Getting common - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
look forward to getting - с нетерпением жду
getting to a point - добраться до точки
getting on the ground floor - получение на первом этаже
weather is getting better - погода становится лучше
getting past - обходя
getting back in the game - получить обратно в игре
we are getting married - мы женимся
things are getting out - вещи выходят
i am getting worse - я получаю хуже
we are getting better - мы улучшаем
Синонимы к getting: taking, developing, gaining, going, gratifying, receiving, catching, nettling, seizing, clutching
Антонимы к getting: losing, giving-up, abandoning, refusal, rejecting, throwing off, misconstruing, misunderstanding, yielding, surrendering
Значение getting: come to have or hold (something); receive.
adjective: общий, распространенный, обычный, обыкновенный, простой, частый, общепринятый, общественный, рядовой, бытовой
noun: общее, выгон, здравый смысл, пустырь, общинная земля
common area - общность в подходах
common risk factors - общие факторы риска
common assumption - общее предположение
a common trick - обычный прием
What do they have in common - Что они имеют общего
the most common specification - наиболее распространенная спецификация
common remedy - общее средство
common themes - общие темы
common space - общее пространство
common clay - общая глина
Синонимы к common: simple, unexceptional, average, normal, ordinary, familiar, standard, garden variety, everyday, commonplace
Антонимы к common: specific, peculiar, private, particular, special, individual, separate, personal, uncommon, rare
Значение common: occurring, found, or done often; prevalent.
I offer you the services of the world's greatest spy, and you don't have the decency, the common courtesy to offer me my own... personal assistant? |
Я предложил вам услуги величайшего агента, а вы даже не проявили любезности предложить мне личного помощника! |
They demand unadorned simplicity - like the honesty of the unspoiled common man. |
Они требуют безыскусной простоты под стать неиспорченной натуре простого человека. |
That is because we believe that lasting peace and the common prosperity of the world is possible only with the development of developing countries. |
Мы поступаем так, потому что считаем, что прочный мир и общее процветание мира возможны лишь при условии развития развивающихся стран. |
So how do you make the rare common? |
Как же сделать редкое событие частым? |
And you know how we're getting there? |
Знаете, как мы этого достигли? |
Ни в лучевой, ни в локтевой артерии нет пульса. |
|
The workmen had obviously stayed beyond their time and now they were hurriedly rolling up their paper and getting ready to go home. |
Работники, очевидно, замешкались и теперь наскоро свертывали свою бумагу и собирались домой. |
But I am not sending my top lieutenant in without getting some collateral first. |
Но я не пошлю своего главного заместителя без дополнительной гарантии. |
По крайней мере для разнообразия ты испачкал свои руки. |
|
She was just getting over that surprise when the king patted her shoulder. |
Она еще не пришла в себя, а король уже похлопывал ее по плечу. |
This is the common starting point from which Member States have built their endeavours in outer space and the point from which we should not sway. |
Это общая посылка, из которой исходят государства-члены в своих начинаниях в космическом пространстве и которой мы должны придерживаться. |
Не для достижения взаимопонимания, А чтобы похоронить твоего отца. |
|
Maybe she knew Angel was getting drugs to get through the performance. |
Может, она знала, что у Энжел есть наркотики, чтобы пройти через съёмку. |
Emotional attachment to where they have lived all their lives is the most common factor cited for not being able to leave home. |
Самой распространенной причиной, по которой женщина не может покинуть свой дом, считается эмоциональная привязанность к месту, где она прожила всю свою жизнь. |
все эти предметы принадлежат и посылаются мужчиной. |
|
Возмущением людей не накормишь. |
|
Although cancers differ greatly in their appearance and behavior, they have a common cause: damage to genes. |
И хотя различные разновидности рака отличаются друг от друга по симптомам и поведению, все они имеют общую причину возникновения: нарушение генов. |
Я думала, всё идёт к лучшему. |
|
But I'm getting better at discerning when she's lying. |
Но я становлюсь лучше в проницательности, когда она лжет. |
Это становится лучше, он становится все лучше. |
|
The Steering Committee reached agreement on the necessity to utilize a common communication strategy. |
Руководящий комитет достиг договоренности в отношении необходимости использования общей стратегии в области коммуникации. |
I know it's a cyst, but it's getting bigger. |
Знаю, что киста, но она растет. |
This work could include determining common approaches for data discovery, data exchange and, perhaps, data warehousing/archiving and access to data. |
Эта работа могла бы включать определение общих подходов для обнаружения данных, обмена данными и, возможно, хранения данных/архивирования данных и доступа к данным. |
If your Instagram app is up to date, you may be getting an error for another reason. |
Если у вас последняя версия приложения Instagram, то сообщение об ошибке может появляться по другой причине. |
I was ready to try it on the original Trezor. I called Jane to come in and make a video recording of my one shot at getting my bitcoins back. |
Я был готов попробовать на оригинальном Trezor и позвал Джейн, чтобы она пришла и сняла видео возврата мной биткойнов. |
The new law enforcement agency may already be getting ready for such a scenario. |
Вполне возможно, что Национальная гвардия уже готовится к такому сценарию. |
It was getting to be like setting some sort of new record for railroad trains.” |
Это все больше стало походить на нечто вроде нового рекорда для железнодорожных составов». |
This morning, when I was getting gas, I got a boner putting the nozzle into the tank. |
Утром я заправлял машину, сунул пистолет в бак — и у меня встал. |
И похоже, у меня появится надсмотрщик. |
|
The key to getting Leigh back alive. |
Ключ к тому, чтобы вернуть Лью живым и здоровым. |
The puffs of air stop hitting his ear, and he knows Wheelock is getting ready to go. |
Воздух перестает бить порывами ему в ухо, и он понимает, что Уилок собрался уйти от него. |
Yeah, maybe after he's done getting the caviar stains out of my spats. |
Да, сразу как отчистит пятна от чёрной икры на моем жабо. |
I thought about getting a therapist, but if this ball-crusher of a marriage counselor is any indication, that's just money down the toidy. |
Я думал, сходить к психотерапевту, но если он окажется таким же, как эта яйцедавилка консультант по браку, то это просто деньги на ветер. |
I don't know why I'm having so much bother, she said. But I mean to get it right. She turned to Philip. How are you getting on? |
Непонятно, зачем я так мучаюсь,- сказала она.-Но мне хочется, чтобы все было правильно.- Она посмотрела на Филипа.- А как ваши дела? |
I inadvertently chewed a girl's hair, so you might be getting a call from my teacher about that. |
Я нечаянно пожевал волосы девушки, и тебе может позвонить учитель по этому поводу. |
I imagine you have your reasons... for getting yourself involved in this hellish situation. |
Впрочем, я представляю себе причины... по которым Вы были вовлечены в эту дьявольскую ситуацию. |
How you get from that to putting botox in my leg, I'm not quite getting. |
Как это связано с введением мне в ногу ботокса, не могу никак понять. |
He was getting increasingly anxious, but whenever I brought up his daughter, his panic would subside. |
Он становился все более встревоженным, но каждый раз, когда я приводила дочь, его паника стихала. |
Я всё ещё пытаюсь получить ордера. |
|
В твоей диете не хватает жирных кислот. |
|
After a call like that, a lot of players, including yours truly, would have a hard time getting back in the mindset. |
После таких коллизий многие игроки, включая вашего покорного слугу с трудом возвращаются в игру. |
Let 'em quash every pocket borough to-morrow, and bring in every mushroom town in the kingdom-they'll only increase the expense of getting into Parliament. |
Ну, пусть они уничтожат все гнилые местечки и дадут представительство каждому скороспелому городу в стране, а в результате выборы будут обходиться кандидатам куда дороже. |
Getting involved with a con man. |
Отношения с мошенником. |
Why can't you just stop dredging up the past and focus on getting yourself better? |
Почему ты не перестанешь ворошить прошлое и не нацелишься на восстановление? |
Я получу фору Здесь на моем Рождественском шоппинге |
|
Getting you kids hopped up on hysteria and false hope Is the real threat to this planet. |
Давать вам ложные надежды, детишки, и провоцировать истерические прыжки - это и есть настоящая угроза этой планете. |
Plainly and unmistakably common from her painted toenails to the top of her bleached head. |
Просто и безошибочно обычной. От ее накрашенных ногтей до кончиков ее обесцвеченных волос. |
But one kind of appointment-in itself the most common of any-seldom had place in the Amphitheatre: that of happy lovers. |
Но свидания одного определенного типа, самого распространенного, а именно свидания счастливых влюбленных, редко назначались в амфитеатре. |
If you think over my suggestion you will be convinced that it is full of common sense and simplicity. |
Обсудивши мое предложение, вы убедитесь, что оно исполнено здравого смысла и простоты. |
Мы все служили общему делу. |
|
Putin said he was happy to make common cause with the Chancellor, but he worried that France's President Chirac would not stand firm. |
Путин сказал, что он был рад тому, что канцлер Германии разделял его взгляд, но он беспокоился, что президент Франции Ширак будет недостаточно тверд. |
We have one sympathy in common, at any rate, she said. |
Одному, по крайней мере, мы сочувствуем взаимно, - сказала она. |
That's a common reaction, just looking for ways to start fresh. |
Ну, это обычная реакция - всего лишь способ начать всё заново. |
But it is true that if your nose is cold, those germs that cause the common cold prefer cold temperatures and multiply and are more likely to take hold and give you disease. |
Но когда ваш нос замёрзает, микробам, вызывающим простуду, нравится холод, и они размножаются, Ваш организм может поддаться, и вы заболеете. |
It can be cured, like a common cold with antibiotics. |
Это лечится, как насморк, при помощи антибиотиков. |
You may have accidentally clipped the common bile duct. |
Вы, кажется случайно оборвали желчный проток. |
The stone in your common bile duct is what's causing your pain. |
Камень в желчевыводящем протоке причиняет Вам боль. |
Well, Leslie Knope is a very common name. |
Что ж, Лесли Ноуп - это очень популярное имя. |
Monica Moore is a really common name. I mean, this could take a while. |
Такое имя часто встречается, может занять время. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «getting common».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «getting common» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: getting, common , а также произношение и транскрипцию к «getting common». Также, к фразе «getting common» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.