Great deal of care - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
matter of great national importance - дело большое государственной важности
great white horse - большой белый конь
great men - великие люди
great ape - великая обезьяна
of great worth - драгоценно
sets great store - придает большое значение
in great sorrow - в великой скорби
great elector - большой избиратель
a great favourite with - любимцем с
for a great price - по отличной цене
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс
verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры
adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород
deal of debate - дело дискуссий
spending a great deal - тратить много
cleared the deal - очистил сделки
deal currency - валюта сделки
which can deal with - которые могут иметь дело с
expect a great deal - ожидать много
spent a good deal of time - потратил много времени
i can deal with it - я могу справиться с этим
side of the deal - сторона сделки
completion of a deal - завершение сделки
Синонимы к deal: treaty, transaction, compromise, terms, arrangement, pact, settlement, sale, contract, indenture
Антонимы к deal: disagreement, misunderstanding, keep, hold, refuse, deny
Значение deal: an agreement entered into by two or more parties for their mutual benefit, especially in a business or political context.
take the chair of - занять кресло
put in jeopardy of/from - ставить под угрозой / от
toss of the coin - жеребьевка
inform of - в виде
sphere of influence - сфера влияния
a basic explanation of - основное объяснение
mindful of - помня о
system of axes - система осей
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
cult of the individual - культ личности
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь
noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога
home care coordinator - координатор социальной службы
health care service - медицинское обслуживание
takes care of the house - заботится о доме
high-tech care - высокотехнологичной помощи
chronic care model - хроническая модель ухода
cs remote care - CS Remote Care
i take care about - я заботиться о
health care support - поддержка здравоохранения
humane care - гуманный уход
i have to take care of him - я должен заботиться о нем
Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness
Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return
Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.
He has traveled a great deal, and he has told me that there are many countries to the West. |
Он много странствовал и рассказал мне, что на западе есть еще страны. |
But why are there so many orphans in Europe when there hasn't been a great deal of war or disaster in recent years? |
Однако, почему при отсутствии больших военных или природных катастроф Европа насчитывает такое большое число сирот? |
She enjoyed reading a great deal but when her eyes began to fail she especially loved watching television. |
Она любила много читать, но когда ее глаза стали сдавать, она особенно полюбила смотреть телевизор. |
Likewise, Europe's latest existential identity crisis is again creating a great deal of policy uncertainty and unpredictability. |
Кроме того, последний экзистенциальный кризис идентичности Европы снова создает большую неопределенность и непредсказуемость политики. |
He was a monster of cruelty, which is saying a great deal in that day. |
Он был чудовищно жесток, а такая характеристика в те времена говорила о многом. |
My country may be about to spend a great deal of money with British Imperial Electric. |
Моя страна собирается потратить большую сумму денег в Бритиш Империал Электрик. |
But it's the largest Arab country and it's also one with a great deal of influence. |
Но зато это самая крупная страна Арабского мира, а также страна с огромным влиянием. |
A great deal of concern has been expressed about the effect being opposite to this government pledge. |
Особую озабоченность вызывает тот факт, что данное обещание правительства приводит к противоположным результатам. |
She'd done a great deal of char work for Jewish businessmen and their plump wives. |
Она уже много прибиралась для евреев-бизнесменов и их толстых жен. |
There is a great deal to mourn about the passing of the older news model. |
Исчезновение старой новостной модели - это и в самом деле повод для печали. |
I believe that you knew Mr. Twain's visit would cause a great deal of commotion. |
Я уверен, что вы знали о том, что визит мистера Твена вызовет большие волнения. |
Not a great deal actually. |
Не так уж много, на самом деле. |
Yet that would depend a great deal, or perhaps even exclusively, on the good will of States. |
Однако это будет во многом, а возможно, и исключительно зависеть от доброй воли государств. |
According to Paul G. Gressey`s investigations (Paul G. Gressey, Associate Director, Motion Picture Study, New York University) Though organized commercially to sell entertainment, the motion picture industry dispences a great deal of informal education, The fact remains that the youngest person, because of hi immaturity, is very often more receptive to screen stimuli than the adults are. |
В соответствии с исследованиями Пола Гресси (Пол Гресси, помощник руководителя изучения кинокартин в университете Нью-Йорка) Несмотря на то, что кино организованно коммерчески чтобы продавать развлечение, оно даёт много неофициального образования, Бытует тот факт, что молодой человек по причине его незрелости зачастую более восприимчив к экранному раздражителю, чем взрослые. |
Thanks to Manta and their studies of him, the humans knew a great deal about Qanskan physiology and capabilities. |
Благодаря Манте и своим исследованиям люди очень хорошо изучили физиологические возможности джанска. |
He talks a great deal to us about suicide being an option, but the reality is that the person who actually commits suicide, Ophelia, after she's been humiliated and abused by him, never gets a chance to talk to the audience about her feelings. |
Он всерьёз рассуждает о самоубийстве как о возможном решении проблемы, но в итоге покончила с собой Офелия, после того, как герой унизил и надругался над ней, и шанса высказать свои чувства ей не предоставили. |
There was at first a great deal of hilarity over the name, for to some of the young folks it seemed very humorous. |
Поначалу оно вызывало бурное веселье, поскольку кое-кому из молодых казалось очень забавным. |
However, the Commission exerted significant influence and its recommendations carried a great deal of weight. |
Тем не менее Комиссия пользуется большим авторитетом и к ее рекомендациям внимательно прислушиваются. |
Doing these things takes a great deal of time, as well as skill and alertness. |
Деятельность такого рода отнимает много времени, требует умения и проворства. |
A great deal more initiative is necessary to match the disruptive innovation of the emerging powers. |
Чтобы соответствовать ниспровергающему существующий порядок новаторству восходящих держав, нужно гораздо больше инициативности. |
But, according to Gallup, only 32% of Americans have a “great deal” or “fair amount” of trust in traditional media outlets – an all-time low. |
Однако, по данным опроса Gallup, лишь 32% американцев «вполне» или «более-менее» доверяют традиционным СМИ – это рекордно низкий уровень. |
Utterly devoid of fear in physical dangers, he was a great deal too sensitive to the smell of spiritual evil. |
Он совершенно не боялся физической опасности, но слишком сильно ощущал духовное зло. |
They simply do not lie, and they have a great deal of trouble understanding human falsehoods. |
Они не умеют обманывать и с огромным трудом распознают человеческую ложь. |
Some folks would like to imbue me with a great deal of power, but it's a mantle I choose not to accept. |
Некоторым хотелось наделить меня внушительной властью, но я предпочёл не надевать этой мантии. |
The treaties under which our arm of the Registry operates grant us a great deal of flexibility. |
Соглашения, под которыми оперирует наше подразделение реестра, дает нам большую гибкость. |
We have to learn how to cooperate and collaborate a great deal more and compete just a tiny bit less. |
Мы должны научиться сотрудничать и взаимодействовать чаще, а соперничать — немного реже. |
The U. S. dollar and gold will face a great deal of volatility depending on if the can is kicked down the road, we fall off the cliff or we reach a compromise between those extremes. |
Доллар и золото будут подвержены волатильности в зависимости от того, произойдет ли падение с утеса или переговаривающимся сторонам удастся достичь компромисса. |
It took a great deal of magic invoking mortal blood, or a special weapon. |
Обычно для этого требуется пропасть магии с использованием смертной крови или особое оружие. |
Our life under British colonial administration taught us a great deal. |
Мы многому научились в условиях британского колониального правления. |
It had been Moiraine who had fastened Thom to them, and the man knew a great deal about the world for an ordinary gleeman. |
Именно Морейн отправила с девушками Тома, а для заурядного менестреля тот слишком хорошо знал мир. |
I spent a great deal of time on them. |
Я тратил на них много времени. |
There is a great deal of uncertainty with the new worlds and scientists are careful about drawing any conclusions. |
Существует большая степень неопределенности относительно этих новых миров, и ученые, проявляя осторожность, не спешат делать какие-либо выводы. |
But there's still a great deal to be unravelled before we get to the rope I'm looking for. |
Видимо, пока мы доберемся до той ниточки, которую я ищу, нужно еще многое распутать. |
The economic crisis and rising food prices are threatening to sweep away a great deal of hard-won progress. |
Экономический кризис и повышение цен на продовольствие грозят перечеркнуть большую часть достигнутых тяжелой ценой успехов. |
Judge Purley acted as though the question had given him a great deal of satisfaction. |
По судье Пурлею было заметно, что вопрос принес ему огромное удовлетворение. |
She must have practiced a great deal to be able to handle the slippery bulk of the gun with such dexterity. |
Она, должно быть, немало тренировалась, чтоб достичь такой ловкости в обращении с громоздким, скользким оружием. |
And that mutation was passed on to their kids because they're the ones that survived, so there was a great deal of population pressure. |
И эта мутация передалась их детям, поскольку позволила выжить, так что население подверглось генной модификации. |
The local authorities are different with regard to population and tax receipts, and consequently school buildings and their facilities vary a great deal. |
У местных органов власти есть различия по численности населения и налоговым поступлениям и поэтому неизбежны большие различия между школьными зданиями и их оснащенностью. |
A great deal of work has also been carried out to build the change management momentum and continuously increase the commitment by staff to the process. |
Кроме того, была проделана большая работа по приданию импульса процессу управления преобразованиями и постоянному более широкому вовлечению сотрудников в участие в этом процессе. |
The manifest mind of a woman, he realized, made a great deal of difference in her appeal. |
Проявление ума в женщине делает ее более привлекательной, понял он. |
This is an area that offers a great deal of potential in the formulation of instruments to combat and eradicate poverty. |
В данной сфере имеются широкие возможности для подготовки нормативных документов о борьбе с нищетой и ее искоренении. |
A great deal of the wine and beer swept from the tables had been in corked jugs and bottles of fired clay and had not been spilt. |
Большинство запечатанных кувшинов с пивом и вином, сброшенных со столов во время свалки, уцелело. |
We've agreed that his treatment of you leaves a great deal to be desired. |
И мы сошлись на том, что наше отношение к вам оставляет желать лучшего. |
I've gone to a great deal of expense and trouble to have a package delivered to the hotel. |
Я потратил много денег и решил много проблем чтобы эту посылку доставили в отель. |
The private detective's visit had revealed a great deal to him, and earlier that evening he had received another unexpected call. |
Визит частного сыщика многое объяснил ему, а сегодня вечером у него были другие неожиданные посетители. |
There is nothing to be gained, and a great deal to be lost, in forcing the pace of those talks. |
В этом нет никакой выгоды, можно лишь навредить, если форсировать темпы этих переговоров. |
The meeting was accompanied by a great deal of noise and a considerable jolt, but nothing vital was broken. |
Столкновение сопровождалось ударами и грохотом, но никаких серьезных повреждений не было. |
In the evenings he would admit privately to Clover that the hoof troubled him a great deal. |
Вечером он по секрету признался Кловер, что копыто серьезно беспокоит его. |
The messengers had left with a great deal of ceremony, and with their departure Tailchaser sank into lethargy. |
Посланцы отбыли с превеликими церемониями, и после их отбытия Хвосттрубой впал в апатию. |
And I think some dispassionate, quantitative reasoning could really bring a great deal to the debate. |
Думаю, беспристрастные количественные рассуждения могут внести большой вклад в эти дебаты. |
Personally, I think that friendship is a great force. |
Лично я считаю, что дружба является большой силой. |
The only remarkable thing about his garb was the great, black runesword at his side. |
Единственной примечательной вещью у него был рунный клинок на боку. |
Three months later, Medvedev put restrictions on the export of S-300 missile systems to Iran — a deal that had long been a source of great anxiety in the West. |
Спустя три месяца Медведев наложил ограничения на экспорт Ирану противоракетных систем S-300 – возможность этой сделки долго была источником тревоги для Запада. |
A great piece of comedy is a verbal magic trick, where you think it's going over here and then all of a sudden you're transported over here. |
По большей части заслуга принадлежит магическому трюку, когда ты думаешь, что все идёт к одному, и вдруг ты понимаешь, что внезапно оказываешься в другом месте. |
In other words, biology (possibly excepting ourselves) seems to take great care not to overthink the problem of survival. |
Иными словами, биология (возможно, за исключением нас самих), кажется, принимает активные меры, чтобы не заморачиваться проблемой выживания. |
Doing the best things first would be a great investment in the planet's future. |
Решение проблем, требующих нашего безотлагательного внимания, будет прекрасной инвестицией в будущее планеты. |
And then, reminiscent, he told me a good deal about my uncle and about the family, about his horses and about his tenants. |
Тут он пустился в воспоминания и немало порассказал мне о моем дядюшке и его семействе, о его лошадях и арендаторах. |
There was a great deal more of the same sort, but too dreadfully conceited to be written down. |
И было еще много чего в этом же роде, но уж такое бахвальство, что приводить здесь не стоит. |
I don't want you having to deal with no more of them motel men, you understand? |
Не хочу, чтобы ты имела дело с очередным владельцем мотеля, поняла? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «great deal of care».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «great deal of care» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: great, deal, of, care , а также произношение и транскрипцию к «great deal of care». Также, к фразе «great deal of care» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.