Government support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Government support - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
государственная поддержка
Translate

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

  • self support - самостоятельная поддержка

  • support included in - поддержка включена в

  • support a conversation - поддерживать разговор

  • support and strengthen - поддержка и укрепление

  • holiday support - поддержка праздник

  • support interests - поддержка интересов

  • key support - ключевая поддержка

  • support for interaction - поддержка взаимодействия

  • establish support - установить поддержку

  • can only support - может поддерживать только

  • Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop

    Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore

    Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.


public support, state aid, public aid, public assistance, public funding, public subsidies, public grants, state subsidy, popular support, public fund


Progresa provides significant support to the female gender as part of the comprehensive actions of the Government to give priority to women in all programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках программы «Прогресса» оказывается существенная поддержка женщинам в соответствии с всесторонними мерами правительства, направленными на то, чтобы уделять приоритетное внимание женщинам во всех программах.

To support families in their task of raising children, the Government has provided funding for the development of high-quality parenting education initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях поддержки семей в выполнении их задачи по воспитанию детей правительство выделило средства на разработку эффективных учебных программ для родителей.

Those receive funding from the Finnish Slot Machine Association and, through that, also financial support from the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти организации финансируются за счет Ассоциации владельцев игровых автоматов Финляндии, а также через нее они получают финансовую поддержку от правительства.

Instead, Western governments should support, learn from, and reap the rewards of the invention boom in the East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого западные правительства должны поддерживать, перенимать опыт и пожинать плоды бума инноваций Востока.

The Chinese Government has always attached importance and given support to African countries and peoples in their efforts to realize peace and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайское правительство всегда уделяло большое внимание и оказывало поддержку африканским странам и народам в их усилиях по обеспечению мира и развития.

To succeed economically, they will need Western support - and the West will not be eager to fund radical Islamist governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь для того чтобы преуспеть экономически, им понадобится поддержка Запада, а Запад не будет стремиться финансировать радикальные исламистские правительства.

Governments were invited to support UNDCP activities through cost-sharing arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительствам было предложено поддерживать деятельность ЮНДКП, заключая соглашения о сов-местном финансировании.

The Government and the people of Saint Lucia wish to express their full support for these two institutions as they celebrate their respective anniversaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство и народ Сент-Люсии выражают свою полную поддержку этим двум организациям сейчас, когда они отмечают свои соответствующие годовщины.

The only evidence submitted to support the value of the paintings was an estimate in the letter from the Government Art Collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным свидетельством, представленным в подтверждение стоимости этих картин, является оценка в письме Государственного художественного фонда.

Without popular support our government will have no democratic legitimacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без народной поддержки наше правительство не будет иметь демократической легитимности.

Three municipalities have created specialized women's offices to support local governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В трех муниципалитетах созданы специализированные управления по проблемам женщин, оказывающие помощь местным органам власти.

Support government authorities and non-governmental organizations in policy planning and project development, Kenya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказание поддержки правительственным органам и неправительственным организациям в разработке политики и проектов, Кения.

Developing domestic violence policies to support Government's own staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка стратегии борьбы с насилием в семье для оказания поддержки сотрудникам государственных учреждений.

The constructive role of strategic business services has inspired OECD to recommend its member governments to economically support the SBS sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду той конструктивной роли, которую играют стратегические бизнес-услуги, ОЭСР рекомендовала правительствам своих государств-членов оказывать экономическую поддержку сектору СБУ.

It is vital to ensure that senior Government officials support tax reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизненно важно добиться поддержки налоговой реформы со стороны старших должностных лиц правительств.

Portugal suggested that the geographic dimension enriched statistical data to generate better information that was essential to support Government decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Португалия высказала мнение, что географическая составляющая обогащает статистические данные и способствует получению более качественной информации, необходимой для принятия обоснованных решений правительством.

Demonstrators held protests outside of U.S. embassies over the American government's support of Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстранты провели акции протеста возле посольства США из-за поддержки Израиля американским правительством.

Also directed at this are forms of government support of industry, which include reimbursement of interest rates on loans to purchase new equipment and expenses on its leasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На это направлены и формы государственной поддержки промышленности, которые включают в себя возмещение процентных ставок по кредитам на закупку нового оборудования и затрат по его лизингу.

Most of these outlets no longer receive full financial support from the government and must rely on advertising revenue to survive and grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из этих СМИ больше не получают полную финансовую поддержку правительства и должны полагаться на доход от рекламы, чтобы выжить и расти.

Encourages Governments to support voluntary action for social development by creating a favourable environment, including through:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

рекомендует правительствам содействовать добровольной деятельности в интересах социального развития путем создания благоприятных условий, в том числе путем:.

The people and constitutional Government of Honduras can always count on the solidarity and unconditional support of Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ и конституционное правительство Гондураса всегда могут рассчитывать на солидарность и безусловную поддержку Кубы.

Peacebuilding Fund disbursements would support Government priorities but would be processed through a United Nations intermediary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства из Фонда миростроительства будут направляться на поддержку усилий правительства по решению приоритетных задач, однако этот процесс будет осуществляться через посредство Организации Объединенных Наций.

Child income support is a key feature of the Government's commitment to families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевым элементом правительственной помощи семьям является материальное вспомоществование для детей.

Our friends or the Governments that fully support our policies were not the only ones that voted to put an end to this irrational siege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За отмену этой бессмысленной осады голосовали не только наши друзья или правительства стран, полностью поддерживающих проводимую нам политику.

Seizure of arms would naturally mean seizure from SLA and JEM as well as the Janjaweed, who had otherwise been given Government support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфискация оружия будет фактически означать конфискацию его у ОАС и ДСР, а также у «джанджавид», который пользуется поддержкой правительства.

The Government seeks to integrate more effectively income support, active programmes of rehabilitation and employment assistance for people with disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство стремится к более эффективной интеграции программ, содействующих обеспечению инвалидов заработком, их активной реабилитации и трудоустройству.

Her Government was therefore endeavouring to raise awareness among Zambians and convince them of the need to support the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительство ее страны принимает меры по расширению осведомленности жителей Замбии и старается убедить их в необходимости поддержки этого процесса.

Unemployed Cook Islanders tend to migrate to New Zealand where they have free access to work and government funded income support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безработные жители Островов Кука стремятся уехать в Новую Зеландию, где найти работу легко и правительство финансирует пособие малоимущим.

Recently, the Government introduced social initiative programmes to support vulnerable groups which include the extreme poor, homeless, orphans and poor pensioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно правительство приступило к осуществлению ряда социальных программ поддержки уязвимых групп населения, которые включают в себя бедняков, бездомных, сирот и малоимущих пенсионеров.

So it would help you to support a young child, just so that the government, I guess, would help insure, that no child could be left in poverty - would be the goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет содержать маленького ребенка, таким образом, правительство, как мне кажется, помогает в том, чтобы каждый ребенок был гарантирован от того, чтобы остаться в нищете, - цель такова.

Ensure effective border monitoring and capacity building to support governments, including improving conditions in reception facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение эффективного пограничного контроля и наращивания потенциала с целью оказания помощи правительствам, включая улучшение условий в центрах приема беженцев.

His Government, in an effort to support good corporate citizenship, made annual awards to firms that set positive examples in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенных Штатов, стремясь поддержать ответственную гражданскую позицию корпораций, вручает ежегодные награды тем фирмам, которые подают положительный пример в этом отношении.

The Government may have to rethink decades of defence policy with the US now Mr Trump is president and the UK should no longer count on military support from across the Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, правительству Соединенного Королевства придется пересмотреть свою оборонную политику теперь, когда президентом в Америке был избран г-н Трамп и Великобритания больше не может рассчитывать на военную поддержку со стороны США.

In order to support Government coordination, an Emergency Returns Sector led by IOM and UNHCR was formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поддержки усилий правительства по координации был создан Сектор по обеспечению возвращения в чрезвычайных ситуациях, в котором ведущую роль играют Международная организация по миграции и УВКБ.

During the reporting period, Arab militia continued to support Government offensives against rebel groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение рассматриваемого периода арабское ополчение продолжало оказывать поддержку наступательным действиям правительства против повстанческих групп.

The United Nations continued its county support team programme to strengthen government capacity at county and district levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций продолжила оказание своей страновой группе поддержки помощи в осуществлении программы по укреплению потенциала в области государственного управления на страновом и окружном уровнях.

Allegedly, there are neither laws nor government support services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По утверждениям, в стране нет ни соответствующих законов, ни правительственных служб помощи.

Government does not support, financially or otherwise, child-care arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство не оказывает финансовой или иной поддержки в деле обеспечения ухода за детьми.

In that regard, we appreciate the valuable overall support provided by the Government of Nepal as the host nation to the Regional Centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи мы высоко оцениваем ценную общую поддержку, оказанную правительством Непала в качестве страны пребывания Региональному центру.

My Office will support Government endeavours in this respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое Управление будет поддерживать усилия правительства в этом направлении.

All of the Government's top officials had expressed support for the students and had stated that the use of force against them constituted a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все высшие должностные лица выразили поддержку студентам и заявили, что применение силы против них было преступлением.

These compacts set out steps Governments can take to support the development of a healthy and independent voluntary sector and volunteer movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пакты определяют те меры, которые правительства могут принимать в поддержку развития надлежаще функционирующего и независимого сектора добровольной деятельности и движения добровольцев.

It will support parliaments' capacity to hold government to account, strengthen their budget and audit functions, enhance transparency and combat corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет поддерживать способность парламентов призывать правительство к ответственности, укреплять свои бюджетные и ревизорские функции, повышать гласность и бороться с коррупцией.

The same is true for many developing country governments, already under budgetary constraints, including from recurring delivery of ex post disaster support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое можно сказать в отношении правительств многих развивающихся стран, которые также страдают от бюджетных ограничений, в том числе в результате неоднократного выделения средств для оказания помощи после стихийных бедствий.

The concern of individuals creates the ground swell of support needed by non-governmental organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заинтересованность частных лиц обеспечивает широкую поддержку на низовом уровне, в которой нуждаются неправительственные организации.

Governments and development agencies support expanding microfinance institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства и учреждения в области развития поддерживают расширение сети институтов микрофинансирования.

The Government provides support for community housing through Community Housing Limited, a fully owned subsidiary of the Housing Corporation of New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство оказывает поддержку муниципальному жилищному фонду через Комьюнити Хаузинг Лимитед, которая на правах филиала полностью принадлежит Жилищной корпорации Новой Зеландии.

An appeal for aid has been made to the Allied governments and Allied troops are moving to their support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства Союзников получили запрос о помощи и пехота Союзников уже выдвинулась им на помощь.

Such mercenary activities to support Government action against civilians demonstrate that mercenarism remains a significant threat to human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные наемнические действия в поддержку акций правительства, направленных против гражданских лиц, наглядно показывают, что наемничество по-прежнему представляет собой серьезную угрозу для прав человека.

Support government agencies, municipalities and county councils in their work to secure full respect for human rights in their areas of activity;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

оказывает правительственным учреждениям, муниципалитетам и губернским советам помощь в их работе по обеспечению полного уважения прав человека в областях их ведения;.

The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда.

Article 7 of its Constitution placed the Government under the obligation of preventing the production and trafficking of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 7 конституции страны обязывает правительство предупреждать производство наркотических средств и торговлю ими.

These organizations have been found to be effective in increasing participation, but suffer from a lack of support and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как оказалось, эти организации позволяют реально расширить участие, однако им не хватает поддержки и ресурсов.

We commend the British Government for that initiative and the efforts it put into that undertaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выражаем признательность правительству Великобритании за эту инициативу и за усилия в целях проведения этого мероприятия.

On 28 December 2006 the Government provided information on 8 cases to which the Working Group applied the six-month rule at its eighty-fourth session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 декабря 2006 года правительство предоставило информацию по восьми случаям, в отношении которых Рабочая группа на своей восемьдесят четвертой сессии применила шестимесячное правило.

There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране имеется Переходный федеральный парламент, избраны президент и премьер-министр и сформировано правительство.

A President of Kosovo will be elected, and a Government will be installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет избран президент Косово, и сформировано правительство.

The Government reported was arrested first time in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство сообщало, что первый раз г-н У был арестован в 1991 году.

The most crucial question, however, turns on whether she will be in a position to translate that support into action in Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако самый важный вопрос заключается в том, сумеет ли она использовать такую поддержку для начала реальных действий в конгрессе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government support». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, support , а также произношение и транскрипцию к «government support». Также, к фразе «government support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information