиться в Англии, но он не принял предложение короля, предпочтя вернуться в Женеву.

Examples of this were New York, Washington DC, Paris, London, Brussels and Budapest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами этого были Нью-Йорк, Вашингтон, Париж, Лондон, Брюссель и Будапешт.

Pierre Ryckmans was born at Uccle, an upper middle class district of Brussels, to a prominent Belgian family living in a house on Avenue des Aubépines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьер Рикманс родился в Укле, районе Брюсселя, принадлежащем к верхнему среднему классу, в известной бельгийской семье, живущей в доме на Авеню де Обепин.

There is nothing in the Geneva Convention preventing escaping PoW's wearing uniform etc and on the face of it any such requirement would be utterly absurd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Женевской конвенции нет ничего, что препятствовало бы побегу военнопленных в военной форме и т. д., и на первый взгляд любое такое требование было бы совершенно абсурдным.

In 2005, at a meeting of nations party to the Geneva convention, the ICRC adopted the new Red Crystal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году на совещании стран-участниц Женевской конвенции МККК принял новый красный кристалл.

A further facelift was shown in March 2015 at the Geneva Motor Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один фейслифтинг был показан в марте 2015 года на Женевском автосалоне.

It gathers delegations from all of the national societies as well as from the ICRC, the IFRC and the signatory states to the Geneva Conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирает делегации от всех национальных обществ, а также от МККК, МФКК и государств, подписавших Женевские конвенции.

The production version of the Auris Hybrid was presented at the March 2010 Geneva Motor Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серийная версия гибрида Auris была представлена на Женевском автосалоне в марте 2010 года.

In 1879, he obtained a doctorate in law from the Free University of Brussels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1879 году он получил степень доктора права в Свободном университете Брюсселя.

In Montreal more than 150000 attended; Stockholm 15000 to 20000, Melbourne 30000, Brussels 30000, and Munich 8000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Монреале приняли участие более 150000 человек, Стокгольме-15000-2200, Мельбурне-30000, Брюсселе-30000 и Мюнхене-8000.

Unable either to stay in France or to move to Germany, Marx decided to emigrate to Brussels in Belgium in February 1845.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея возможности ни остаться во Франции, ни переехать в Германию, Маркс решил эмигрировать в Брюссель в Бельгии в феврале 1845 года.

The Secretariat of the European Parliament is located in Luxembourg, but the Parliament usually meets in Brussels and sometimes in Strasbourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат Европейского парламента находится в Люксембурге, но парламент обычно заседает в Брюсселе, а иногда и в Страсбурге.

Cities including Hamburg, Prague, Amsterdam, The Hague, and City of London maintain their own embassies to the European Union at Brussels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие города, как Гамбург, Прага, Амстердам, Гаага и Лондонский Сити, имеют свои собственные посольства в Европейском Союзе в Брюсселе.

All the EU's judicial bodies are based in Luxembourg City, separate from the political institutions in Brussels and Strasbourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все судебные органы ЕС базируются в Люксембурге, отдельно от политических институтов в Брюсселе и Страсбурге.

In 1925 an autonomous Surrealist group formed in Brussels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1925 году в Брюсселе образовалась автономная сюрреалистическая группа.

This Geneva Conference was nonetheless accepted as a turning point in the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее эта Женевская конференция была признана поворотным пунктом в холодной войне.

Subaru introduced the Impreza XV exclusively for the European market at the 2010 Geneva Motor Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subaru представила Impreza XV исключительно для европейского рынка на Женевском автосалоне 2010 года.

Brussels should not dictate to Estonia what our new coalition should be like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюссель не должен диктовать Эстонии, какой должна быть наша новая коалиция.

He studied at the universities of Bern and Geneva and has doctorates in Law and Sociology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учился в университетах Берна и Женевы и имеет докторские степени в области права и социологии.

In 2000, fearing for his and his family's safety, he left the country to live in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году, опасаясь за свою безопасность и безопасность своей семьи, он покинул страну и поселился в Женеве.

He opened his own office in Brussels in 1893, and began construction of his own house, Hankar House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открыл свой собственный офис в Брюсселе в 1893 году и начал строительство собственного дома, Ханкар-Хаус.

It is located at 71, rue Defacqz/Defacqzstraat in the Saint-Gilles municipality of Brussels, Belgium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расположен по адресу 71, rue Defacqz/Defacqzstraat в муниципалитете Сен-Жиль Брюсселя, Бельгия.

A preview didn't take place until the Geneva Motor Show in March 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительный просмотр состоялся только на Женевском автосалоне в марте 2014 года.

Gillis van Tilborgh was likely born in Brussels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиллис Ван Тилборг, скорее всего, родился в Брюсселе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «geneva and brussels». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «geneva and brussels» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: geneva, and, brussels , а также произношение и транскрипцию к «geneva and brussels». Также, к фразе «geneva and brussels» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information