Faced by women and girls - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
industry has faced - промышленность столкнулась
faced with opposition - столкнувшись с оппозицией
challenge to be faced - вызов столкнемся
you have faced - Вы столкнулись
i was faced - я столкнулся
faced with a conflict of interest - сталкиваются с конфликтом интересов
faced with a major challenge - столкнулись с серьезной проблемой
faced with many challenges - сталкиваются со многими проблемами
faced this problem - С этой проблемой столкнулись
has faced challenges - сталкивается с проблемами
Синонимы к faced: fronted, looked (toward), pointed (toward)
Антонимы к faced: dodged, ducked, funked, shirked, sidestepped
Значение faced: simple past tense and past participle of face.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
duped by - обманут
by facsimile - по факсимильной связи
sent by - Отправлено от
drawn by - запряженной
going by - проходя мимо
by job - по работе
by ongoing - продолжающимися
ahead by - вперед,
by distinguishing - различая
by stone - по камню
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
little women - маленькая женщина
women quota - женщины квота
great women - великие женщины
against women and women - против женщин и женщин
women in el salvador - сальвадорских женщин
women in the professional - женщины в профессиональной
against women was one - в отношении женщин один
women suffer from - женщины страдают от
two beautiful women - две красивые женщины
visible minority women - женщины видимых меньшинств
Синонимы к women: sister, chick, broad, matron, grrrl, lass, girl, wench, female, lady
Антонимы к women: men, man
Значение women: an adult human female.
and preferably - и предпочтительно
recognition and valuation of assets and liabilities - признание и оценка активов и обязательств
and falling - и падения
and studied - и изучены
essays and - очерки и
and lazy - и ленивый
and happily - и счастливо
aerobic and - аэробные и
principles and recommendations for population and housing - принципы и рекомендации для населения и жилищного фонда
civil and political rights and freedoms - гражданские и политические права и свободы
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
admission of women and girls - доступ женщин и девочек
girls under 12 - девочки в возрасте до 12 лет
unmarried girls - незамужние девушки
marginalized girls - маргинальные девушки
flower girls - цветочниц
topless girls - полуобнаженные девушки
girls name - имя девочки
women and girls affected - женщины и девочки, пострадавшие
so that the girls - так что девочки
girls and to punish - девушки и наказать
Синонимы к girls: teenagers, misses, lasses, tomboys, missies, daughters, nymphs, mesdemoiselles, hussies, fillies
Антонимы к girls: boys, sons
Значение girls: plural of girl.
In it, she examines the historical disempowerment women have faced in many spheres, including social, educational and financial. |
В ней она рассматривает историческое бесправие, с которым женщины сталкиваются во многих сферах, включая социальную, образовательную и финансовую. |
In the 18th century, stories of pig-faced women began to be reported as fact in England. |
В 18 веке истории о женщинах со свиными мордами стали восприниматься в Англии как факт. |
A few grey-faced, listless German soldiers stood around, seemingly tired to death; the remainder of the audience were men and women of the town. |
Были тут и несколько серолицых равнодушных немецких солдат, они казались смертельно усталыми; остальные - местные жители, мужчины и женщины. |
The women faced retaliation from other supervisors after they filed complaints. |
После того как женщины подавали жалобы, они подвергались репрессиям со стороны других надзирателей. |
Historically, science has been portrayed as a masculine pursuit in which women have faced significant barriers to participate. |
Исторически наука изображалась как мужское занятие, в котором женщины сталкивались со значительными препятствиями для участия. |
Interestingly, women who benefited most from cohabitating with plans for marriage were more likely to be those who faced greater risks of divorce. |
Довольно интересно, что среди женщин, живущих вместе с мужчинами до брака и планирующих впоследствии его заключить, наибольшую выгоду извлекли те, у которых риск развода выше. |
The issues faced by fat women in society have been a central theme of the fat acceptance movement since its inception. |
Проблемы, с которыми сталкиваются толстые женщины в обществе, были центральной темой движения за принятие жира с момента его создания. |
Internationally married women in the United States often faced prejudice once they arrived in America. |
Международные замужние женщины в Соединенных Штатах часто сталкиваются с предрассудками, как только они приезжают в Америку. |
King believes that double jeopardy and triple jeopardy do not fully explain the relationship between the different oppressions faced by black women. |
Кинг считает, что двойная опасность и тройная опасность не полностью объясняют связь между различными угнетениями, с которыми сталкиваются черные женщины. |
For a few seconds he stood in front of the dumfounded women, and then slowly faced round and passed out. |
Он постоял несколько секунд перед обомлевшими женщинами и затем, медленно повернувшись, вышел. |
Landholders faced a great loss, but for ordinary men and women it was a windfall. |
Землевладельцы понесли большие потери, но для обычных мужчин и женщин это была неожиданная удача. |
Women carrying unapproved pregnancies faced state consequences and social stigma and were thus less likely to use prenatal care. |
Женщины, вынашивающие неутвержденную беременность, сталкиваются с государственными последствиями и социальной стигматизацией и поэтому реже прибегают к дородовому уходу. |
For women, adult gender nonconformity is often associated with lesbianism due to the limited identities women are faced with at adulthood. |
Для женщин взрослое гендерное несоответствие часто ассоциируется с лесбиянством из-за ограниченной идентичности, с которой женщины сталкиваются в зрелом возрасте. |
Undoubtedly, tattooed women still faced harsh scrutiny for their appearance. |
Несомненно, татуированные женщины все еще подвергались суровому контролю за своей внешностью. |
Men's rights groups view the health issues faced by men and their shorter life spans compared to women globally, as evidence of discrimination and oppression. |
Правозащитные группы мужчин рассматривают проблемы здоровья, с которыми сталкиваются мужчины, и их более короткую продолжительность жизни по сравнению с женщинами во всем мире как свидетельство дискриминации и угнетения. |
Guatemalan indigenous women have also faced extensive violence. |
Гватемальские женщины из числа коренного населения также сталкиваются с широкомасштабным насилием. |
The magical elements gradually vanished from the story, and the existence of pig-faced women began to be treated as fact. |
Магические элементы постепенно исчезли из истории, и существование женщин со свиными лицами стало восприниматься как факт. |
Women faced untold horrors including rape, cutting off ones breasts and also, cutting out wombs from pregnant women. |
Женщины сталкивались с неисчислимыми ужасами, включая изнасилование, отрезание груди, а также вырезание матки у беременных женщин. |
In the wake of the Pig-faced Lady scare of 1814–15, exhibits on the subject of pig-faced women became popular at fairs. |
После того как в 1814-1815 годах свиноподобная дама испугалась, на ярмарках стали популярны выставки на тему свиноподобных женщин. |
Thousands of women in Ukraine, Russia, and elsewhere in the region took to social media to detail their own stories of abuse, and many of them faced backlash for doing so. |
Тысячи женщин на Украине, в России и в других странах этого региона обратились к социальным сетям и рассказали свои собственные истории о пережитом насилии, и многие из них из-за этого столкнулись с ответной реакцией. |
Amendments to family law have removed all former discrimination faced by married women in the crucial area of banking and finance. |
Поправки к законодательству о семье устранили все возможности для ранее существовавшей дискриминации женщин в такой важной области, как банковское дело и финансы. |
Women faced legal barriers and sexism that prevented most from visiting Antarctica and doing research until the late 1960s. |
Женщины сталкивались с юридическими барьерами и сексизмом, которые мешали большинству из них посещать Антарктиду и заниматься исследованиями вплоть до конца 1960-х годов. |
Behind him was a clutch of stern-faced women dressed in a similar style, straight out of The Crucible. |
За спиной лжепуританина тесно сгрудились женщины с суровыми лицами, одетые в том же стиле. |
The novel focuses on the difficulties faced by women as they strive for economic and social independence. |
В романе основное внимание уделяется трудностям, с которыми сталкиваются женщины, стремящиеся к экономической и социальной независимости. |
Many American atheists compare their situation to the discrimination faced by ethnic minorities, LGBT communities, and women. |
Многие американские атеисты сравнивают свое положение с дискриминацией, с которой сталкиваются этнические меньшинства, ЛГБТ-сообщества и женщины. |
These women faced an average of 29 men and up to 40 men per day, according to one surviving comfort woman. |
Эти женщины сталкивались в среднем с 29 мужчинами и до 40 мужчинами в день, согласно одной выжившей женщине комфорта. |
Fresh-faced young men and women were hired to host the channel's programming and to introduce music videos that were being played. |
Молодые люди со свежими лицами были наняты для ведения программ канала и представления музыкальных клипов, которые были воспроизведены. |
The Skinker story is generally considered the basis for later English stories of pig-faced women. |
История Скинкера обычно считается основой для более поздних английских историй о женщинах со свиными мордами. |
Nowadays, women are faced with issues such as men, work, sex, family, etc. |
В настоящее время женщины сталкиваются с такими проблемами, как мужчины, работа, секс, семья и т.д. |
The women were responding to the harsh economic situations they faced, especially bread shortages. |
Женщины реагировали на тяжелую экономическую ситуацию, с которой они столкнулись, особенно на нехватку хлеба. |
Working at the college also allowed Browne to see the different social problems faced by both working class and professional class women. |
Работа в колледже также позволила Брауну увидеть различные социальные проблемы, с которыми сталкиваются женщины как рабочего класса, так и профессионального класса. |
Women gained much influence in certain areas, but still faced many political obstacles to equality with men. |
Женщины приобрели большое влияние в некоторых областях, но по-прежнему сталкиваются со многими политическими препятствиями на пути к равенству с мужчинами. |
Those that stayed in America faced the lack of suitable Chinese brides, because Chinese women were not allowed to immigrate to the US in significant numbers after 1872. |
Те, кто остался в Америке, столкнулись с нехваткой подходящих китайских невест, потому что китайским женщинам не разрешалось иммигрировать в США в значительном количестве после 1872 года. |
Women in art have been faced with challenges due to gender biases in the mainstream fine art world. |
Женщины в искусстве сталкиваются с проблемами из-за гендерных предубеждений в основном мире изобразительного искусства. |
While stories of pig-faced women vary in detail, they have the same basic form. |
Хотя истории о женщинах со свиными лицами различаются в деталях, они имеют одну и ту же основную форму. |
He had overcome them all-men, women, savages, traders, ruffians, missionaries-and Jim-that beefy-faced beggar. |
Он одолел всех - мужчин, женщин, дикарей, торговцев, бродяг, миссионеров, - одолел и Джима. |
Женщины со свиными лицами, выставленные на ярмарках, не были настоящими. |
|
Plain women he regarded as he did the other severe facts of life, to be faced with philosophy and investigated by science. |
К некрасивым женщинам он относился, как и к прочим суровым фактам жизни, которые надо философски терпеть и изучать. |
But, like any family secret that would cause us discomfort if faced directly, we Western women turn a blind eye to it. |
Но, как и любой семейный секрет, который вызывает у нас дискомфорт, если его выставят напоказ, мы, западные женщины, закрываем на это глаза. |
Женский футбол столкнулся со многими трудностями. |
|
Belief in pig-faced women declined, and the last significant work to treat their existence as genuine was published in 1924. |
Вера в женщин со свиными лицами пошла на убыль, и в 1924 году была опубликована последняя значительная работа, трактующая их существование как подлинное. |
In this journal article they found that women's electoral success had not improved much and that women candidates still faced discrimination at the ballot box. |
В этой журнальной статье они обнаружили, что успех женщин на выборах не сильно улучшился и что женщины-кандидаты по-прежнему сталкиваются с дискриминацией в избирательных урнах. |
These early feminists sought to raise awareness about the sexual harassment and violence that women faced on the street, at work, and in the home. |
Эти первые феминистки стремились повысить осведомленность о сексуальных домогательствах и насилии, с которыми женщины сталкиваются на улице, на работе и дома. |
Legends featuring pig-faced women originated roughly simultaneously in Holland, England and France in the late 1630s. |
Легенды о женщинах со свиными лицами возникли примерно одновременно в Голландии, Англии и Франции в конце 1630-х годов. |
Most women of the cloth feel they have to deny all sensory life when they take their vows. |
Большинство монахинь считают, что они обязаны отринуть всю чувственную жизнь, когда дают свои обеты. |
There had been incidents of anti-war protesters, including elderly women, being beaten up in New York and other parts of the United States. |
В Нью-Йорке и других частях Соединенных Штатов были случаи избиения участников антивоенных демонстраций, включая пожилых женщин. |
In most cases, women in Montenegrin delegations occupy the position of Deputy Head of Delegation or Advisor. |
В большинстве случаев женщины в черногорских делегациях занимают посты заместителя главы делегации или советника. |
Женщины чаще лгут для того, чтобы защитить кого-либо. |
|
Emotions have also been described as the result of evolution because they provided good solutions to ancient and recurring problems that faced ancestors. |
Эмоции также были описаны как результат эволюции, потому что они давали хорошие решения древних и повторяющихся проблем, с которыми сталкивались предки. |
During the reign of Louis XVI, France faced a major economic crisis. |
Во время правления Людовика XVI Франция столкнулась с серьезным экономическим кризисом. |
Faced with the prospect of disconnection, HAL decides to kill the astronauts in order to protect and continue its programmed directives. |
Столкнувшись с перспективой разъединения, Хэл решает убить астронавтов, чтобы защитить и продолжить свои запрограммированные директивы. |
Its closest living relative is probably the lappet-faced vulture, which takes live prey on occasion. |
Его ближайшим живым родственником, вероятно, является Лапландский гриф, который иногда берет живую добычу. |
It is also known as Japan surgeonfish, white-faced surgeonfish, gold rim tang, powder brown tang and white-nose surgeonfish. |
Он также известен как японская хирургическая рыба, белолицая хирургическая рыба, золотой ободок Тан, пороховой коричневый Тан и белоносая хирургическая рыба. |
The Polish Cipher Bureau sought to break it due to the threat that Poland faced from Germany, but its early attempts did not succeed. |
Польское шифровальное бюро пыталось взломать его из-за угрозы, с которой Польша столкнулась со стороны Германии, но его первые попытки не увенчались успехом. |
However, at the time the Army of the Potomac arrived, only Magruder's 11,000 men faced them on the Peninsula. |
Однако к тому времени, когда прибыла Потомакская армия, на полуострове им противостояли только 11 000 человек Магрудера. |
In other words, when faced with a lagan, one is required to return the artifact to its rightful owner. |
Другими словами, столкнувшись с лаганом, человек обязан вернуть артефакт его законному владельцу. |
In his first fight post-injury, Silva faced Nick Diaz in the main event of UFC 183 on 31 January 2015. |
В своем первом бою после травмы Сильва столкнулся с Ником Диасом в главном турнире UFC 183 31 января 2015 года. |
Faced with refusal, he invaded Gaul in 451 with a huge army. |
Столкнувшись с отказом, он вторгся в Галлию в 451 году с огромной армией. |
Three weeks later, Ardross faced Gold River for the third time in the Prix Royal Oak. |
Три недели спустя Ардросс в третий раз столкнулся с золотой рекой в Призе Королевского дуба. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «faced by women and girls».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «faced by women and girls» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: faced, by, women, and, girls , а также произношение и транскрипцию к «faced by women and girls». Также, к фразе «faced by women and girls» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.