Give orders - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Give orders - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отдавать приказы
Translate

- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

  • give on to - дать

  • give birth - рожать

  • give hints - давать подсказки

  • give the thumbs up to - дайте палец вверх

  • give an account of - дать отчет о

  • give it a rest - дать ему отдохнуть

  • give grounds - давать основание

  • give an ogle - бросать влюбленный взгляд

  • give my best regards - передавать мой сердечный привет

  • give an error - выдавать ошибку

  • Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord

    Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow

    Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.

- orders [noun]

noun: духовный сан


give commands, barking orders, give any orders


On the subject of marriage, I have no right to give advice, let alone orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вопросах брака у меня нет права даже давать советы, не говоря уж о приказах.

You can't give orders around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете здесь командовать.

You're not in a position to give me orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь мне давать приказы.

I merely asked the prices to guide you. Tell me what you desire; and after lunch I will give the orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнал цены только на всякий случай, чтобы вы могли распорядиться... Скажите мне, что вы хотите заказать. Я схожу после завтрака.

I think you better give orders for that shaft to be filled in straightaway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вам лучше отдать приказы, чтобы шахту заполнили сразу.

I think, in front of the men, it's necessary for me to give the orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, когда мы на людях, приказы должен отдавать я.

My last fellow worked here at the hotel, but I had to give him his marching orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой последний ухажёр работал здесь, в отеле, но я дала ему от ворот поворот.

I hated being told what to do, so it's pretty strange that now my job is to give everyone else their marching orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпеть не могла, чтоб мной командывали, потому довольно странно, что теперь моя работа - командовать другими.

He accuses you of malfeasance and treason, and he orders you to give yourself up for trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обвиняет вас в должностных преступлениях и измене и приказывает вам сдаться для судебного разбирательства.

I give orders, not take them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдаю приказы, а не выполняю их.

You don't give me orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь приказывать мне.

Aha! We know to whom you'll give those orders and what they'll be about, you crafty, two-faced ruler! Hottabych thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно! - подумал Хоттабыч. - Знаем мы, насчёт чего и кому ты распорядишься, о коварный и лицемерный властелин!

I hope, Nasie, he said in her ear, that you will give orders not to admit that youngster, whose eyes light up like live coals when he looks at you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нази, - сказал Максим ей на ухо, - когда приоткрывался ваш пеньюар, у этого молодчика глаза горели, как угли, - надеюсь, вы больше не пустите его к себе в дом.

His lawyer stated that de la Cruz Reyna was simply a bodyguard for the cartel and did not give orders during the standoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ватикан может обратиться к общине с просьбой о предоставлении продовольствия, как это было сделано в Северной Корее.

Jim becomes a tramp, but decides to reform after a little girl orders her butler to give him food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим становится бродягой, но решает исправиться после того, как маленькая девочка приказывает своему дворецкому дать ему еду.

Only the commander of the Home Army is authorized to give orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

олько командующий резервной армией может отдавать приказы.

I will give you one final chance to follow my orders, and rejoin the residents of the artificial world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даю вам последний шанс выполнить мой приказ, и присоединиться к жильцам искусственного мира.

Well, for starters, who gave you the authority to give orders around here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, для начала, кто дал тебе право отдавать здесь приказы?

Now when Smollett comes, you can give him your orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда сюда придет Смоллетт, ты дашь ему свои указания.

Your Excellency, don't trouble yourself with my petulant complaint, and only give orders for my books and letters to be restored to me....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше превосходительство, не беспокойте себя более моею сварливою жалобой и велите только возвратить мне мои книги и письма...

Give me Sinclar on the horn, I want a new set of orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте командующего. Нужен новый приказ.

And similarly, does he have the authority to give orders to military personel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И точно так же имеет ли он право отдавать приказы военным персонам?

You must understand discipline, to be able to give and take orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны понимать дисциплину, уметь отдавать и исполнять приказы.

I would be obliged if Colonel Caillard would give orders for a surgeon to attend Lieutenant Bush's wounds at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Кайяр чрезвычайно меня обяжет, если немедленно пошлет за врачом для лейтенанта Буша.

My lady, you are not empowered to give me orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миледи, у вас нет полномочий чтобы отдавать мне приказы.

In New Zealand, the Orders in Council are required to give effect to the government's decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Новой Зеландии приказы Совета необходимы для выполнения решений правительства.

It might be better if you went to the Bey and prevailed upon him to give the necessary orders for the grain and the cattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посему отправляйтесь-ка лучше к бею и постарайтесь, чтоб он распорядился насчет скота и ячменя.

And if Lobos isn't kept under strict seal, he could order a preemptive hit, give orders for a retaliation kill right from his cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, если не доглядеть за Лобосом, он будет действовать на опережение, закажет убийство обидчика прямо из камеры.

I think, in front of the men, it's necessary for me to give the orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, когда мы на людях, приказы должен отдавать я.

Again, this user doesn't have the right to give orders to other users in this manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, этот пользователь не имеет права отдавать приказы другим пользователям таким образом.

With respect to your deployment what orders did your commander give you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касательно вашей операции, какой приказ вы получили от командира?

What you no longer have, Q, is unlimited control of space, matter and time, which means I give the orders around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку у тебя, Кью, больше нет безграничного контроля над пространством, материей и временем, это означает, что приказы здесь отдаю я.

I will give orders that your sleep must not be disturbed, said Gletkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам приказ, чтобы вас не беспокоили, когда вы спите, - сказал Глеткин.

The mining companies will hire them as security officers, but you will give the orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть горнодобывающие компании возьмут их в качестве сотрудников службы безопасности, но приказы будете отдавать вы.

If I can be of any service, I beg, Madam, you will give me your orders, which will be executed with the greatest zeal and utmost punctuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я смогу быть вам полезным, прошу вас соизволить сообщить мне ваши распоряжения: я приложу все свои старания к тому, чтобы выполнить их точнейшим образом.

For whole days we did not exchange a word; I felt extremely unwilling to give orders to my officers in his presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По целым дням мы не обменивались ни единым словом; в его присутствии я с большой неохотой отдавал распоряжения моим помощникам.

I'll give the deployment orders at once and hand over sealed orders in person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немедленно отдам приказ о развертывании флота и лично передам всем командирам запечатанные приказы.

Salazar stated that he saw Cabello give orders on transporting tons of cocaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салазар заявил, что видел, как Кабельо отдавал приказы о перевозке тонн кокаина.

I will establish the battle plans, and I will give the orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду продумывать планы сражений и отдавать приказы.

No matter what passes today and tomorrow in respect to combat, give me thy confidence and obey even though the orders may appear wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы дело ни обернулось сегодня или завтра, обещай полностью доверять мне и повиноваться во время боя, даже если приказы покажутся тебе неправильными.

But I give orders to Dahl. And Dahl's gonna give orders to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я отдаю приказы Дал, а Дал будет отдавать приказы тебе.

There was no need to give orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заказы можно было не делать.

'I will give the orders about the lunch,' she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я распоряжусь насчет ленча, - добавила миссис Дэнверс.

Granted that the actual mechanism is unerring in its processes, the cards may give it wrong orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии, что фактический механизм безошибочен в своих процессах, карты могут давать ему неправильные приказы.

At this Taillefer went out to give some orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этих словах Тайфер вышел распорядиться.

You've got gumption, but what you don't have is unlimited control of space, matter and time, which means I give the orders around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы настойчивы, но чего у вас нет, так это безграничного контроля над пространством, материей и временем, а это означает, что приказы тут отдаю я.

In a few minutes I will give orders to unseal the decks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару минут я отдам приказ разгерметизировать палубы.

Oi, I give the orders around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, здесь я отдаю приказы.

SIGINT also may give clues to positions, both with COMINT for firing orders, and ELINT for such things as weather radar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигнал SIGINT может также дать ключ к позиции, оба с рабочими для стрельбы заказов, и Элинт за такие вещи, как погода.

They continue to give orders to Tom, who follows along because they give him large cash tips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они продолжают отдавать приказы тому, который следует за ними, потому что они дают ему большие денежные чаевые.

Braxton had decided that he would give a dinner party and had invited twenty guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэкстон решил дать званый обед и пригласил на него двадцать гостей.

I wanted to give you something to give you good cheer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел сделать для вас что-нибудь, что принесет вам немного радости.

And this will give better opportunities for all to play a more significant role in our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволит всем играть более существенную роль в нашей работе.

They give permission, and we get about 40 or 50 concerts a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дают разрешение, и мы получаем 40 или 50 концертов ежедневно.

You can use the following processes to split a batch order into two or more batch orders and to create rework batch orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для разбивки партионного заказа на два партионных заказа или более, а также для переделки партионных заказов можно использовать следующие процессы.

Q21: Can you give me an example of a way to organize my video hierarchy so I can best utilize artwork and folder structure on Xbox 360 for my personal video collection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В21: Приведите пример способа организации видео, чтобы наилучшим образом использовать структуру обложек и папок на Xbox 360 для организации своей личной видеоколлекции?

We feel like if you guys just give us a chance to do what we're supposed to do, on our own, you might get more of the results you're looking for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы чувствуем, если вы, ребята просто дадите нам шанс делать то, что мы должны делать по своему, вы можете получить больше результатов, чем рассчитываете.

The PLA has spent an inordinate amount of its rapidly growing resources in areas that give it an asymmetrical advantage, such as electronic warfare and human intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народно-освободительная армия потратила значительные средства в областях, обеспечивающих несимметричное преимущество, а именно, электронная война и агентурная разведка.

On my orders, coalition forces have begun striking selected targets of military importance to undermine Saddam Hussein's ability to wage war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему приказу силы коалиции начали наносить точечные удары по военным объектам, чтобы лишить Саддама Хусейна возможности начать войну.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give orders». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give orders» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, orders , а также произношение и транскрипцию к «give orders». Также, к фразе «give orders» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information