Granularity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- granularity [grænjʊˈlærɪtɪ] сущ
- зернистостьж, детализацияж, степень детализации(graininess, detailed elaboration, level of detail)
- level of granularity – уровень детализации
- гранулярностьж
- грануляцияж(granulation)
- уровень гранулярности(level of granularity)
- глубина детализации
-
- granularity сущ
- graininess · grain structure · grain size · grit size
coarse, grained, grainy, granulated
dusty, fine, floury, powdery, superfine, ultrafine
Granularity The condition of being granular.
Любая услуга, при любой детализации, может быть выставлена. |
|
For greater granularity, you can also create custom policies and apply them to specified users, groups, or domains in your organization. |
Для большей детализации можно также создать настраиваемые политики и применять их к определенным пользователям, группам и доменам в организации. |
Hence granularity must take into account the effort to create the metadata as well as the effort to maintain it. |
Следовательно, детализация должна учитывать усилия по созданию метаданных, а также усилия по их поддержанию. |
The major impact of granularity is not only on creation and capture, but moreover on maintenance costs. |
Основное влияние детализации заключается не только в создании и захвате данных, но и в затратах на техническое обслуживание. |
There is a trade-off between the granularity of the optimizations and the cost of compilation. |
Существует компромисс между степенью детализации оптимизаций и стоимостью компиляции. |
Date granularity: Charts can be displayed with data points in daily, weekly, or monthly increments. |
Детализация данных дает возможность сегментировать информацию по дням, неделям или месяцам. |
But because of its relatively limited use and low granularity, this is rarely a problem for the observer pattern in practice. |
Но из-за его относительно ограниченного использования и низкой детализации это редко является проблемой для модели наблюдателя на практике. |
As such, encapsulation is a core principle of good software architecture, at every level of granularity. |
Таким образом, инкапсуляция является основным принципом хорошей архитектуры программного обеспечения, на каждом уровне детализации. |
However, we do need to use it in order to guarantee the correct granularity for the link. |
Тем не менее, мы должны использовать его для того, чтобы гарантировать правильную детализацию для ссылки. |
And based on the granularity of the auricular surfaces, he was between 40 and 50 years old. |
И судя по форме его ушей, ему от 40 до 50 лет. |
The level of granularity to be used is defined on a per-database basis by the database administrator. |
Уровень детализации, который будет использоваться, определяется администратором базы данных отдельно для каждой базы данных. |
The debate is not about comprehensiveness, but about the granularity of that comprehensiveness. |
Спор идет не о полноте, а о детализации этой полноты. |
A lower level of granularity means that metadata can be created for considerably lower costs but will not provide as detailed information. |
Более низкий уровень детализации означает, что метаданные могут быть созданы при значительно меньших затратах, но не будут предоставлять столь детальную информацию. |
In multiple granularity locking, locks are set on objects that contain other objects. |
При блокировке множественной детализации блокировки устанавливаются на объекты, содержащие другие объекты. |
You don't necessarily know with granularity exactly what organisms are providing what flavors and what characteristics. |
Вы не всегда знаете дозировку Какие микроорганизмы как влияют на вкус. |
Although out-of-core algorithms could be used, the information granularity is not well suited to this kind of application. |
Несмотря на то, что можно было бы использовать алгоритмы вне ядра, степень детализации информации не очень хорошо подходит для такого рода приложений. |
Moreover, they could see students make progress on assignments over time at levels of granularity not normally available to course instructors. |
Кроме того, они могли видеть, как студенты продвигаются по заданиям с течением времени на уровнях детализации, обычно недоступных преподавателям курса. |
Another limitation is the granularity of control that the operating environment has over privileges for an individual process. |
Другим ограничением является детализация контроля, который операционная среда имеет над привилегиями для отдельного процесса. |
We will not achieve the same granularity all over the world. |
Мы не достигнем такой же детализации во всем мире. |
Locks can be applied on different levels of granularity—on entire tables, pages, or even on a per-row basis on tables. |
Блокировки могут применяться на разных уровнях детализации—на целых таблицах, страницах или даже на уровне отдельных строк таблиц. |
There are some phosphorites that are very small and have no distinctive granular textures. |
Есть некоторые фосфориты, которые очень малы и не имеют характерной зернистой текстуры. |
Mossy fibers enter the granular layer from their main point of origin, the pontine nuclei. |
Мшистые волокна входят в зернистый слой из своей основной точки происхождения, ядра понтина. |
This challenge can be granular, focusing on issues within the community or broadly sweeping, addressing global issues on a public stage. |
Этот вызов может быть детализированным, фокусируясь на проблемах внутри сообщества или широко распространяясь, решая глобальные проблемы на общественной сцене. |
Surely you've read his paper on the granular structure of time? |
Вы ведь читали его статью про зернистую структуру времени? |
There are also some inexpensive retail granular garden fertilizers made with high purity ingredients. |
Есть также некоторые недорогие розничные гранулированные садовые удобрения, изготовленные из ингредиентов высокой чистоты. |
The inner, granular and more fluid portion of the cytoplasm is referred to as endoplasm. |
Внутренняя, зернистая и более жидкая часть цитоплазмы называется эндоплазмой. |
Their bodies writhe and they raise and lash their tails which makes it difficult for the predator to avoid contact with their poison-producing granular glands. |
Их тела извиваются, они поднимают и хлещут хвостами, что затрудняет хищнику избежать контакта с их ядовитыми зернистыми железами. |
In 1935, however, Jacobsen used the term prefrontal to distinguish granular prefrontal areas from agranular motor and premotor areas. |
Однако в 1935 году Якобсен использовал термин префронтальный, чтобы отличить зернистые префронтальные области от агранулярных моторных и премоторных областей. |
They are located near the somata of Purkinje cells in the granular layer. |
Они расположены рядом с соматами клеток Пуркинье в зернистом слое. |
You know, Jesse, I keep finding all of this thin granular residue on the bomb site, and it's not dust. |
Знаешь, Джесси, я везде нахожу этот мелкий порошкообразный остаток от взрыва, и это не пыль. |
The internal rot is a reddish brown, granular rot which can remain close to the surface or progress to the centre of the tuber. |
Внутренняя гниль представляет собой красновато-коричневую зернистую гниль, которая может располагаться ближе к поверхности или развиваться к центру клубня. |
Solution polymers offer the absorbency of a granular polymer supplied in solution form. |
Растворные полимеры обладают абсорбирующей способностью гранулированного полимера, поставляемого в виде раствора. |
Какой-то зернистый материал, застрявший в его трахее. |
|
The external granular layer ceases to exist in the mature cerebellum, leaving only granule cells in the internal granule layer. |
Внешний гранулярный слой перестает существовать в зрелом мозжечке, оставляя только гранулярные клетки во внутреннем гранулярном слое. |
This finding is due to immune complex deposition along the glomerular basement membrane, leading to a typical granular appearance in immunofluorescence testing. |
Это открытие связано с отложением иммунного комплекса вдоль клубочковой базальной мембраны, что приводит к типичному гранулярному появлению при иммунофлюоресцентном тестировании. |
Today, in many cultures, starch is sold in aerosol cans for home use, but in others it remain available in granular form for mixing with water. |
Сегодня во многих культурах крахмал продается в аэрозольных баллончиках для домашнего использования, но в других он остается доступным в гранулированном виде для смешивания с водой. |
Ушла из проекта Гранула по личным причинам. |
|
The internal rot is a reddish-brown granular rot which can remain close to the surface or progress to the centre of the tuber. |
Внутренняя гниль - красновато-коричневая, зернистая, может находиться как рядом с внешней поверхностью клубня, так и распространяться к его центру. |
The most commonly applied aboveground treatment technologies are thermal oxidation and granular activated carbon adsorption. |
Наиболее часто применяемые технологии поверхностной обработки-термическое окисление и гранулированная адсорбция активированного угля. |
Worked in Human Resources for Granular until she quit. |
Работала в отделе кадров Гранулы, пока не уволилась. |
Furadan granular which is of the same carbamate family of chemicals, may be used as a systemic acaricide/insecticide and as an effective nematicide. |
Фурадан в гранулах, принадлежащий к тому же химическому семейству карбаматов, может использоваться в качестве системного акарицида/инсектицида и в качестве эффективного нематицида. |
It is a white, granular or crystalline solid, highly soluble in water, producing an alkaline solution. |
Это белое, зернистое или кристаллическое твердое вещество, хорошо растворимое в воде, образующее щелочной раствор. |
There is a granular allocation of risk and there is also significant international precedent;. |
Существует детализированное распределение рисков, а также имеется множество международных прецедентов;. |
IHG determined that calculating price elasticity at very granular levels to a high degree of accuracy still was not enough. |
IHG определила, что расчет ценовой эластичности на очень детализированных уровнях с высокой степенью точности все еще недостаточен. |
They are available in two forms—as a granular powder poured on wounds, or embedded in a dressing. |
Они выпускаются в двух формах-в виде гранулированного порошка, насыпанного на раны, или в виде вкраплений в повязку. |
High purity iron is another category that indicates commercial, granular iron for powder metallurgy, etc. |
Железо высокой чистоты-это еще одна категория, которая указывает на коммерческое, гранулированное железо для порошковой металлургии и т. д. |
Removal of color is achieved by using either a granular activated carbon or an ion-exchange resin. |
Удаление цвета достигается с помощью гранулированного активированного угля или ионообменной смолы. |
A granular form of P4O10 is used in desiccators. |
Гранулированная форма P4O10 используется в эксикаторах. |
A granular surface can be used with a traffic volume where the annual average daily traffic is 1,200 vehicles per day or less. |
Зернистую поверхность можно использовать с объемом движения, где среднегодовой ежедневный трафик составляет 1200 автомобилей в день или меньше. |
Surely you've read his paper on the granular structure of time? |
Вы ведь читали его статью про зернистую структуру времени? |
And the data gets pretty granular so you can see the exact problems that the student got right or wrong. |
Данные достаточно подробно представлены, чтобы вы могли увидеть конкретные задачи, которые решает ученик. |
Originally granular quicklime was used as binder to stabilize the underlying soil, but soon better results were obtained using cement slurry and cement mortar. |
Первоначально гранулированная негашеная известь использовалась в качестве связующего для стабилизации подстилающей почвы,но вскоре лучшие результаты были получены с использованием цементного раствора и цементного раствора. |
Он работает по принципу гранулированного синтеза. |
|
A cement-treated base is a mix of granular soil aggregates or aggregate material with Portland cement and water. |
Обработанная цементом основа представляет собой смесь гранулированного грунтового заполнителя или заполнителя с портландцементом и водой. |
Further on, Darier explained the presence of such characteristic markings by correlating with an increase thickness of the granular cell layer. |
Далее Дарье объяснил наличие таких характерных отметин корреляцией с увеличением толщины зернистого клеточного слоя. |
For petroleum-contaminated sites this material is usually activated carbon in granular form. |
Для нефтезагрязненных участков этот материал обычно представляет собой активированный уголь в гранулированном виде. |
But if I ask you to describe a great day at TED tomorrow, you might describe it with granular, practical clarity. |
Но если я попрошу вас представить удачный день на TED завтра, вы сможете описать его с детальной точностью. |
Iron oxide adsorption filters the water through a granular medium containing ferric oxide. |
Адсорбция оксида железа фильтрует воду через гранулированную среду, содержащую оксид железа. |
The closed-toe and closed-heel footwear comprises a base, an upper with an opening for the foot and a granular filler. |
Обувь с закрытыми мысом и пяткой содержит основание, верхнюю часть с вырезом для ноги и гранулированный наполнитель. |
- flour granularity - крупность частиц муки
- level of granularity - уровень детализации
- granularity structure - структура зернистость
- fine granularity - тонкая зернистость
- granularity control - контроль зернистость
- greater granularity - больше зернистость
- levels of granularity - уровни детализации
- higher level of granularity - более высокий уровень детализации
- with a granularity - с зернистостью
- increasing granularity - повышение степени детализации
- coarse granularity - грубая зернистость
- ionospheric granularity - ионосферная неоднородность
- oriented granularity - ориентированный граф