Giving birth to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Giving birth to - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рождая
Translate

- giving [verb]

adjective: дающий

noun: дарение, присвоение, награждение, уступчивость, податливость

- birth [noun]

noun: рождение, роды, происхождение, начало, нарождение, источник

  • birth control practice - контроль рождаемости практика

  • birth statistics - статистика рождаемости

  • are not registered at birth - не регистрируются при рождении

  • age at first birth - возраст при рождении первого ребенка

  • on the birth of - при рождении

  • access to birth control - доступ к контролю рождаемости

  • your year of birth - Ваш год рождения

  • birth defects and other - врожденные дефекты и другие

  • switched at birth - переключился при рождении

  • birth registration rate - Скорость регистрации рождения

  • Синонимы к birth: blessed/happy event, delivery, parturition, nativity, childbirth, accouchement, birthing, childbed, confinement, commencement

    Антонимы к birth: death, demise, future, unborn

    Значение birth: the emergence of a baby or other young from the body of its mother; the start of life as a physically separate being.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение



I really wish I hadn't videotaped her birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я жалею, что снимал её рождение на камеру.

The speaker is saying that nature gives gifts at birth, and calls on people, giving something inhuman human-like characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорящий говорит, что природа дает дары при рождении и призывает людей, наделяя их чем-то нечеловеческим, человекоподобным.

I am considering adding a section for youth reproductive rights, particularly access to birth control through the legal system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассматриваю возможность добавления раздела, посвященного репродуктивным правам молодежи, в частности доступу к контролю над рождаемостью через правовую систему.

Her hair, which had become brittle, stood straight out from her head, giving her a demonic appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее всклокоченные волосы, ставшие ломкими, придавали ей демонический вид.

And yet there is more charitable giving in the US than in other countries, reflecting a greater sense in America that private benevolence is an obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, тем не менее, в США делают больше пожертвований на благотворительные цели, чем в любой другой стране мира, что отражает более сильное восприятие американцами того, что частная благотворительность является обязанностью.

She's a little self-conscious about her body since giving birth to twins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она немного стесняется своего тела после рождения близняшек.

After 1997, when it reached its lowest value since 1964, 7.7 per cent, the birth rate has been edging up and has approximated 9 per cent over the last ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1997 года, когда коэффициент рождаемости достиг своего самого низкого с 1964 года значения - 7,7 процента, он растет и за последние десять лет приблизился к 9 процентам.

Maternity leave may be extended by up to 13 weeks in the case of premature birth, or where the newborn requires hospitalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность послеродового отпуска увеличивается на две недели в случае рождения, усыновления или принятие под опеку ребенка-инвалида.

In Angola, citizenship is determined based on the principles of jus sanguinis and jus soli or by birth, parents and marriage, and it may be acquired by foreign citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Анголе гражданство определяется на основе принципов и jus sanguinis и jus soli, или в силу рождения, по гражданству родителей, или в связи с вступлением в брак, и оно может быть приобретено иностранными гражданами.

They see their communities changing around them and don’t remember giving their permission for that to be the case.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они видят, как их сообщества меняются, и они не помнят, чтобы они давали на это свое согласие».

Basically, even in rich democracies, big changes in the economic environment can have significant impact on birth and death rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, даже в богатых и демократических странах сильные изменения экономической ситуации могут заметно влиять на рождаемость и смертность.

In Delaware, the birth mother has 60 days to change her mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По законам штата Делавер биологическая мать может передумать в течение 60 дней.

We shall dedicate ourselves to giving you a solution as quickly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы постараемся дать Вам решение как можно скорее.

Not only are we not reducing the stockpile, we’re giving it a 21st century makeover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не только не сократили ядерный резерв, мы ему ещё придали более современный облик – XXI век, как никак.

Others did so because the banks, shocked by the collapse of the securitization business, stopped giving them home-equity loans for consumption purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие потому, что банки, потрясенные крахом системы ценных бумаг, перестали выдавать им кредиты под залог домашнего имущества для потребительских целей.

The Chinese government had officially become the largest foreign holder of U.S. public debt, giving it special leverage over U.S. policymakers in the minds of many commentators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайское правительство официально стало крупнейшим иностранным держателем американского государственного долга, что, по мнению многих комментаторов, позволяло ему влиять на процесс принятия решений.

One is how to discover, against his will, what another human being is thinking, and the other is how to kill several hundred million people in a few seconds without giving warning beforehand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая - как вопреки желанию человека узнать, что он думает, и вторая - как за несколько секунд, без предупреждения, убить несколько сот миллионов человек.

Mayan mythology will tell you that an eclipse isn't an eclipse at all but rather a birth or an unveiling, if you will, of a new sun, or a new life...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно мифологии майя, затмение - это вовсе не затмение, а рождение или разоблачение нового солнца, начало новой жизни.

Besides, if you're wrong, we'd be giving up the greatest intelligence success since we got the atom bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, если ты ошибаешься, мы упустим величайший успех разведки с тех пор, как мы получили атомную бомбу.

Killing someone goes against every moral fiber ingrained in you since birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство кого-то идет против каждого морального волокна, укоренившегося в тебе с рождения.

I go there every year shooting, and your forest's worth a hundred and fifty roubles an acre paid down, while he's giving you sixty by installments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я каждый год там бываю на охоте, и твой лес стоит пятьсот рублей чистыми деньгами, а он тебе дал двести в рассрочку.

Zack, you're giving away your new car?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зак, ты отдал свою машину?

'Why did you give birth to me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Зачем вы меня родили?

Even though they're giving an explanation for the same kind of phenomena, when they do it in one language, they have a different perspective on it than when they do it in another language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже описывая одинаковые явления, в разных языках люди видят их в разной перспективе

Either that or you're giving birth to a giant!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или тебе предстоит родить гиганта!

It's just something about giving back, you know, in that way, that made me feel, uh, kind of better about everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все дело в отдаче, понимаете? От этого даже чувствуешь себя лучше.

He has a passion for giving audiences, but he does not like talking himself and can't do it, as you will see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его страсть - аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.

You can always get me by telephone, at- giving her the name of a neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со мной можете связаться в любое время по телефону через... - он назвал фамилию соседа.

Bringing back his 'young bride', as it described me, to Manderley, and giving the dance, as though we wanted to display ourselves before the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привез юную новобрачную (как они назвали меня) в Мэндерли и закатил на все графство бал, словно мы только и мечтали, что выставить себя напоказ перед целым светом.

My son's birth mother has come to stay with us for a little while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родная мать моего сына приехала ненадолго к нам.

They're giving money to congress or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дают деньги в конгресс или что-то.

The birth mother is a known drug user, she couldn't manage the children she had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биологическая мать - известная наркоманка, она не могла справиться даже с остальными детьми.

All you're doing is giving her hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты лишь даёшь ей надежду.

He advised me to see Pekarsky at once and to take the birth certificate with me, if I had it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советовал мне немедленно отправиться к Пекарскому и кстати прихватить с собою метрическое свидетельство, если таковое имеется.

Birth certificate, medical files, school records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельство о рождении, медицинская карта, школьный табель.

Antibiotics are fed to livestock to prevent disease and to increase weight and development, so that there is a shortened time from birth to slaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антибиотики скармливают домашнему скоту, чтобы предотвратить болезни и увеличить вес и развитие, так что сокращается время от рождения до забоя.

His biographers and his disciples differ on his birth date and the period of his longevity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его биографы и ученики расходятся в датах его рождения и продолжительности жизни.

In at least one case, this euploid zygote has been traced through development to birth as a healthy child with a normal chromosome count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере в одном случае эта эуплоидная зигота была прослежена через развитие до рождения здорового ребенка с нормальным количеством хромосом.

In the U.S., teenage birth rates had been dropping since 1991, but a 2007 report showed a 3% increase from 2005 to 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США уровень рождаемости среди подростков снижался с 1991 года, но отчет 2007 года показал рост на 3% с 2005 по 2006 год.

His true date of birth was never determined, and his claims have been dismissed by gerontologists as a myth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его истинная дата рождения так и не была установлена, и его заявления были отвергнуты геронтологами как миф.

She had come to Blunderstone at his birth, only to depart in ire upon learning that he was not a girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приехала в Бландерстоун сразу после его рождения, чтобы в гневе уехать, узнав, что он не девочка.

Genetic defects in the enzymes involved in the cycle can occur, which usually manifest within a few days after birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут возникать генетические дефекты ферментов, участвующих в цикле, которые обычно проявляются в течение нескольких дней после рождения.

In Poseidonis, one of the domed cities of Atlantis, Queen Berra gave birth to her baby boy, Garth, who was born with purple eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Посейдонисе, одном из куполообразных городов Атлантиды, Королева Берра родила своего мальчика Гарта, который родился с фиолетовыми глазами.

Historically women who did not plan to breastfeed were given diethylstilbestrol and other medications after birth to suppress lactation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что женщинам, которые не планировали кормить грудью, после родов давали диэтилстильбестрол и другие препараты для подавления лактации.

Spain had given birth to great writers for whom the Portuguese forgot the earlier ones of their own land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испания дала жизнь великим писателям, ради которых португальцы забыли прежних своих соотечественников.

Nine months later, on 9 November, Wilhelmina suffered a miscarriage, and on 4 May 1902 she gave birth to a premature stillborn son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять месяцев спустя, 9 ноября, у Вильгельмины случился выкидыш, а 4 мая 1902 года она родила недоношенного мертворожденного сына.

Inscriptions show that he and the Ptolemies after him had the incidents of their birth regularly depicted in temple reliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надписи показывают, что он и последовавшие за ним Птолемеи регулярно изображали события своего рождения на храмовых рельефах.

Anna claimed that he stopped gambling after the birth of their second daughter, but this is a subject of debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна утверждала, что он перестал играть в азартные игры после рождения их второй дочери, но это предмет споров.

Twins and other multiple births are counted as one pregnancy and birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Близнецы и другие многоплодные роды считаются одной беременностью и родами.

Her place of birth was Bute Street in Tiger Bay, Butetown, Cardiff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее местом рождения был на улице бьют в заливе Тигра, Баттаун, Кардифф.

The term homunculus was later used in the discussion of conception and birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин гомункулус позднее использовался при обсуждении зачатия и рождения.

A person could become enslaved from the time of their birth, capture, or purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек может стать рабом с момента своего рождения, захвата или покупки.

In 1966, Ceaușescu, in an attempt to boost the country's population, made abortion illegal and introduced Decree 770 to reverse the low birth rate and fertility rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1966 году Чаушеску, пытаясь увеличить население страны, сделал аборты незаконными и ввел декрет 770, чтобы обратить вспять низкий уровень рождаемости и рождаемости.

Her work focuses on men and women dealing with the Great Depression, World War II, the birth of the women’s movement, the Sixties counterculture and the Vietnam War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее работа сосредоточена на мужчинах и женщинах, имеющих дело с Великой депрессией, Второй мировой войной, рождением женского движения, контркультурой шестидесятых годов и войной во Вьетнаме.

Mozart was baptised the day after his birth, at St. Rupert's Cathedral in Salzburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моцарта крестили на следующий день после его рождения, в Соборе Святого Руперта в Зальцбурге.

In 1920–21, and intermittently until his death, he had a love affair with the American birth control activist Margaret Sanger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920-21 годах, и с перерывами до самой смерти, у него был роман с американской активисткой по контролю над рождаемостью Маргарет Сэнгер.

This recording enjoys a particular status by an accident of birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта запись обладает особым статусом по случайности рождения.

Children from birth to the eighth birthday are eligible for blessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети от рождения до восьмого дня рождения имеют право на благословение.

Additionally, some people claim that the information in the birth certificate only has to be based on the testimony of one parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, некоторые люди утверждают, что информация в свидетельстве о рождении должна основываться только на показаниях одного из родителей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «giving birth to». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «giving birth to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: giving, birth, to , а также произношение и транскрипцию к «giving birth to». Также, к фразе «giving birth to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information