Glass jars - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Glass jars - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стеклянные банки
Translate

- glass [noun]

noun: стекло, стакан, рюмка, зеркало, очки, стекляшки, бинокль, стеклянный сосуд, склянка, стеклянная посуда

adjective: стеклянный

verb: стеклить, помещать в парник, вставлять стекла, остеклять, отражаться

  • foaming glass cleaner - пенящийся стеклоочиститель

  • glass house - стеклянный дом

  • stepped insulating glass - активизировали стеклопакетов

  • glass bottom boat trips - лодке со стеклянным дном

  • square glass - квадратом стекла

  • insulating glass - изолирующее стекло

  • armored glass - бронестекло

  • glass box - стеклянная коробка

  • glass jewellery - ювелирные изделия из стекла

  • glass or metal - стекла или металла

  • Синонимы к glass: schooner, chalice, tumbler, goblet, flute, drinking vessel, glassware, stemware, crystal, crystalware

    Антонимы к glass: dull, naked eye

    Значение glass: a hard, brittle substance, typically transparent or translucent, made by fusing sand with soda, lime, and sometimes other ingredients and cooling rapidly. It is used to make windows, drinking containers, and other articles.

- jars

банки

  • jars of - баночки

  • preserving jars - банки для консервирования

  • jars full of - банки, полные

  • in jars - в банках

  • jars with - банки с

  • earthenware jars - глиняные кувшины

  • pottery jars - гончарные банки

  • stone jars - каменные банки

  • pots and jars - горшки и кувшины

  • closed glass jars - закрытые стеклянные банки

  • Синонимы к jars: bumps, collisions, concussions, crashes, impacts, impingements, jolts, jounces, kicks, shocks

    Антонимы к jars: accords, blends, conforms (to or with), fits, harmonizes, matches

    Значение jars: Third-person singular simple present indicative form of jar.


glass vessels, glass container, glass containers, glass receptacles, glass vessel, single tube glass vessels


A man came through here and started putting our kind in glass jars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один гад явился сюда и начал раскладывать нам подобных по банкам.

It is produced in the southern part of the Province of Lecce and sold in glass jars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он производится в южной части провинции Лечче и продается в стеклянных банках.

The brilliant colors of the dry paint in jars, glass cylinders, sacks, caskets, and torn paper bags gave the hardware store a festive look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухие краски в банках, стеклянных цилиндрах, мешках, бочонках и прорванных бумажных пакетах имели заманчивые цирковые цвета и придавали москательной лавке праздничный вид.

He placed the food in glass jars, sealed them with cork and sealing wax and placed them in boiling water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поместил еду в стеклянные банки, запечатал их пробкой и сургучом и поместил в кипящую воду.

Many used glass jars to hold their components, which made them fragile and potentially dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие использовали стеклянные банки для хранения своих компонентов, что делало их хрупкими и потенциально опасными.

A simple type of water capacitor is created by using water filled glass jars and some form of insulating material to cover the ends of the jar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой тип водяного конденсатора создается с помощью наполненных водой стеклянных банок и некоторой формы изоляционного материала для покрытия концов банки.

My pastor said you can trap bees on the bottom of mason jars without lids because they don't look up, so they just walk around bitterly bumping into the glass walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой пастор сказал, что можно ловить пчёл при помощи обычной банки без крышки, потому что они не смотрят вверх, они просто ползают по дну, отчаянно врезаясь в стеклянные стенки.

By dint of imbibing alcohol, his body shrunk up like the embryos displayed in glass jars in chemical laboratories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истощенное тело сморщилось, как заспиртованные зародыши в банках у аптекарей.

Marmite was originally supplied in earthenware pots but since the 1920s has been sold in glass jars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально мармит поставлялся в глиняных горшках, но с 1920-х годов стал продаваться в стеклянных банках.

Glass jars and rusted tin cans filled with withered flowers littered the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Везде стояли стеклянные кувшины и жестянки с давно увядшими цветами.

Both young nurses polished the glass jars unceasingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестры то и дело до блеска протирали стеклянные сосуды.

Home canning often uses glass mason jars which are often reused several times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В домашнем консервировании часто используются стеклянные банки Каменщика, которые часто используются повторно несколько раз.

The counter was covered with broken glass jars and dried herbs, all scattered together in a useless mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под ногами хрустели осколки стекла и засушенные растения, превратившиеся теперь в бесполезную кашу.

Bottles and jars for drinks and storing foods or juices are examples of glass containers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутылки и банки для напитков и хранения пищевых продуктов или соков являются примерами стеклянной тары.

Olga played her accordion, and an orchestra of bottles, tin cans, glass jars and sticks stepped out in front and struck up a lively accompaniment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ольга играла на аккордеоне. Потом ударили склянки, жестянки, бутылки, палки - это вырвался вперед самодельный оркестр, и грянула песня.

These keys are in the glass jars hanging from the ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключи — в стеклянных банках под самым потолком.

In the most distant corner of this lively establishment is a small glass closet with little jars, boxes, and bottles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом дальнем углу веселого учреждения помещается стеклянный шкафик с баночками, коробочками и бутылочками.

Container glass for common bottles and jars is formed by blowing and pressing methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тара стеклянная для обычных бутылок и банок формируется методом выдувания и прессования.

It also sold glass jars of colored sugar crystals in an assortment of colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там же продавались стеклянные банки с разноцветными кристаллами сахара в ассортименте цветов.

On the kitchen stove, under a rusty cowl, on tables and stools stood a number of primus-stoves, porcelain crucibles, glass and metal retorts, jars and zinc boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь на плите под ржавым колпаком, на столах и табуретах стояли примусы, фарфоровые тигли, стеклянные, металлические реторты, банки и цинковые ящики.

Plastisol is the standard lining material used in metal closures for vacuum packing glass bottles and jars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластизоль-стандартный облицовочный материал, используемый в металлических крышках для вакуумной упаковки стеклянных бутылок и банок.

In the beginning of his career, Tiffany used cheap jelly jars and bottles because they had the mineral impurities that finer glass lacked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале своей карьеры Тиффани использовал дешевые банки и бутылки из-под желе, потому что в них были минеральные примеси, которых не хватало более тонкому стеклу.

The shop was ablaze with the lighted gas, the flames of which were as brilliant as suns, and the bottles and jars illuminated the walls with their colored glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабачок был ярко освещен, газовые рожки отражались в мутных зеркалах, светясь, как маленькие солнца, бутылки и графинчики расцвечивали стены яркими бликами.

At the time, only upscale candy stores used glass jars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время только высококлассные кондитерские магазины использовали стеклянные банки.

They will sell nude pics of their grandmothers for a glass of hot beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они продадут фото своей голой бабушки за стакан горячего пива.

I remember I kept rubbing the glass before me with my sleeve, jealous of the faintest suspicion of mist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, как тщательно протирал я рукавом запотевшее стекло.

Bourne stared through the glass at the strong jowled face of the master sergeant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борн смотрел на физиономию главного сержанта, на его тяжелую челюсть.

I mean, I have done burr holes, a crike, and I pulled a hunk of glass this big out of a dude's face!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делала трепанацию черепа и вытащила вот такой кусок стекла из лица чувака!

So, the victim had antique glass in her knee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, у жертвы был осколок в колене.

So we come back tomorrow, strap on the sizzle and glass up the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы можем вернуться завтра, живо поработать и доделать остатки.

A thin stream of water trickled from the faucet, and half filled the glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из крана потекла жиденькая струйка воды и наполнила стакан до половины.

For coddled sense the best of pleasures: Perfume in bottles of cut glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, чувств изнеженных отрада, Духи в граненом хрустале;

But prominent in it was a draped table with a gilded looking-glass, and that I made out at first sight to be a fine lady's dressing-table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но среди них выделялся затянутый материей стол с зеркалом в золоченой раме, и я сразу подумал, что это, должно быть, туалетный стол знатной леди.

What a fool I had been, upsetting that glass of port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой надо быть идиоткой, чтобы опрокинуть бокал с вином!

I suggest that Sir Bartholomew should get the glass analysed - that can be done quite quietly and without causing any 'talk'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаю, чтобы сэр Бартоломью подверг содержимое стакана анализу - только потихоньку, не возбуждая лишних разговоров.

He got up, poured out a glass of Madeira, and drank it in one gulp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднялся, налил в стакан мадеры и выпил одним глотком.

Taking a small glass from the wall, the old woman raised a piece of the wall-paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сняв со стены маленькое зеркало, старуха приподняла кусок обоев.

He was manacled and shackled, and there was a glass partition between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэнда был скован по рукам и ногам; их разделяла стеклянная перегородка.

The gurgling in the tanks seemed to be accelerating now, and the ocean rose to within a few feet of the top of the glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журчание в балластных баках становилось все громче. Вода поднялась почти до самого верха смотрового окна.

I need all maps, time tables, previous battle plans, and a glass of milk, because I have a really stress-y tummy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны все карты, графики, старые схемы битв и стакан молока, потому что от стресса у меня крутит живот.

Poirot arranged himself comfortably in his chair and motioned to the inspector to replenish his glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро поудобней расположился в кресле и наклонился к инспектору, чтобы снова наполнить его стакан.

It air sweet enuf 'ithout that sort o' docterin'; 'specially arter you hev looked inter the glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виски - прекрасный напиток и без этих снадобий, особенно после того, как вы на него взглянули.

On reaching the first-floor landing the flame, suddenly starting forth as he struck, caused their two lit-up faces to show in the glass standing out against the darkness of the staircase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На площадке второго этажа огонек чиркнувшей и вспыхнувшей спички выхватил из темноты зеркало, и в нем четко обозначились две фигуры.

Bring me a kettle of hot water, a glass and a spoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принеси чайник кипятку, стакан и ложку.

Captain John Black set down his glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Блэк поставил свой стакан.

'Drink this here down,' says Uncle Emsley, handing me the glass of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпей-ка вот это, - говорит дядюшка Эмсли, протягивая мне стакан воды.

Of which he is the brightest ornament, said Beauchamp, drinking off a glass of champagne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коего он является лучшим украшением, -торжественно заявил Бошан, залпом осушая бокал шампанского.

He wheeled around, pulled open the front door, and slammed it so hard that one of the little panes of glass at the top fell out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повернулся на каблуках, распахнул входную дверь, а потом захлопнул её за собой с такой силой, что выпало одно из витражных стёкол.

You must open the middle drawer of my toilet-table and take out a little phial and a little glass you will find there,-quick!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте средний ящик моего туалетного стола, там вы найдете маленький пузырек и стаканчик. Живо!

They pulled a piece of glass out of my side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вытащили кусок стекла из моего бока.

All these new peculiar looking grammar schools, practically built of glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми хоть эти нынешние школы, которые построены чуть ли не из одною стекла.

I will eat dirt, - I'll crawl on glass, I'll be...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду есть землю, ходить по стеклу...

A shilling for a shot glass is the price you have to pay

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шиллинг за рюмку - столько нужно заплатить.

I watched the plane take off from behind the glass...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрела на взлетающий самолёт из-за стекла...

What did he say? He said, maybe he'll accept you for training camp of Bangkok Glass League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И? что возьмёт тебя на обучение в клуб Бангкок Гласс.

Fly down to Yung Tau for the evening glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда летим в Юнг Тай, чтоб перекинуть там по рюмочке.

Now I'll have a glass of champagne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выпью шампанского.

You want to come upstairs and have a glass of wine or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь поднятся по лестнице и выпить вина или еще чего-то?

We have to remove the glass windows from the main house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно убрать оконные стекла в главном корпусе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «glass jars». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «glass jars» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: glass, jars , а также произношение и транскрипцию к «glass jars». Также, к фразе «glass jars» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information