Granting of concessions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: предоставлять, даровать, дарить, пожаловать, разрешать, допускать, жаловать, давать согласие, давать дотацию, дозволять
credit granting system - система кредитования
granting funds - предоставление средств
by granting - путем предоставления
granting permission - предоставление разрешения
patent granting - выдачи патента
granting credit - предоставление кредита
should be construed as granting - должно быть истолковано как предоставление
the process of granting - процесс предоставления
through the granting - путем предоставления
granting broad powers - предоставление широких полномочий
Синонимы к granting: permit, afford, vouchsafe, allow, accord, endow with, award, provide with, present with, bestow on
Антонимы к granting: steal
Значение granting: agree to give or allow (something requested) to.
Institute of Natural Science of Perm State National Research University - Естественнонаучный институт ПГНИУ
even if advised of possibility of such damages - даже если было известно о возможности нанесения такого ущерба
employment of of qualified personnel - занятости квалифицированных кадров
date of the statement of financial position - дата отчета о финансовом положении
countering the proliferation of weapons of mass - противодействие распространению оружия массового
report of the intergovernmental committee of experts - доклад Межправительственного комитета экспертов
manual of the law of armed conflict - руководство по праву вооруженных конфликтов
programme of action of the international - Программа действий Международной
one of the benefits of living - один из преимуществ жизни
government of the principality of monaco - Правительство княжества Монако
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
in the back concessions - на задних концессиях
current concessions - текущие уступки
number of concessions - количество уступок
existing concessions - существующие концессии
special concessions - особые уступки
offer concessions - уступки
conservation concessions - уступки по сохранению
foreign concessions - иностранные концессии
mineral concessions - минеральные концессии
what concessions - какие уступки
Синонимы к concessions: compromise, exception, allowance, confession, acknowledgment, acceptance, admission, recognition, surrender, relinquishment
Антонимы к concessions: disavowals, nonadmissions
Значение concessions: a thing that is granted, especially in response to demands; a thing conceded.
The new rulers encouraged Leuk's development by granting concessions. |
Новые правители поощряли развитие Лейка, предоставляя ему концессии. |
The Railroad was indicted by a Federal Grand Jury for failure to observe tariff laws and granting concessions. |
Федеральное Большое жюри присяжных обвинило железную дорогу в несоблюдении тарифного законодательства и предоставлении концессий. |
The financing and construction of the separate projects included in the terminal construction will be provided through granting under concession. |
Финансирование и выполнение отдельных проектов, связанных со строительством терминала, будет осуществляться путем предоставлении концессии. |
However, the Assembly lacked the voices of the serfs, leading to the institutionalism of serfdom instead of granting them concessions. |
Однако собранию не хватало голосов крепостных, что вело к институционализму крепостничества вместо предоставления им концессий. |
In other words, the State granting recognition acknowledges that the legal consequences of the recognized situation apply to it. |
Иными словами, государство, заявляющее о признании, допускает, что правовые последствия признанной ситуации применяются к нему. |
All these concessionaires proceeded to break the law or the terms of their contracts or both. |
Все эти концессионеры принялись нарушать закон или условия своих контрактов или и то и другое. |
Boys and girls studying abroad are given concessional rates for travel to the place of study and back in the holidays. |
Обучающимся юношам и девушкам за рубежом установлена льготная оплата проезда до места учебы и обратно на каникулы домой. |
The proposed law was seen as yet another concession to the paramilitaries. |
Предложенный закон был расценен в качестве еще одной уступки полувоенным формированиям. |
Cash-flow management was another concern, as some major donors reimbursed expenses rather than granting monies before project expenses were incurred. |
Другой вопрос, вызывающий обеспокоенность, связан с управлением потоками денежной наличности, поскольку некоторые крупные доноры предпочитали возмещать уже понесенные расходы по проектам, а не выделять денежные средства заранее. |
The Government's objective was to put up prefabricated homes or provide building plots with the necessary amenities, as well as granting construction loans. |
Задача правительства состоит в том, чтобы предоставить им сборные типовые дома или участки для строительства с подведенными коммуникациями, а также выделить кредиты на строительство. |
(ii) releasing you or giving you a concession (such as more time to pay); |
(ii) освобождение вас и предоставление вам уступки (такой как отсрочка платежа); |
So the child has trouble with that so of course you make a concession, you read a fairytale or something. |
Ребенку это неприятно, и вы можете пойти на уступки, прочитаете сказку или типа того. |
Победный вариант развития зависит от одной большой уступки. |
|
Seeing Master Humphrey hesitate, Tom encouraged him to go on, saying he was in the granting mood. |
Видя, что Гэмфри колеблется, Том поощрил его, объявив, что сегодня он хочет быть милостивым. |
I stood still to look at him with curiosity, and fearful lest I should think him extortionate, I suppose, he hastily brought himself to make a concession. |
Я остановился и с любопытством посмотрел на него, а он, опасаясь, должно быть, как бы я не счел его вымогателем, поспешил пойти на уступки. |
Even granting the hyperspace hypothesis, Doctor, what about deceleration? |
Даже если твоя гиперпространственная теория верна, как быть с торможением? |
He reached the accused through all the concessions made by his lawyer. |
Он обратил против подсудимого все уступки, сделанные защитником. |
Some concession or other in East Africa . |
Какая-то концессия в Восточной Африке, что-то в этом роде. |
The things we do for the concession! |
Чего не сделаешь для блага концессии! |
Turning his back on the president of the concession, he watched with interest as the hydraulic press was lowered into the hold. |
Повернувшись спиною к председателю концессии, он внимательно следил за процедурой опускания гидравлического пресса в трюм. |
Why is the food in your concession stand so old, Mr. Takei? |
А почему у вас в буфете такая древняя еда, мистер Такей? |
Знаете, тут тоже есть буфет. |
|
I am prepared to make a concession. I'm even determined to make a concession, however other matters may end. You understand? |
Я готов уступить и даже непременно положил уступить, как бы ни кончились все прочие дела; вы понимаете? |
We don't ever make that concession. |
Мы никогда не уступим. |
We made concessions, so did they. |
Мы пошли на уступки, они тоже. |
We'll have to make concessions, but we'll have each other. |
Нам придется пойти на уступки, но мы будем обладать друг другом. |
We do have to make concessions to the war. |
Приходится идти на уступки. |
Денег у концессионеров хватало только на один билет. |
|
But how, and in what form, to make that concession? That's the question. |
Но как, в каком виде сделать эту уступку, вот в чем вопрос? |
That day the concessionaires trooped out of the little pink house and went off in different directions. |
В тот же день концессионеры выпорхнули из розового домика и разошлись в разные стороны. |
He was polite, not in the manner of one seeking favor, but in the manner of one granting it. |
Он был вежлив, но не как тот, кто ищет покровительства, а как тот, кто его оказывает. |
He had often said to himself that he had done wrong in making that concession to despair. |
Он не раз говорил себе, что напрасно сделал эту уступку. |
Before I allow you to continue I'm afraid you're gonna have to make a few concessions. |
Перед тем как вы продолжите работу, боюсь, Вам придется пойти на некоторые уступки, профессор. |
Look, Wilhelmina has to make a concession. |
Слушай, Вильгельмина должна принять решение. |
Later on the introduction into history of M. le Marquis de Bonaparte, Lieutenant-General of the King's armies, was a concession to the spirit of the age. |
Позднее, в виде уступки духу времени, в историю вводится маркиз де Буонапарте, генерал-поручик королевских войск. |
This oil concession should be wrapped up by Thursday. I'll be back for the weekend. |
Я подпишу этот нефтяной контракт к четвергу, на выходных вернусь. |
A capital error which led this family to lay its hand once more on the guarantees granted in 1814, on the concessions, as it termed them. |
Это существеннейшая ошибка Бурбонов, приведшая их к тому, что они вновь наложили руку на гарантии, дарованные в 1814 году, на эти уступки, как они их называли. |
Shivering in the damp night air, the concessionaires went back to their cabin filled with doubts. |
Вздрагивая от ночной сырости, концессионеры в сомнении вернулись к себе в каюту. |
The initial intent of the law was to introduce concessions and licenses for the supply of potable water for cities with more than 10,000 inhabitants. |
Первоначальная цель закона состояла в том, чтобы ввести концессии и лицензии на поставку питьевой воды для городов с населением более 10 000 человек. |
By the end of election day on November 7, Wilson expected Hughes to win, but he declined to send a concession telegram until it was clear that he had lost the election. |
К концу дня выборов 7 ноября Уилсон ожидал, что Хьюз победит, но он отказался посылать телеграмму с уступками, пока не станет ясно, что он проиграл выборы. |
Due to high financial risk, it is usual to contractually secure gas supply/ concessions and gas sales for extended periods before proceeding to an investment decision. |
Из-за высокого финансового риска, как правило, договорные поставки/ концессии и продажа газа в течение длительного периода времени, прежде чем приступить к инвестиционному решению. |
He made concessions to Stalin to obtain Soviet support against Anglo-Saxon dominance. |
Он пошел на уступки Сталину, чтобы получить советскую поддержку против англосаксонского господства. |
Other concessions for school pupils, students and job seekers are also supported. |
Поддерживаются и другие льготы для школьников, студентов и лиц, ищущих работу. |
The British also exercised a general influence over the states' internal politics, in part through the granting or withholding of recognition of individual rulers. |
Британцы также оказывали общее влияние на внутреннюю политику государств, в частности путем предоставления или отказа в признании отдельных правителей. |
In 1965, by granting a Decree of Praise, Pope Paul VI granted Mother Teresa's request to expand her congregation to other countries. |
В 1965 году Папа Павел VI издал указ о похвале и удовлетворил просьбу матери Терезы о распространении ее Конгрегации на другие страны. |
In extreme cases, some pardons may be seen as acts of corruption by officials in the form of granting effective immunity as political favors. |
В крайних случаях некоторые помилования могут рассматриваться как акты коррупции со стороны должностных лиц в форме предоставления эффективного иммунитета в качестве политических привилегий. |
The granting of a writ does not necessarily mean that the Supreme Court disagrees with the decision of the lower court. |
Выдача судебного приказа не обязательно означает, что Верховный суд не согласен с решением нижестоящего суда. |
This marked a watershed in granting equal rights to all gay people in Israel. |
Это стало переломным моментом в предоставлении равных прав всем геям в Израиле. |
There is apparently no willingness for compromise or for concession and both sides feel justified in continuing in their ways. |
Очевидно, что нет никакой готовности к компромиссу или уступкам, и обе стороны чувствуют себя оправданными, продолжая идти своим путем. |
The family agreed, granting the franchisee a loose licensing agreement, charging no fees or royalties. |
Семья согласилась, предоставив франчайзи свободный лицензионный договор, не взимая никаких сборов или роялти. |
Mikhail Suslov and Gromyko, among others, were worried about some of the concessions. |
Михаил Суслов и Громыко, в частности, были обеспокоены некоторыми уступками. |
China stepped in to provide some assistance and supplied food and oil, most of it reportedly at concessionary prices. |
Китай вмешался, чтобы оказать некоторую помощь, и поставлял продовольствие и нефть, причем большая их часть, как сообщается, шла по льготным ценам. |
Pixley favored Stanford's company by granting a fifty-year lease on the route that closed the park on three sides to competition. |
Пиксли благоволил компании Стэнфорда, предоставив пятидесятилетнюю аренду трассы, которая закрывала парк с трех сторон для конкуренции. |
The committees efforts off the field were recognised with the granting of the English National FAs Club Charter Standard award in 2009. |
Усилия комитетов вне поля были признаны с присуждением английской национальной премии Fas Club Charter Standard award в 2009 году. |
It is a free game to download and play, though players may pay to upgrade to a premium account, granting substantial in-game benefits. |
Это бесплатная игра, которую можно скачать и играть, хотя игроки могут платить за обновление до премиум-аккаунта, предоставляя существенные преимущества в игре. |
When CASOC geologists surveyed the concession area, they identified a promising site and named it Dammam No. 7, after a nearby village. |
Когда геологи CASOC обследовали территорию концессии, они определили перспективный участок и назвали его Даммам № 7, в честь соседней деревни. |
The terms of the new agreement provided for a new sixty-year concession. |
Условия нового соглашения предусматривали новую шестидесятилетнюю концессию. |
It was only after the Revolution started picking up steam that Nicholas was forced to make concessions by writing the October Manifesto. |
Либо законы об авторских правах не были сильными, либо фактический регистратор не мог предъявить Харрису никаких юридических претензий, либо и то и другое вместе. |
The Chancellor had troops sent into the streets while also announcing a prearranged and minimal concession. |
Канцлер выслал войска на улицы, одновременно объявив о заранее подготовленной и минимальной уступке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «granting of concessions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «granting of concessions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: granting, of, concessions , а также произношение и транскрипцию к «granting of concessions». Также, к фразе «granting of concessions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.