Given market conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: данный, определенный, подаренный, склонный, обусловленный, предающийся, установленный, датированный, увлекающийся
noun: нечто данное
has not given notice - не уведомила
is given in table - приведены в таблице
given its importance - учитывая его важность
rules are given - правила приведены
are given weight - приведен вес
consent shall be given - Согласие должно быть дано
are given high priority - имеют высокий приоритет
given our interest in - учитывая наш интерес
be given access - предоставить доступ
given the delay - учитывая задержку
Синонимы к given: designated, prearranged, particular, stated, prescribed, specified, appointed, agreed, predetermined, specific
Антонимы к given: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение given: specified or stated.
noun: рынок, базар, торговля, спрос, сбыт, рыночные цены
verb: продавать, сбывать, находить рынок сбыта, привозить на рынок, купить или продать на рынке
adjective: рыночный, базарный
specialized market - специализированный рынок
stanley market - рынок Stanley Market
market basket - рыночная корзина
market challenger - рынок претендент
unsettled market - нерешенный рынок
downward market - вниз рынок
market covering - рынок покрытия
market news - новости рынка
market maturity - рынок зрелости
securitization market - рынок секьюритизации
Синонимы к market: supermarket, convenience store, grocery store, farmers’ market, store, groceteria, emporium, bazaar, marketplace, fair
Антонимы к market: buy, boutique, consume, admit, bulk store, business people, cash and carry shop, cash and carry store, distribute, do the shopping
Значение market: a regular gathering of people for the purchase and sale of provisions, livestock, and other commodities.
unhygienic conditions - антисанитарные условия
man-made conditions - техногенные условия
milder conditions - более мягкие условия
conditions for people - условия для людей
changing social conditions - изменение социальных условий
in favorable conditions - в благоприятных условиях
appalling living conditions - Ужасные условия жизни
human health conditions - состояние здоровья человека
prevailing weather conditions - преобладающие погодные условия
timing and conditions - сроки и условия
Синонимы к conditions: order, state, shape, setting, surroundings, situation, environment, setup, circumstances, habitat
Антонимы к conditions: nonessentials, nonnecessities
Значение conditions: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
Reforms affect market conditions by creating new market opportunities and expanding consumer choice. |
Влияние, оказываемое реформами на рынки, проявляется в создании новых рыночных возможностей и расширении выбора для потребителей. |
It diverts capital investment away from the course prescribed by the state of economic wealth and market conditions. |
Она отвлекает капиталовложения от курса, предписанного состоянием экономического богатства и рыночной конъюнктурой. |
Under such labour market conditions, women may have fewer chances to accumulate individual social security entitlements than before, and fewer chances than men. |
При таких условиях на рынке труда женщины могут иметь меньше возможностей для накопления индивидуальных прав на социальное обеспечение по сравнению с предыдущим периодом, а также в сопоставлении с мужчинами. |
Developing countries aim to become a part of the world's apparel market despite poor working conditions and low pay. |
Развивающиеся страны стремятся стать частью мирового рынка одежды, несмотря на плохие условия труда и низкую оплату труда. |
After the Allied landing on D-Day, living conditions grew worse, and Arnhem was subsequently heavily damaged during Operation Market Garden. |
После высадки союзников в День Д условия жизни ухудшились, и впоследствии Арнем был сильно поврежден во время операции Маркет-Гарден. |
The volatility in the market may create conditions where orders are difficult to execute, since the price might be many pips away due to the extreme market movement or Gapping. |
Колебания рынка могут создать условия, при которых будет сложно выполнять ордеры, поскольку цена может отодвинуться на много пипов из-за экстремального движения рынка или его обвала. |
Risk aversion is a kind of trading behavior exhibited by the foreign exchange market when a potentially adverse event happens which may affect market conditions. |
Неприятие риска-это вид торгового поведения, проявляемый на валютном рынке, когда происходит потенциально неблагоприятное событие, которое может повлиять на рыночные условия. |
Their capacity to do so depends significantly on market access conditions and market entry requirements set in importing countries, including by large distribution networks. |
Что в большой степени определяется условиями доступа к рынкам и требованиями для выхода на рынки, установленными странами-импортерами, в том числе крупными сбытовыми сетями. |
Perhaps the most beneficial thing a trading plan does for you is that it keeps you out of second-rate / uncertain trades and uncertain market conditions. |
Возможно, самое важное, что нам дает торговый план - он удерживает нас от второразрядных/сомнительных сделок и от торговли в неопределенных рыночных условиях. |
Automatic Trading: define conditions to automatically send market orders, cancel orders, or liquidate positions based on the CQG Alert signals system; |
Automatic Trading - определяйте условия для автоматического отправления рыночных ордеров, отмены ордеров или ликвидации позиций на бирже на основе системы CQG Alert-сигналов; |
Labour market conditions remained close to full employment, with high participation and employment rates and low unemployment. |
Условия на рынке труда оставались близкими к полной занятости при высокой доле рабочей силы в общей численности конкретных половозрастных групп и занятости и низкой безработице. |
It appears that the net effect on liquidity of the most aggressive traders is negative even under routine market conditions. |
Кажется, что конечный результат ликвидности самых агрессивных трейдеров отрицателен даже при обычным состоянии рынка. |
Спред изменяется в зависимости от рыночной ситуации. |
|
Trading spread (the difference between the BID price and the ASK price of the base currency) is floating and it may change depending on market conditions. |
Торговый спрэд (разница между курсом покупки (BID) и продажи (ASK) валюты) является изменяющимся/плавающим и может меняться в зависимости от торговых условий. |
Interest rates fluctuate with market conditions but are typically lower than banks' rates. |
Процентные ставки колеблются в зависимости от рыночных условий, но, как правило, ниже, чем ставки банков. |
In other developments, the labour market generally improved in the December quarter despite weakening conditions in the garment industry. |
Среди других положительных явлений следует отметить тот факт, что положение на рынке труда в целом укрепилось в последнем квартале, несмотря на ухудшение условий в швейной промышленности. |
When trading in a live environment, there is a greater chance that you will make an error or react too slowly to changing market conditions. |
•При торговле в реальных условиях существует больший шанс, что вы допустите ошибку или среагируете слишком медленно на изменяющиеся условия рынка. |
The goal of this policy is to ease financial conditions, increase market liquidity, and facilitate an expansion of private bank lending. |
Цель этой политики-облегчить финансовые условия, повысить ликвидность рынка и способствовать расширению кредитования частных банков. |
SNB said it would “remain active in the foreign exchange market, as necessary, in order to influence monetary conditions.” |
SNB заявил, что желает оставаться активным на валютном рынке, чтобы в случае необходимости оказывать влияние на денежно-кредитные условия. |
Price can change quickly in fast market conditions, resulting in an execution price different from the price available at the time order is submitted. |
Цены могут меняться быстро во время неустойчивости в рынке. В результате, цена исполнения сделки может отличаться от цены, доступной при вводе рыночного ордера. |
An over-bought or over-sold condition implies that the market is due for a correction, when in fact this may not be the case. |
Состояние перекупленности или перепроданности подразумевает, что рынок должен корректироваться, когда фактически этого не происходит. |
It should be noted that the price at which a trade is executed at may vary significantly from original requested price during abnormal market conditions. |
Также нужно учитывать, что цена исполнения может значительно отличаться от запрошенной цены в период аномальных рыночных условий. |
In a reverse takeover, since the deal rests solely between those controlling the public and private companies, market conditions have little bearing on the situation. |
При обратном поглощении, поскольку сделка заключается исключительно между теми, кто контролирует государственные и частные компании, рыночные условия мало влияют на ситуацию. |
Is a risk reward of 1:2 or greater logically attainable given the current market conditions and nearby core support and resistance levels? |
Имеет ли вознаграждение к риску соотношение 2:1 или достижима более высокая прибыль, принимая во внимание текущие рыночные условия и близлежащие ключевые уровни поддержки и сопротивления? |
The Review is considered the most up-to-date, comprehensive annual official report on forest products market conditions and trends. |
Обзор считается самым всеобъемлющим ежегодным официальным докладом, в котором содержится последняя информация о положении на рынках лесных товаров и тенденциях их развития. |
11.1. In these Terms of Business: Abnormal Market Conditions - a Thin or Fast market. |
11.1. В настоящем Регламенте торговых операций «База котировок» — информация о потоке котировок. |
As we said before, a second ago, the recipe for success is money and the right people and the right market conditions, right? |
Как было сказано ранее, считается что рецептом успеха являются деньги, правильные люди и хорошие рыночные условия. |
In aerospace, results were in line with our guidance, but the low order intake and overall market conditions were a disappointment, Beaudoin said. |
В авиакосмической области результаты соответствовали нашим целям, однако малое количество поступающих заказов и общие рыночные условия стали неприятным фактором, - сказал Бодуан. |
The fields of fundamental analysis and technical analysis attempt to understand market conditions that lead to price changes, or even predict future price levels. |
Области фундаментального анализа и технического анализа пытаются понять рыночные условия, которые приводят к изменениям цен, или даже предсказать будущие уровни цен. |
If we accept an offer from you to open or close a Transaction that is larger than normal market size, it may be subject to special conditions and requirements. |
Если мы получим от вас предложение открыть или закрыть операцию больше нормального рыночного объема, то это может явиться предметом специальных условий и требований. |
Experienced traders will be better placed to recognise certain market conditions and decide when or when not to trade a strategy. |
Опытный трейдер сможет лучше распознать определенные рыночные условия и принять решение когда торговать, а когда лучше воздержаться. |
It is impossible for the Order to be executed due to condition of the market, customs of a trading volume, |
Исполнение приказа невозможно из-за ситуации на рынке или действующих объемов торговых операций; |
Meat production has become more important than wool production as market conditions have changed. |
Поскольку условия на рынке изменились, производство мяса стало важнее производства шерсти. |
9.1 Under abnormal market conditions, CFDs may fluctuate rapidly to reflect unforeseeable events that cannot be controlled either by the Firm or you. |
9.1 ѕри аномальном состо¤нии рынка могут происходить быстрые и существенные колебани¤ CFD, отражающие непредвиденные событи¤, которые не могут контролироватьс¤ ни омпанией, ни вами. |
FXDD reserves the right to change the indicative price given over the phone if the actual dealing price is different due to market conditions, misquote or volatility. |
Компания FXDD имеет право изменять ориентировочную цену, названную по телефону, если действительная цена сделки изменилась вследствие рыночных условий или была неправильно процитирована. |
Around 1870, cartels first appeared in industries formerly under free-market conditions. |
Около 1870 года картели впервые появились в отраслях промышленности, ранее находившихся в условиях свободного рынка. |
Prices can vary a great deal depending on market conditions. |
Цены могут сильно варьироваться в зависимости от рыночных условий. |
As Ukraine is slowly trying to reform its energy market, transit conditions are governed by the contract between Naftogaz and Gazprom. |
Украина постепенно пытается реформировать свой энергетический рынок, но условия транзита по-прежнему регулируются договором между «Нафтогазом» и «Газпромом». |
It was a sharp trick to play on those who, now finding the market favorable to their designs in its falling condition, were harvesting a fortune. |
Это было бы жестоким ходом против тех, для кого конъюнктура была благоприятна и кто пожинал сейчас богатый урожай. |
This balancing act can work reasonably well while economic conditions are positive; now, thanks to the high market price for energy, the Russian economy does reasonably well. |
Данное балансирование может сработать относительно хорошо, если экономические условия окажутся благоприятными. Благодаря высоким ценам на энергоресурсы российская экономика отлично справляется. |
Conditions for integration in urban life and the job market are improved by attendance at primary school, and even more so, by vocational training. |
Получение школьного, а еще лучше университетского образования, расширяет возможности включения в городскую жизнь и в трудовую деятельность. |
HFT trading platforms can analyse many markets simultaneously and are programmed to process trades if market conditions are appropriate. |
Торговые платформы HFT могут анализировать различные рынки одновременно и запрограммированы на проведение сделок в подходящих рыночных условиях. |
In the US, we get the labor market conditions index for March. |
В США, мы получаем индекс на рынке труда в марте. |
Some enterprise architects believe that SOA can help businesses respond more quickly and more cost-effectively to changing market conditions. |
Некоторые корпоративные архитекторы полагают, что SOA может помочь предприятиям быстрее и с меньшими затратами реагировать на изменяющиеся рыночные условия. |
C. Adapting to and realizing opportunities arising from international commodity market conditions. |
С. Адаптация к условиям мирового сырьевого рынка. |
It also predicted an improved market this year due to better weather following unfavourable conditions in March and April last year. |
В нем также предсказывается, что рынок улучшится в этом году благодаря более хорошей погоде после неблагоприятных условий в марте и апреле прошлого года. |
Это может произойти в случае возникновения ненормальных условий на рынке. |
|
Or if you're not yet sure and you'd like to test your skills out first, open a free demo account and trade under real market conditions with virtual funds! |
Если же Вы еще не уверены в себе, то сначала Вы можете испытать свои торговые навыки - откройте демо счет и торгуйте в реальных рыночных условиях виртуальными средствами! |
* Depending on account type and market conditions |
* В зависимости от типа счета и рыночных условий |
The accuracy of the prediction market in different conditions has been studied and supported by numerous researchers. |
Точность прогнозирования рынка в различных условиях была изучена и подтверждена многочисленными исследователями. |
The market forces unleashed by this cultural momentum often include the seemingly unstoppable and inevitable cycle of rising taxes, prices and rents. |
Действие рыночных сил, запущенное этой культурной динамикой, часто подразумевает кажущийся необратимым и неизбежным процесс повышения налогов, цен и арендной платы. |
В нашей стране развиваются рыночные от — ношения. |
|
As the largest market worldwide, Forex is intriguing and sophisticated in terms of tools and features. |
Форекс - самый крупный мировой рынок, а потому инструменты, используемые для торговли на нем, подчас непонятны и трудны в использовании. |
That perception is why people on the buy side have moved significant amounts into dark pools,’ said a market observer. |
Это осознание того, почему покупатели совершают существенное количество сделок в темных пулах» - сообщил обозреватель рынка. |
It is the hope of profit that compels a trader to commit a transaction in the financial market; |
Именно надежда на получение прибыли является движущей силой, заставляющей человека совершить определённую операцию на финансовом рынке; |
Speaking of referrals, uh, a friend of mine, she just found out she's got a bun in the oven, and she's on the market for an O.B. |
Кстати, о рекомендациях, моя подруга только что узнала, что она в интересном положении, и она ищет акушера-гинеколога. |
But her husband made it a condition that she leave you behind... .. and start a new life with him. |
Но муж потребовал, чтобы она избавилась от тебя, прежде, чем начать с ним новую жизнь. |
Her condition makes it virtually impossible for her to lie, even about something as simple as the color of the sky. |
Ее состояние делает невозможным для нее лгать, даже о чем - то простом как цвет неба. |
Besides, she didn't want the servants to see Gerald in his present condition. And if Peter tried to put him to bed, he might get unruly. |
Джералд, пожалуй, еще начнет буянить, если Питер вздумает укладывать его в постель. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «given market conditions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «given market conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: given, market, conditions , а также произношение и транскрипцию к «given market conditions». Также, к фразе «given market conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.