Genuine heart - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: подлинный, неподдельный, настоящий, истинный, искренний, чистопородный
genuine spare part - запчасть от фирмы-производителя
too genuine - тоже подлинный
genuine opinion - подлинное мнение
windows genuine advantage - окна подлинное преимущество
genuine way - подлинный путь
genuine response - подлинный ответ
genuine manner - подлинный образ
genuine periodic elections - подлинные периодические выборы
make genuine efforts - предпринять реальные усилия
a genuine claim - подлинный претензии
Синонимы к genuine: honest-to-God, original, undisputed, honest-to-goodness, authentic, veritable, bona fide, attested, real, the real McCoy
Антонимы к genuine: fake, counterfeit, false, unreal
Значение genuine: truly what something is said to be; authentic.
noun: сердце, душа, центр, суть, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество
bleeding heart tetra - краснопятнистая тетра
rebel at heart - бунтарь в сердце
not for the faint of heart - Не для слабонервных
will stir your heart - возбудит ваше сердце
heart beats faster - сердце бьется быстрее
heart rates - частота сердечных сокращений
fickle heart - непостоянные сердца
in the human heart - в человеческом сердце
my heart soars - мое сердце парит
an open heart - открытое сердце
Синонимы к heart: ticker, affection, love, passion, sentiments, feelings, soul, emotions, empathy, goodwill
Антонимы к heart: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness
Значение heart: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.
'Thou shalt not kill' is at the heart of all genuine faiths, certainly the three based upon Abraham and God. |
Не убий лежит в основе всех подлинных верований, конечно же, трех, основанных на Аврааме и Боге. |
I think the statement I wrote is all my genuine thought inside my heart. |
Я думаю, что заявление, которое я написал, - это все мои подлинные мысли в моем сердце. |
She's genuine, she's fun, she's the warm source of energy at the heart of the movie. |
Она искренняя, она веселая, она-теплый источник энергии в самом сердце фильма. |
The boys were sensible of her large heart and repaid her with genuine affection. |
Мальчиков трогала широта ее натуры, и они платили ей неподдельной привязанностью. |
Is that a genuine enquiry or are you niggling because her heart's taken priority over her brain? |
Я слышу искренний интерес или ты ноешь, потому что ее сердце будут лечить в первую очередь? |
He drew the arrow through the rabbit so that the white feathers were dark red with heart blood. |
Кейл вытащил стрелу за наконечник, так что белые перья ее окрасились темной кровью кроличьего сердца. |
Заболевания сердца - главная причина смертности во всём мире. |
|
In partisan versions, both parties claimed that they represented genuine Traditionalism. |
В партийных версиях обе партии утверждали, что они представляют подлинный традиционализм. |
Although Pseudo-Ingulf may have had access to genuine documents at Croyland Abbey, he is not considered to be a reliable source. |
Хотя псевдо-Ингульф, возможно, имел доступ к подлинным документам в аббатстве Кройленд, он не считается надежным источником. |
He's been waiting on a heart transplant since narrowly missing out on one on may 14th of two thousand - wait, wait. |
Он почти получил сердечный трансплантат 14 мая, две тысячи... Подожди, подожди. |
Цивилизованный, Полный искреннего любопытства с обеих сторон. |
|
The fact that her heart rate went back to normal when we stopped the meds pretty much... |
Тот факт, что показатели сердца вернулись к норме, когда мы остановили лечение, скорее всего... |
The mother would breathe free and play her music to her heart's content. |
А мать вздохнет свободно и будет наслаждаться столь дорогой ее сердцу музыкой. |
Perfect, genuine, complete, crystalline, pure. |
Совершенство, гениальность, завершенность, ясность и чистота. |
I had two heart attacks and had to have an abortion because I did crack while I was pregnant. |
Мне пришлось сделать аборт, потому что я принимала наркотики, когда была беременна. |
His own interests, and a mild but genuine empathy toward Alvin, had been sufficient motive for all that he had done. |
Собственные интересы и мягкая, но подлинная симпатия к Элвину были достаточными мотивами. |
Uthan suddenly melted into what seemed to be a thor-oughly genuine and sympathetic half smile. |
Утан вдруг расплылась в улыбке, похожей на настоящую и полную симпатии. |
Doubts can be raised on the genuine willingness of the Croatian authorities to arrest the fugitive. |
Можно усомниться в подлинной готовности хорватских властей арестовать беглеца. |
Lengthy reports by the special rapporteurs are not subjected to any in-depth examination; nor do they evoke genuine dialogue. |
Пространные доклады специальных докладчиков не подвергаются даже минимально пристальному изучению; они также не побуждают к проведению подлинного диалога. |
Our aim should be to make the Open-ended Working Group a genuine driving force for real reform. |
Наша цель должна состоять в том, чтобы сделать Рабочую группу открытого состава подлинной движущей силой реальной реформы. |
Living natural resources are at the heart of many cultural values. |
Многие культурные ценности напрямую зависят от живых природных ресурсов. |
In short, community participation, sustainable activities and human-resource development are at the heart of this unique programme. |
Одним словом, общинное участие, устойчивая деятельность и развитие людских ресурсов находятся в центре этой уникальной программы. |
You'll never be able to please everyone, so find the solution that rings true in your heart. |
Всем никогда не угодишь, так что найдите решение, которое будет вам по сердцу. |
Ты его так вышучивал, что у меня сердце затрепетало. |
|
Adrift, my darkest imaginings welled up unchecked spilling from brain to heart like black ink impossible to remove. |
По воле волн, мои самые тёмные мысли неудержимо нахлынули на меня расплёскиваясь от мозга к сердцу, как чёрные чернила которые невозможно вывести. |
This is largely an appeal to the feminine heart, the heart of the young girl who worships love and the goddess of love and the heroes of love. |
Это, в основном, обращение к женскому сердцу. Сердцу молодой девушки, боготворящей любовь, и богине любви и героям любви. |
Она была способная и очень крутая. |
|
Amy broke his heart, the DVR cut off the last minute of Doctor Who... that crow followed him home. |
Эми разбила его сердце, DVR вырезал последнюю минуту Доктора Кто... ворона преследовала его до дома. |
Да,но мы можем получить оладьи в форме сердца. |
|
I could weep in the exquisite felicity of my heart and be as happy in my weakness as ever I had been in my strength. |
Я могла плакать от чудесной, блаженной полноты сердца и, совсем слабая, чувствовала себя не менее счастливой, чем когда была здоровой. |
These are right, justice, truth, morality, an honest mind, a pure heart-all words meaning: a balance must be struck. |
Право, справедливость, истина, нравственность, чистота души и честность ума - все они гласят одно: равновесие должно быть достигнуто. |
After I plunge this into your heart, you will be immobilized, imprispred in a state of raw, inescapable anguish. |
После того как я погружу это в твое сердце, ты будешь в ступоре заключена в состоянии промозглой, неизбежной тоски. |
First, the guests, who were no real guests after all, had been dismissed; and now the servants, who could hardly be genuine servants, were actively dispersing. |
Во-первых, это выпроваживание гостей, которые, оказывается, никакими гостями не были, а теперь и слуги - а впрочем, слуги ли они? - начинают расходиться. |
And as time went on he had found himself half right; the awareness was undoubtedly there, but with it he began to be convinced was a genuine innocence. |
Постепенно архиепископ убедился, что был наполовину прав: неведением отец Ральф безусловно не страдает, и однако, в чистоте его нет сомнений. |
All the jobs you have taken have been most genuine, yes, but all with a purpose singulaire - the obtaining of information. |
Все работы, на которые вы устраивались, были самыми настоящими, да. Но у вас всегда была одна цель - получение информации. |
'Oh! Mr. MacShaughnassy,' he burst out, with a ring of genuine manliness in his voice, 'you don't know 'ow good, 'ow beautiful she is. |
О мистер Мак-Шонесси, - воскликнул он, и в голосе его прозвучала нотка настоящей мужественной страсти, - до чего же она хороша, до чего прекрасна! |
That makeshift studio world may have no connection with the genuine professional artist, but it's very representative of life, he remarked. |
Этот искусственный театральный мирок, быть может, очень далек от жизни настоящих художников и поэтов, но драма безусловно очень жизненна, - заметил Каупервуд. |
Gaia's affections for this house are genuine. |
Преданность Гаи этому дому настоящая. |
What I mean is let's show each other the genuine courtesy of full transparency. |
Я хочу сказать, давайте покажем друг другу настоящее уважение и будем полностью откровенны. |
I had my doubts at first, it seemed too good to be true, but Merdle's bank is solid, genuine, it is copper-bottom guaranteed, and it is yielding 20% per annum. |
Сначала я сомневался, это казалось слишком хорошо, чтобы быть правдой, но банк мистера Мердла - солидный, неподдельный, заслуживающий доверия, ежегодно приносит доход в 20 %. |
You've been nothing but sweet and genuine with me, and you've never given me any reason to think you were an adolescent hound for whom women are interchangeable dressing mannequins for swimsuits. |
Ты был со мной таким милым и откровенным, и ни разу не дал мне повода думать, что ты легкомысленный подросток, для которого женщины - это одинаковые модели с рекламы купальников. |
Ha, ha, ha, that's all good fun, but of course a clamp is no substitute for the precision of a genuine... |
Ха, ха, ха, хорошая шутка, но его клешням, конечно же, не заменить точность настоящих.. |
There were indications of a genuine real estate boom there-healthy, natural, and permanent. |
Цены на землю в этом районе неминуемо должны возрасти, - намечается настоящий бум, и притом надолго. |
Well, sir, there's nothing on earth like a genuine, bona fide... electrified, six-car monorail. |
Нет ничего лучше настоящего электрифицированного монорельсового поезда из 6 вагонов. |
В его голосе начинает звучать искренний гнев. |
|
Arina Vlasyevna was a genuine Russian lady of olden times; she ought to have lived two centuries before, in the ancient Moscow days. |
Арина Власьевна была настоящая русская дворяночка прежнего времени; ей бы следовало жить лет за двести, в старомосковские времена. |
And what began originally as as a casual friendship blossomed into a genuine romance. |
И то, что началось как обычная дружба превратилось в настоящую любовь. |
'For a genuine, real-world test, Hammond decided 'we should head for one of the city's famous storm drains.' |
Чтобы провести настоящее, реалистичное испытание Хаммонд решил, Мы должны направиться в один из знаменитых городских ливневых стоков. |
You solve the riddle of life! said the captain, half cunningly, half in genuine and unfeigned admiration, for he was a great lover of words. |
Вы разрешаете загадку жизни! - вскричал капитан, наполовину плутуя, а наполовину действительно в неподдельном восторге, потому что был большой любитель словечек. |
Consequently, God is not culpable for failing to prevent genuine evil. |
Следовательно, Бог не виноват в том, что не смог предотвратить подлинное зло. |
This way the shooter could avoid killing his opponent and, if accused of deloping, claim he had made a genuine effort. |
Таким образом, стрелок мог избежать убийства своего противника и, если его обвинят в делопинге, заявить, что он действительно приложил усилия. |
The genuine aircraft did appear once on public display, at the Petit Palace in Paris in November 1933, after which it was scrapped. |
Подлинный самолет действительно однажды появился на всеобщем обозрении, в парижском Пти Паласе в ноябре 1933 года, после чего был отправлен на слом. |
Later that month Shadow Health Secretary Andrew Lansley accused Ms Hewitt of failing to express genuine regret over the situation. |
Позже в том же месяце теневой министр здравоохранения Эндрю Лэнсли обвинил Мисс Хьюитт в том, что она не выразила искреннего сожаления по поводу сложившейся ситуации. |
Much of the content used as examples in debates on this topic are not fake, they are genuine but used out of context or manipulated. |
Большая часть материалов, используемых в качестве примеров в дебатах на эту тему, не поддельные, они подлинные, но используются вне контекста или манипулируются. |
Tuckett examined a case of spirit photography that Stead had claimed was genuine. |
Это вызывает одну из его сильных галлюцинаций, и доктор Кульмьер в конце концов вынужден вмешаться. |
Individuals with genuine odor symptoms may present with similar mindset and behavior to persons with ORS. |
Люди с подлинными симптомами запаха могут иметь сходное мышление и поведение с людьми с ОРС. |
Amazon was sourcing and selling items without properly determining if they are genuine. |
Amazon искала и продавала товары, не определяя должным образом, являются ли они подлинными. |
They do not present, as genuine, documents which they know to be forged just because these forgeries happen to back up what they are saying. |
Платы Arduino были подключены к электронным вязальным машинам для дальнейшей автоматизации этого процесса. |
It is the only Dietrich poem with an author accepted as genuine, Albrecht von Kemenaten, and is seen as an anti-heroic epic. |
Это единственная поэма Дитриха с автором, признанным подлинным, Альбрехтом фон Кеменатеном, и рассматривается как антигероический эпос. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «genuine heart».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «genuine heart» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: genuine, heart , а также произношение и транскрипцию к «genuine heart». Также, к фразе «genuine heart» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.