Girls in schools - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
twin girls - девочек-близнецов
you girls - вы, девочки
faced by women and girls - с которыми сталкиваются женщины и девочки
crimes against women and girls - преступления против женщин и девочек
girls who wish to leave - девочки, которые хотят покинуть
want to see the girls - хотят видеть девушек
some of these girls - некоторые из этих девочек
girls of your age - девушки вашего возраста
me and my girls - я и мои девочки
my two girls - мои две девочки
Синонимы к girls: teenagers, misses, lasses, tomboys, missies, daughters, nymphs, mesdemoiselles, hussies, fillies
Антонимы к girls: boys, sons
Значение girls: plural of girl.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
corporation in - корпорация
in mental - в умственном
resonance in - резонанс в
associates in - ассоциаты в
reliable in - надежен в
logic in - логика
in standby - в режиме ожидания
in stories - в рассказах
complication in - усложнение
in trade in services - в торговле услугами
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
schools are located - школы расположены
government schools - государственные школы
koranic schools - коранические школы
among schools - среди школ
schools conduct - школы поведения
second-chance schools - второй шанс школы
schools have been set up - школы были созданы
families and in schools - семьи и в школах
schools that teach - школы, которые учат
grants to schools - гранты для школ
Синонимы к schools: university, seminary, educational institution, alma mater, academy, college, department, faculty, division, group
Антонимы к schools: learns
Значение schools: an institution for educating children.
There were half a dozen good English boarding schools for young girls. |
В это время в Англии было несколько известных пансионов для девочек. |
Moreover, men are forbidden from teaching or working at girls' schools and women are not allowed to teach at boys' schools. |
Кроме того, мужчинам запрещено преподавать или работать в школах для девочек, а женщинам-преподавать в школах для мальчиков. |
Girls are still officially not allowed to attend formal schools and female teachers were dismissed from government service in early 2000 during a rationalization exercise. |
Девочкам по-прежнему не разрешается посещать государственные школы, при этом в ходе сокращения кадров в начале 2000 года с государственной службы были уволены учителя женского пола. |
This law is not apartheid because the girls who really want to keep their veils have the option to go in private schools. |
Этот закон не является апартеидом, потому что девочки, которые действительно хотят сохранить свои вуали, имеют возможность пойти в частные школы. |
According to the classification of schools by gender, education in Britain can be divided into three types of institutions: mixed schools, schools for girls and schools for boys. |
В соответствии с классификацией школ по половой принадлежности, образование Великобритании можно разделить на три типа учреждений: смешанные школы, школы для девочек и школы для мальчиков. |
Successful testing and raising awareness of the problem resulted in improved facilities for girls in five primary schools and one secondary school. |
Успешное тестирование и повышение осведомленности об этой проблеме привели к улучшению условий для девочек в пяти начальных и одной средней школах. |
Schools taught both, but in places without schools, writing was taught mainly to boys and a few privileged girls. |
В школах преподавали и то, и другое, но в тех местах, где не было школ, письму обучались в основном мальчики и несколько привилегированных девочек. |
Schools taught both, but in places without schools, writing was taught mainly to boys and a few privileged girls. |
В школах преподавали и то, и другое, но в тех местах, где не было школ, письму обучались в основном мальчики и несколько привилегированных девочек. |
The manga follows a 4koma format, and features a storyline with the fleet girls enrolled in schools, where senior girls teach battle techniques to their juniors. |
Манга следует формату 4koma и имеет сюжетную линию с девушками флота, зачисленными в школы,где старшие девочки учат боевым приемам своих младших. |
Whether in schools, communities or youth organizations and parliaments, girls must be encouraged to speak and take part. |
Девочек необходимо поощрять высказываться и принимать участие - будь то в школах, общинах или молодежных организациях и парламентах. |
It all arose from his laughing at the girls' high schools, declaring they were useless, while she defended them. |
Все началось с того, что он посмеялся над женскими гимназиями, считая их ненужными, а она заступилась за них. |
The Taliban closed all girls'schools and failed to establish an educational system for the boys. |
Талибы закрыли все школы для девочек и не создали никакой системы образования для мальчиков. |
The colonial era also saw the opening of schools for girls and the Untouchable castes. |
В колониальную эпоху также были открыты школы для девочек и неприкасаемых каст. |
Girls are also harassed or bullied at schools, sidelined by prejudice or poor curricula, according to UNICEF. |
По данным ЮНИСЕФ, девочки также подвергаются притеснениям и издевательствам в школах из-за предрассудков или плохой учебной программы. |
She raved about him to Leonora as Leonora had heard girls rave about drawing masters in schools. |
Леоноре приходилось выслушивать ее восторги, напоминавшие болтовню барышень, влюбленных в школьного учителя рисования. |
They're all good religious programs, and I've already thrown out the ones that let boys and girls sit in the cafeteria together, the party schools. |
Во всех хорошие религиозные программы, и я уже исключила те, в которых юношам и девушкам разрешают вместе сидеть в буфете, совместное обучение. |
Примерно 60% учащихся в их школах-девочки. |
|
In international law, in national parliaments, in homes and schools around the world people are rejecting violence against women and girls. |
В международных законах, в национальных парламентах, в домах и школах по всему миру люди постепенно отказываются от насилия в отношении женщин. |
In towns and cities, the state schools are full, with girls and boys alike. |
Государственные школы в городах заполнены, как мальчиками, так и девочками. |
They are sometimes attacked by members of the community if they do so. In parts of South Asia, girls schools are set on fire by vigilante groups. |
Иногда на них нападают члены общины, если они это делают. В некоторых районах Южной Азии школы для девочек поджигаются группами Мстителей. |
The group had already blown up more than a hundred girls' schools. |
Эта группа уже взорвала более сотни женских школ. |
In May 1864, the Board of Education decided to form separate schools for boys and girls. |
В мае 1864 года Совет по образованию принял решение о создании отдельных школ для мальчиков и девочек. |
Three years ago home based schools were started in the refugee villages, providing education for girls up to grade 5. |
Три года назад в деревнях для беженцев были организованы домашние школы, в которых девочки получают образование до 5-го класса. |
В феврале 2009 года школы для девочек все еще были закрыты. |
|
The schools were all male and all white, with few facilities for girls. |
Все школы были мужскими и все белыми, с небольшим количеством помещений для девочек. |
Kasha attended a number of schools, often being expelled because of her sexual orientation, or because she wrote love letters to other girls. |
Каша посещала несколько школ, часто ее исключали из-за ее сексуальной ориентации или из-за того, что она писала любовные письма другим девушкам. |
There were no public schools for girls at the time of her youth, but Moll Pitcher seems to have received some education. |
Во времена ее юности не было государственных школ для девочек, но Молл питчер, похоже, получила некоторое образование. |
Schools for girls, primarily for those in the upper classes, were founded in the mid-19th century. |
Школы для девочек, в первую очередь для представителей высших классов, были основаны в середине XIX века. |
It will also look to provide adequate water and sanitation in schools as well as separate toilet facilities for girls. |
Оно будет также следить за обеспечением надлежащего водоснабжения и санитарно-гигиенических условий в школах, включая наличие отдельных туалетов для девочек. |
After boys' schools reopened, the Taliban lifted restrictions on girls' primary education, where there was co-education. |
После того как вновь открылись школы для мальчиков, талибы сняли ограничения на начальное образование девочек, где было совместное обучение. |
I dreamt that girls and boys were being snatched out of their beds in boarding schools and were being eaten by the most ghastly giants. |
Мне приснилось, как девочек и мальчиков... в приютах похищают из их постелей... и потом поедают жуткие великаны. |
The ratio of girls to boys at such schools is represented in the graph. |
Соотношение между девочками и мальчиками в таких школах показано на графике. |
He founded hospitals, opened schools, visited the sick, dowered young girls, supported widows, and adopted orphans; he was like the guardian angel of the country. |
Он основывал больницы, открывал школы, навещал больных, давал приданое девушкам, оказывал помощь вдовам, усыновлял сирот; он стал как бы опекуном этого города. |
Tuition fee for the girls is free up to grade 10 in public schools. |
В государственных школах с девочек не взимается плата за обучение до 10 класса включительно. |
Jemison participated with First Lady Michelle Obama in a forum for promising girls in the Washington, D.C. public schools in March 2009. |
Джемисон участвовал вместе с первой леди Мишель Обамой в форуме для перспективных девочек в государственных школах Вашингтона, округ Колумбия, в марте 2009 года. |
The girls were not really tamed by the schools, however, as both Eugenia and Tallulah went on to have a lot of relationships and affairs during their lives. |
Однако школы не приручили девочек по-настоящему, так как и у Евгении, и у Таллулы было много отношений и романов в течение их жизни. |
In 2013, the Saudi government sanctioned sports for girls in private schools for the first time. |
В 2013 году правительство Саудовской Аравии впервые санкционировало занятия спортом для девочек в частных школах. |
I, however, can find here and there something about boys boarding schools but nothing for girls at all. |
Я, однако, могу найти кое-что о школах-интернатах для мальчиков, но ничего для девочек вообще. |
While a mere 120 girls had graduated from schools in 1926, by 1932 the number had increased substantially to 3713. |
Если в 1926 году школу окончили всего 120 девочек, то к 1932 году их число значительно возросло и достигло 3713. |
The village comprises more than four kindergartens, two separate elementary and two separate secondary schools for boys and girls. |
В деревне насчитывается более четырех детских садов, две отдельные начальные и две отдельные средние школы для мальчиков и девочек. |
In fact, government guidelines expressly state the decision of allowing girls to wear trousers is with individual schools. |
На самом деле в руководящих принципах правительства прямо говорится, что решение о разрешении девочкам носить брюки принимается в отдельных школах. |
In 1895, Niš had one girls' and three boys' primary schools. |
В 1895 году в нише была одна начальная школа для девочек и три для мальчиков. |
This is the principle on which we must encourage the teaching of girls in the schools, not making any distinction of their human and natural qualities. |
Это тот принцип, по которому мы должны поощрять обучение девочек в школах, не делая никакого различия между их человеческими и природными качествами. |
In 1853, Colonel Thomas J. Nevins, San Francisco's first superintendent of schools, had broached the idea of a free high school for boys and a seminary for girls. |
В 1853 году полковник Томас Невинс, первый инспектор школ Сан-Франциско, выдвинул идею бесплатной средней школы для мальчиков и семинарии для девочек. |
Abbot Academy, founded in 1828, was one of the first incorporated schools for girls in New England. |
Аббатская академия, основанная в 1828 году, была одной из первых инкорпорированных школ для девочек в Новой Англии. |
At first, both schools took boys and girls, but this was changed by Poole Council who sent boys to Poole Grammar and girls to Parkstone Grammar. |
Сначала обе школы принимали мальчиков и девочек, но это было изменено Советом Пула, который отправил мальчиков в грамматику пула, а девочек в грамматику Паркстона. |
White áo dài is the required uniform for girls in many high schools across the country. |
Белый АО Даи-обязательная форма для девочек во многих средних школах по всей стране. |
I go to schools to talk to young, Muslim girls so they don't accept to be married against their will very young. |
Я хожу по школам и настраиваю мусульманских девушек противостоять насильственному замужеству в юном возрасте. |
Went to one of those horsey girls schools... - Garrison Forest, I think. |
Училась в какой-то женской школе с конюшнями - Гаррисон-Форест, кажется. |
The educational institutions are and remain the family, the schools, the German youth, the Hitler youth, and the Union of German girls. |
Образовательными учреждениями являются и остаются семья, школа, немецкая молодежь, Гитлерюгенд и Союз Немецких девушек. |
Все девушки, кто работает на патрулировании автобусов, обратите внимание. |
|
Он охотится на девушек и подвешивает их на балках. |
|
Может те слабачки, девчонки овце-крысы малость правы? |
|
They told me there were openings in an elite school for girls... free room and board, the highest standards of education and cultural activities and athletics, and so on. |
Они сказали, что открывают элитную школу для девушек. Бесплатное проживание и питание, высочайшие стандарты обучения и культурные развлечения, физкультура, и так далее. |
I need to know if he's ordered any girls in the last couple of weeks, but what I really want to know is where he might be flopping. |
Я должен знать, не вызывал ли он девушек за последние пару недель, но что я на самом деле хочу знать, это где у него квартира. |
They were at the windows already. The dark Mexican and Indian girls in their brightly colored dresses and the men in their faded blue work clothes. |
Из окон фабрики за мной уже наблюдали смуглые мексиканские и индейские девушки в ярких цветных платьях и мужчины в выцветших голубых рабочих комбинезонах. |
We almost never let the girls go out in cars unless it's necessary. |
Обычно я не разрешаю девочкам ездить в машинах с мальчиками. |
Compulsory vaccinations, physical examinations and dental checkups are carried out in schools for free. |
Обязательные прививки, медосмотры и стоматологические осмотры проводятся в школах бесплатно. |
From March 1879 to 1896, Eitel served as Inspector of Schools of the Hong Kong Government. |
С марта 1879 по 1896 год Эйтель служил инспектором школ гонконгского правительства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «girls in schools».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «girls in schools» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: girls, in, schools , а также произношение и транскрипцию к «girls in schools». Также, к фразе «girls in schools» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.