Give any reason - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give guidance - давать указания
give alms - подавать милостыню
give an error - выдавать ошибку
give his presentation - дать свою презентацию
give presentation about - дать представление о
give cash back - давать наличные деньги назад
give it try - дать ему попробовать
give new perspective - дать новые перспективы
give participants - дать участникам
give grants - предоставлять гранты
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
any activities - любая деятельность
how any - как любой
any fines - любые штрафы
any hits - любые хиты
any easy - любой простой
any abnormality - любая ненормальность
any sacrifices - любые жертвы
be any different - будет отличаться
any action against - любое действие против
any other institution - любое другое учреждение
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать
noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение
to analyse the reason - проанализировать причины
if for some reason - если по какой-то причине
i do not understand the reason - я не понимаю причину
this is the reason why we - это причина, почему мы
all the time for no reason - все время без причины
for a similar reason - по той же причине
you have any reason - у вас есть какая-либо причина
here for one reason - сюда по одной причине
gives the reason - дает основание
reason for evaluation - причина для оценки
Синонимы к reason: ground(s), point, defense, cause, explanation, motive, rationale, excuse, justification, argument
Антонимы к reason: result, consequence, symptom, outcome
Значение reason: a cause, explanation, or justification for an action or event.
But let me just add, you didn't really give her a compelling reason for what you're doing. |
Но позвольте добавить, вы не дали ей достаточных обоснований своих действий. |
Always remember I never do anything without reason and I never give anything without expecting something in return. |
Постарайтесь не забывать, что я ничего не делаю без умысла и всегда рассчитываю получить что-то взамен. |
In a jury-room, of all places, a man is expected to give a reason for the faith that is in him-if one is demanded. |
Нигде от человека так не ждут твердо обоснованного мнения, как в совещательной комнате суда, если, конечно, это мнение желают выслушать. |
When I was on trial, I didn't just give the jury a reason to let me go. |
На своем суде я не просто дал присяжным повод отпустить меня. |
Give me some mitigating reason for what you're trying to cover up. |
Дай мне какую-нибудь смягчающую причину... для того, что ты пытаешься покрывать. |
'Did this Miss Pebmarsh-or whoever it was-give any reason for wanting Miss Sheila Webb particularly?' |
А эта мисс Пебмарш, или кто это там был, объяснила, почему она просит прислать именно Шейлу Вебб? |
Надо же дать тебе повод для драки. |
|
But travelers' recent experiences in the US should give security officials elsewhere good reason to avoid implementing similar policies. |
Но недавний опыт путешественников в США должен дать должностным лицам, обеспечивающим безопасность, достаточно оснований, чтобы избежать реализации аналогичной политики. |
You have to give me a reason to spit. |
Ты должен дать мне повод выплюнуть. |
Give us a reason not to dangle you behind a boat for the sharks to chew on. |
Дай нам причину не выкидывать тебя за борт на корм акулам. |
Here, the content and tone of the statement made at Louisville, Kentucky, by the Secretary of State of the United States give us reason for hope. |
Здесь следует отметить, что содержание и тон заявления, сделанного в Луисвилле, Кентукки, государственным секретарем Соединенных Штатов, дает нам основания для надежд. |
If she was going to give birth, that was no reason why Coupeau should be kept without his dinner. |
Ну что ж из того, что она родит? Это еще не значит, что надо оставить Купо без обеда! |
Give us one reason why we shouldn't impeach you. OK, look, I'm not gonna apologize for trying to help the house. |
Дай хоть одну причину почему мы должны тебя оставить ок, слушайте, я не собираюсь извиняться за попытку помочь дому |
Don't give her no reason to fixate on you. |
Не дай ей повода зациклиться на тебе. |
I'm first money in, I got very favorable terms, and I don't see a reason to give that up. |
Я вложилась первая, на очень выгодных условиях, я не вижу причин отказываться. |
Christians profess a religion for which they cannot give a reason and even declare that any attempt to do so would be foolishness. |
Христиане исповедуют религию, которую не могут доверить разуму и даже заявляют, что любая попытка сделать это была бы глупостью. |
The seller did not deliver any original documents, nor did it give any reason for this behaviour. |
Продавец не предоставил каких-либо подлинников документов и никак не объяснил причин такого поведения. |
Does she give a reason for wishing to see me? |
Она сказала, чем вызвано её желание увидеть меня? |
Give me one reason why I shouldn't airmail you back to civilisation. |
Дай мне повод не отправлять тебя почтой обратно в цивилизацию. |
He will buck party lines again if we can give him a reason to. |
Он будет противиться партии опять, если мы дадим ему причину для этого. |
Seems that somebody had set out to systematically destroy this young woman's personality, and, for the life of me, I cannot give you a reason why. |
Похоже, у кого-то была цель постепенно уничтожить личность этой девушки, и я никак не могу объяснить, по какой причине. |
Just don't give me a reason to behave in ways that will make both of us very unhappy. |
Не давайте мне повода вести себя так, что сделает нас обоих очень несчастными. |
That's when I found out... that you can get people to do what you want... as long as you give them a good reason for doing so. |
Именно тогда я узнал, ... что можно заставить людей делать то, что вы хотите ... если дать им вескую причину для этого. |
But... you're going to have to give them a reason for leaving. |
Но... вам придется найти объяснение для своего ухода. |
And I wanted to hide from the world I'd rejected for so long - people who had no reason at all to give me a second chance after a lifetime of antagonism. |
И я хотела спрятаться от мира, который так долго отвергала — от людей, у которых не было никаких причин давать мне второй шанс после многих лет противостояния. |
Is there any reason I could give you that would answer that satisfactorily? |
Существует ли ответ, который тебя удовлетворит? |
Голос придаст смысл нашему существованию. |
|
Give me a reason... why I shouldn't puncture your neck this instant. |
Дай мне хоть одну причину.. почему мне не следует проткнуть твою шею сейчас же? |
Can you give a reason for preferring events of the present over events of the past? |
Можете ли вы назвать причину предпочтения событий настоящего событиям прошлого? |
Mr. Prime Minister, the reason we kept you waiting is because it took quite a bit of arm-twisting to get Prime Minister Verma to agree to give up your nuclear warhead. |
Г-н Премьер-министр, причина, по которой мы заставили вас ждать в том, что нам слегка выкрутили руки, прежде чем премьер-министр Верма согласилась вернуть вам вашу ядерную боеголовку. |
Though there is ever more reason to see Salafism as a belief system that can give rise to radicalism and jihadism, Saudi clerics continue to export their ideology to young people. |
Хотя появляется все больше оснований считать салафизм системой верований, усиливающей радикализм и джихадизм, саудовские клерикалы продолжают проповедовать свою идеологию среди молодежи. |
I'm gonna give you a reason to arrest me for indecent exposure. |
У тебя будут причины арестовать меня за недостойное поведение. |
Maybe I'm just panicking for no reason, but it's the same type of water that they give out here. |
Может я паникую без причины, но это та же марка воды, которую выдают здесь. |
The results from the MRI and the lumbar puncture give us reason to believe it's a disease called multiple sclerosis. |
Результаты МРТ и поясничной пункции дают нам основания полагать, что у вас болезнь которая называется Рассеянный склероз. |
Give them reason to reply by asking for advice, opinions, referrals. |
Попросите у получателя совет, спросите его мнение или запросите рекомендацию. Тем самым вы дадите ему повод ответить вам. |
Surely they will give you a reason for it. |
Они, конечно, объяснят вам, почему. |
I don't know what I got mad at the old girl about - I mean, she didn't do anything to give me a reason to blow up like that, did she? |
Сам не знаю, за что я взъелся на нашу старушку... Ведь она ничего плохого не сделала, никакого повода не дала, правда? |
Now we just have to give him a reason to pop out into the real world. |
Теперь нам просто нужно дать ему повод выскочить на свет божий. |
You have to give yourself a plausible reason to be near your target. |
У тебя должен быть благовидный повод, чтобы быть рядом с целью. |
In this town, you got to give them a reason for optimism, or you're cooked. |
В этом городе нужно дать им повод для оптимизма, иначе тебе хана. |
Поэтому я предоставлю Вам особую скидку |
|
You don't give up a once-in-a-lifetime surgery, not for any reason, not for anyone, not ever. |
Нельзя уступать операцию, которая бывает раз в жизни, ни на каких основаниях, никому и никогда. |
Every time I turn around, they give me yet another reason to slash their funding. |
Стоит мне только отвернуться, как эти ребята подкидывают очередной повод, чтобы сократить финансирование. |
But if you had a train a supertrain, you give the people a reason to get out of their cars. |
Но если у вас есть поезд супер-поезд, вы подарите людям возможность вылезти из своих машин. |
You talk to us screw-ups, you give us a reason for getting out of bed in the morning. |
Ты разговариваешь с неудачниками всякими, ты даешь им стимул вставать с постели по утрам. |
If I'm going to give a reason for not turning around, it's probably because I was messing about too much with Will. |
Причина, по которой не повернулся я, наверное, потому что я слишком много маялся дурью с Уиллом. |
For this reason, many States provide that either the assignor or the assignee may notify the debtor and give instructions about how payment is to be made. |
Поэтому во многих государствах предусматривается, что либо цедент, либо цессионарий может направить должнику уведомление и инструкции о том, как произвести платеж. |
For the reason observed, I am sealing the door, of which I hereby give notice. |
По наблюдающейся причине дверь опечатываю, о чем до сведения довожу. |
Give me one good reason not to arrest you for removing evidence from the scene of a crime. |
Назовите мне вескую причину не арестовывать вас за изъятие улик с места преступления. |
The only reason we lasted as long as we did was because of the ladies behind us who wouldn't give up. |
Мы и продержались-то так долго только потому, что за нами стояли наши женщины и не хотели сдаваться. |
Они придают вкус шоколаду и питательные свойства почве. |
|
And this hypothetical, extra-dimensional graviton is one of the only possible, hypothetical new particles that has the special quantum properties that could give birth to our little, two-photon bump. |
Этот гипотетический межпространственный гравитон является одной из немногих возможных гипотетических новых частиц, обладающих особыми квантовыми свойствами, которые могут породить нашу маленькую неровность из двух фотонов. |
Like you should probably give up your membership to the all white woodvale country club. |
Вам возможно придется отказаться от членства в загородном клубе для белых. |
The Delegation is also to give attention to questions concerning life income and how individual choices at one time in life may have consequences later in life. |
Комиссия также должна уделить внимание вопросам, касающимся жизни и уровня доходов, а также того, как выбор людей, сделанный в какой-то момент жизни, может повлиять на их жизнь на ее поздних этапах. |
Дай любви, чтобы ваш комментарий внизу - хорошие или плохие. |
|
Его теща, которую он приютил, отказывается дать ему акции. |
|
That was the only reason I was optimistic about the concrete proposal. |
Это был единственный повод для моего оптимизма в отношении этого конкретного предложения. |
И выйдешь лишь после того, как согласишься дать скидку. |
|
In fact, give this back to her. |
Кстати, отдай ей это назад. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give any reason».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give any reason» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, any, reason , а также произношение и транскрипцию к «give any reason». Также, к фразе «give any reason» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.