Global water crisis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Global water crisis - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
глобальный водный кризис
Translate

- global [adjective]

adjective: глобальный, мировой, всемирный, общий, всеобщий

  • global government agencies - глобальные государственные органы

  • global computing - глобальная вычислительная

  • avoid global warming - избежать глобального потепления

  • global banking and markets - глобальные банковские и рынки

  • in the global age - в эпоху глобализации

  • have gone global - пошли глобальные

  • global forecast - глобальный прогноз

  • global donor - глобальный донор

  • global repository - глобальное хранилище

  • global reconciliation - глобальное согласование

  • Синонимы к global: international, intercontinental, world, worldwide, extensive, encyclopedic, comprehensive, overall, all-encompassing, far-reaching

    Антонимы к global: individual, local, limited, national, restricted

    Значение global: of or relating to the whole world; worldwide.

- water [noun]

noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча

verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять

adjective: водный, водяной, акварельный

  • dynamic ground water level - динамический уровень грунтовых вод

  • water-based epoxy reagent - водоэпоксидный реагент

  • bound water - связанная вода

  • water workers - работники водопроводно-канализационного хозяйства

  • delaware water gap - Делавер-Уотер-Гап

  • turn on the water - открывать воду

  • safe drinking water - безопасная питьевая вода

  • water tank capacity - Емкость резервуара для воды

  • water pollution control - Контроль загрязнения воды

  • keep water out - держать воду

  • Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine

    Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry

    Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.

- crisis [noun]

noun: кризис, перелом

adjective: кризисный



Economic systems also must be robust, as episodes like the Great Depression or the 2008 global financial crisis demonstrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие примеры, как Великая депрессия или мировой финансовый кризис 2008 года, указывают нам на то, что экономические системы также должны быть надежными.

Finally, if anything good comes out of this global financial crisis, it will be a reassessment of our basic values and priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, если что-нибудь хорошее выйдет из этого глобального финансового кризиса, то это будет переоценка наших основных ценностей и приоритетов.

In any event, their models cannot capture the main features of a major crisis, namely “animal spirits” and the undecipherable interconnections of the global financial system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, их модели не охватывают и не отражают в полной мере основные черты крупного кризиса, а именно, «неунывающий дух» и не поддающиеся расшифровке взаимосвязи глобальной финансовой системы.

These countries have appealed to the World Bank for financing, and the Bank made a valiant effort in 2008 to help through its new Global Food Crisis Response Program (GFCRP).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны обратились к Всемирному банку за финансовой помощью, и банк сделал титаническое усилие в 2008 году для того, чтобы оказать помощь посредством своей новой программы по борьбе с глобальным продовольственным кризисом (GFCRP).

It grew every year since 2009, when the global financial crisis caused a hiccup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туристический поток устойчиво рос с 2009 года, в котором глобальный финансовый кризис вызвал небольшую заминку.

The third is a crisis in U.S. foreign policy: a conflict between those who want continued American global leadership and those who seek retrenchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий кризис затрагивает внешнюю политику США. Это конфликт между теми, кто стремится сохранить глобальное лидерство Америки, и теми, кто предпочел бы от него отказаться.

You have choices with everything you buy, between things that have a harsh effect or a much less harsh effect on the global climate crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выбираете что покупать, вы можете выбирать между товарами, причиняющими значительный вред или куда меньший вред глобальному климату.

But the climate crisis is the rare but all-important global, or strategic, conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но климатический кризис - это редкий, но очень важный глобальный, или стратегический, конфликт.

In the four years since the global financial crisis struck, the growth rate fell to -1.2%, compared to the eurozone average of -0.2%, and it is expected to remain negative this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За четыре года с начала мирового финансового кризиса темп роста ВВП упал до -1,2%, в то время как средний показатель для еврозоны составляет -0,2%, и ожидается, что в этом году он останется отрицательным.

In the maelstrom of events and news that characterize the current global crisis, it is often difficult to keep a clear head and a sense of what is really going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В водовороте событий и новостей, описывающих сегодняшний всемирный кризис, часто бывает трудно сохранить ясность мыслей и понять то, что действительно происходит.

Many countries have seen that bubble burst in the recent global crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны уже стали свидетелями того, как этот пузырь лопался во время недавнего глобального кризиса.

The economic crisis had affected global prospects for decent work, setting off an employment crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономический кризис нарушил перспективы достижения мировых показателей в области обеспечения достойной работы, спровоцировав кризис в трудовой сфере.

That’s a fairly large amount of pain for a public sector that was fat and happy throughout almost the entirety of the period after the global financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это весьма ощутимый удар по государственному сектору, который процветал на протяжении почти всего времени после глобального финансового кризиса.

But major international crises, such as the current global financial crisis, remain with us - which might not be an entirely bad thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но серьезные международные кризисы, такие как текущий мировой финансовый кризис, остаются реальными - что, возможно, не настолько плохо, как кажется.

Or it could be that national policymakers don't trust the IMF, given that it essentially missed the global financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, национальные политики просто не доверяют МВФ, учитывая, что он, по сути, пропустил глобальный финансовый кризис.

This policy on the part of the Government of the most heavily populated country of the world is particularly important in light of the global financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика со стороны правительства наиболее населенной страны мира является особенно важной в условиях глобального финансового кризиса.

Management at the company is turning the crisis into an opportunity. They are preparing an ambitious global project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заявление - поворотный момент, на смену кризису придёт успех, осуществится всемирный амбициозный план.

Before the 2008 crisis, there was much talk of global imbalances, and the need for the trade-surplus countries, like Germany and China, to increase their consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До кризиса 2008 года было множество разговоров о глобальных дисбалансах, а также о необходимости повышения потребления стран с торговыми профицитами, таких как Германия и Китай.

Everyone knew that the financial crisis and ensuing recession had started in the US, and that the country was to blame for a near-collapse of the global economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все знали, что финансовый кризис и последовавшая рецессия начались в США, и что эта страна виновна в том, что глобальная экономика едва не рухнула.

For the first time in its modern history, Turkey not only resisted a serious global economic crisis, but also decoupled itself from the rest of Europe by rebounding strongly in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в своей современной истории Турция не только смогла противостоять серьезному глобальному экономическому кризису, но и отделиться от остальной части Европы, показав сильный рост в 2010 году.

Weak demand in the aftermath of the global financial crisis that began in 2008 remains a key factor in Europe, the United States, and Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабый спрос, связанный с последствиями мирового финансового кризиса, который начался в 2008 году, до сих пор остается ключевой проблемой в Европе, Соединенных Штатах и Японии.

This time, virtually every economy is suffering substantially and the banking crisis is global.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз значительно пострадала экономика практически всех стран, а банковский кризис носит общемировой характер.

We'd get a half hearted effort of a few men in exchange for their selling our crisis to the global media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сделают вид, что ведут розыск, незамедлительно сообщив о разразившемся в Ватикане кризисе всем мировым средствам массовой информации.

The first is seeking measures to respond to the global economic crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, следует разработать меры, которые должны быть приняты в ответ на глобальный экономический кризис.

And, from the onset of the global financial crisis, the price of gold has often been portrayed as a barometer of global economic insecurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с началом финансового кризиса цена на золото часто рассматривалась как барометр глобальной экономической нестабильности.

Beyond the sub-prime crisis, concerns about the US financial system’s stability carry serious implications for the global economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо кризиса на субстандартном рынке, беспокойства о стабильности американской финансовой системы несут серьезные последствия для мировой экономики.

Every Middle East expert is on the news predicting another Egypt or Syria and a global oil crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новостях все специалисты по Ближнему востоку предрекают очередной Египет, Сирию или глобальный нефтяной кризис.

The global economic implications of the onset of a crisis in which no plan for mitigating actions have been contemplated could be severe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальные экономические последствия от кризиса при отсутствии планов по смягчению ситуации могут оказаться чрезвычайно серьезными.

The International Monetary Fund is our global watchdog, and many believe that it failed to foresee the crisis because it was distracted or looking in the wrong places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный валютный фонд является нашим сторожевым псом, и многие полагают, что он не смог предвидеть кризис, потому что он был сбит с толку и смотрел не в том направлении.

It has also granted billions of dollars worth of loan credits for members under the SCO umbrella, to help them weather the global economic crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также предоставил миллиарды долларов кредитов для членов ШОС, чтобы помочь им пережить глобальный экономический кризис.

Germany’s handling of the eurozone crisis was openly criticized by Washington, which feared a new downturn for a global economy that was barely in recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашингтон открыто критиковал действия Германии по урегулированию кризиса в еврозоне, опасаясь нового спада в мировой экономике, которая только-только начала оправляться.

C. Enhanced global governance and cooperation as a critical ingredient in crisis response and system reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление глобального управления и координации в качестве одного из важнейших компонентов принятия мер по борьбе с кризисом и проведение системной реформы.

The global dimension of this crisis surprisingly also has a positive side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни удивительно, глобальный масштаб этого кризиса имеет и положительную сторону.

The current global crisis could not be solved without the involvement of such countries as Brazil, China, India and South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний глобальный кризис не может быть урегулирован без участия таких стран, как Бразилия, Индия, Китай и Южная Африка.

Thus, the recent events in Greece, Portugal, Ireland, Italy, and Spain are but the second stage of the recent global financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, недавние события в Греции, Португалии, Ирландии, Италии и Испании являются не чем иным, как второй стадией нынешнего глобального финансового кризиса.

It’s a place where the rebound from the global financial crisis has been decidedly mediocre and where post-crisis growth pales in comparison to pre-crisis levels of expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это та страна, где восстановление после всемирного финансового кризиса прошло весьма посредственно и где посткризисные темпы экономического роста не идут ни в какое сравнение с его докризисным уровнем.

The global economic crisis will be with us for a generation, not just a year or two, because it is really a transition to sustainability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальный экономический кризис будет с нами целое поколение, а не только год или два, поскольку в действительности он является переходом к устойчивому развитию.

The global financial and economic crisis drew a line under discussions on whether one system can dominate in any area whatsoever, be it economy, politics or ideology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальный финансово-экономический кризис окончательно поставил точку в рассуждениях о возможности доминирования какой-то одной системы в любых областях – будь то экономика, политика или идеология.

But their pledge would be of no avail were it not for the pledge to mobilize resources to address this global crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако провозглашение этих обязательств будет бесполезным, если не будут мобилизованы ресурсы на преодоление этого глобального кризиса.

Many are billing it as Plan A for Planet Earth and want leaders bound to a single international agreement to protect our life-support system and prevent a global humanitarian crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие расценивают его как основной план для планеты Земля и хотят, чтобы все руководители стран были связаны одним международным соглашением, направленным на защиту нашей системы жизнеобеспечения и на предотвращение глобального гуманитарного кризиса.

Simply put, there are no brakes that could stop the global economy from blundering into another financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, отсутствовали тормоза, которые могли бы остановить глобальную экономику от провала в другой финансовый кризис.

These numbers are close to unbeatable, quite at level with the Baltic countries in the global financial crisis in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти показатели близки к идеальным, вполне на уровне со странами Балтии в условиях мирового финансового кризиса в 2009 году.

the global consequences of a further eurozone crisis would be so grave that the IMF has no choice but to do whatever it can to prevent it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

якобы глобальные последствия дальнейшего кризиса еврозоны будут настолько серьезными, что у МВФ нет другого выбора, кроме как сделать все возможное для его предотвращения.

The global economic crisis continues to shake businesses, Governments and families around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальный экономический кризис продолжает сотрясать деловые круги, правительственные сферы и просто семьи во всем мире.

He was surely right, but “too big to fail” is another area in which the initial post-crisis enthusiasm for global solutions has failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно же, он прав. Однако поиски решения проблемы «слишком-большой-чтобы-обанкротиться» ? это еще одна область, в которой посткризисная погоня за глобальными решениями обернулась неудачей.

The global economic crisis poses a unique challenge this year to securing the funding required for the Secretariat to carry out its mandates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В текущем году в связи с глобальным экономическим кризисом может возникнуть беспрецедентная проблема с обеспечением финансирования, необходимого для выполнения Секретариатом его мандатов.

Nonetheless, Brazil noted that the impact of the global financial crisis and increased unemployment have resulted in challenges on the welfare system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем Бразилия отметила, что воздействие глобального финансового кризиса и растущей безработицы привело к возникновению проблем в сфере социального благосостояния.

This was never more obvious than in the deciding days and weeks of the global financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно стало заметно в решающие дни и недели глобального финансового кризиса.

Developing Countries and the Global Crisis

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны и глобальный кризис

You're saying the United States government is behind the global fertility crisis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы утверждаете, что правительство Соединенных Штатов стоит за мировым кризисом рождаемости?

We are open to the establishment of regional and global cooperative relationships to combat terrorism, extremism and the illegal distribution of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открыты для налаживания партнерских связей регионального и глобального сотрудничества в вопросах борьбы с терроризмом, экстремизмом и нелегальным распространением наркотиков.

The global recovery, which started in Asia, has led to a rebound in trade and industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное оживление экономики, начавшееся в Азии, привело к возобновлению роста объемов торговли и промышленного производства.

She said that an exchange of views on a global side impact dummy had been delayed to the December 2003 session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заявила, что обмен мнениями по вопросу об универсальном манекене, используемом в ходе проведения испытания на боковой удар, был отложен до сессии, которая состоится в декабре 2003 года.

In only 10 years, China has more than doubled its production of paper, pulp and paperboard, which now accounts for almost 25% of global production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего за 10 лет Китаю удалось более чем в два раза увеличить производство бумаги, целлюлозы и картона, и сегодня на него приходится почти 25% общемирового объема производства этой продукции.

The backbone satellite network would be the foundation for the development of a United Nations global telecommunications network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная спутниковая сеть заложит фундамент для создания глобальной сети электросвязи Организации Объединенных Наций.

Low international income inequality, rather than growing income inequality in individual countries, is putting unprecedented stress on the global order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное неравенство низких доходов, а не растущее неравенство доходов в отдельных странах, оказывает беспрецедентное давление на глобальный порядок.

Moscow and Washington still agree on a global agenda they can tackle in concert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между Москвой и Вашингтоном по-прежнему существует согласие в международных вопросах, которые они решают во взаимодействии.

Theoretically, but comparing this data set to global 3D mapping would take forever and more computing power than I have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически, но сравнение этого кадра со всемирными 3D картами может занять целую вечность, и потребует более мощного компьютера.

If successful, this place would've been ground zero for a global pandemic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы он его нашел, с этого места началась бы глобальная пандемия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «global water crisis». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «global water crisis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: global, water, crisis , а также произношение и транскрипцию к «global water crisis». Также, к фразе «global water crisis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information