Group areas act - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: группа, группировка, фракция, радикал, отдел, авиагруппа, авиационная группа, ярус, ансамбль популярной музыки, система
adjective: групповой
verb: группировать, группироваться, классифицировать, распределять по группам, подбирать гармонично краски, разгруппировывать, подбирать гармонично цвета
hunt group directory number - номер группы поиска по справочнику
hunt group entity - объект поисковой группы
dominate the group - доминировать в группе
market expansion services group - рынок группы услуг расширения
group performance - производительность группы
bsh group - BSH группа
phosphate group - фосфатная группа
clinic group - клиника группы
peer group meetings - групповые занятия
receiver group - группа приемника
Синонимы к group: status, bracket, class, category, breed, rank, family, species, lot, grading
Антонимы к group: dispel, disperse, dissipate, scatter
Значение group: a number of people or things that are located close together or are considered or classed together.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
remote areas - отдаленные районы
children from rural areas - дети из сельской местности
wetland areas - водно-болотные угодья
tactical areas - тактические зоны
walls or other blind areas - стен или других областей слепых
border areas and national races - пограничные районы и национальные гонки
in the tribal areas - в племенных районах
in the disputed areas - в спорных районах
in several important areas - в ряде важных областей
states in the areas - говорится в областях
Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone
Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core
Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.
verb: действовать, поступать, вести себя, играть, работать, влиять, замещать, притворяться, исполнять роль, прикидываться
noun: акт, закон, действие, деяние, поступок, дело, процесс, постановление, игра, притворство
act of kindness - акт доброты
intervention on the high seas act - Закон о вмешательстве в открытом море
civil service procedure act - закон о правовых взаимоотношениях учреждений гражданской службы
monstrous act of terrorism - чудовищный террористический акт
procedural act - процессуальное действие
computer fraud and abuse act - компьютерное мошенничество и злоупотребление акт
cultural heritage act - акт культурного наследия
act as a reminder - действовать в качестве напоминания
act in a manner that - действовать таким образом, чтобы
2010 act - 2010 акт
Синонимы к act: gesture, undertaking, stunt, performance, feat, exploit, deed, operation, action, achievement
Антонимы к act: agreement, contract, omission, inactive, misdeed, inaction, counteract, misbehave, idle
Значение act: a thing done; a deed.
In 1951, July 7, the then government introduced the Group Areas Act . Which meant more and more Black people influxed to Inanda Township. |
В 1951 году, 7 июля, тогдашнее правительство ввело закон о групповых районах . А это означало, что в городок Инанда стекается все больше и больше черных людей. |
After the Group Areas Act was scrapped in 1991, Johannesburg was affected by urban blight. |
После того как в 1991 году Закон о групповых зонах был отменен, Йоханнесбург был поражен городским упадком. |
Consultants were engaged to prepare papers for each of these areas and to present them to the ICP Technical Advisory Group. |
Были привлечены консультанты для подготовки документов по каждой из этих областей, которые будут представлены Технической консультативной группе ПМС. |
A field report by Iraqi group PANA Center, published in 2012, shows 38% of females in Kirkuk and its surrounding districts areas had undergone female circumcision. |
В полевом отчете иракской группы PANA Center, опубликованном в 2012 году, показано, что 38% женщин в Киркуке и прилегающих к нему районах подверглись женскому обрезанию. |
The work of that group must not infringe on areas that lie exclusively within the competence of the Security Council. |
А деятельность группы не может вторгаться в сферу исключительной компетенции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций. |
The group retreated to remote areas, from where it has been conducting asymmetric attacks against civilians and FARDC. |
Группа отступила в удаленные районы, откуда она совершает асимметричные нападения на гражданских лиц и ВСДРК. |
An experienced focus group facilitator is hired to guide the discussion to areas of interest for the developers. |
Для руководства обсуждением вопросов, представляющих интерес для разработчиков, нанимается опытный координатор фокус-группы. |
In areas where leporids are scarce, this group of rodents seems to become more prominent. |
В районах, где лепориды редки, эта группа грызунов, по-видимому, становится более заметной. |
This Group of Experts working under the authority of the CST, provides advice on the areas of drought and desertification. |
Эта группа экспертов, работающая под руководством КНТ, предоставляет консультации по вопросам засухи и опустынивания. |
The group members were recruited from different branches of the Saudi forces, directing several areas of expertise. |
Члены этой группы были набраны из различных подразделений саудовских вооруженных сил, руководивших несколькими областями специализации. |
In the last century, Acadians have made achievements in the areas of equal language and cultural rights as a minority group in the Maritime provinces of Canada. |
В прошлом столетии Акадийцы добились успехов в области обеспечения равных языковых и культурных прав в качестве меньшинства в приморских провинциях Канады. |
In many areas it represented itself as a fraternal group to give aid to a community. |
Во многих областях она представляла себя как братская группа для оказания помощи общине. |
In areas where the disease is common, the medication praziquantel may be given once a year to the entire group. |
В районах, где заболевание распространено, препарат празиквантел можно давать один раз в год всей группе. |
Picking areas are assigned throughout a warehouse to group items that should be picked at the same time or by the same person. |
Области комплектации назначаются на складе с целью группирования номенклатуры, которая должна быть скомплектована одновременно или одним лицом. |
At the third meeting on 28 May it was decided that the group will meet every two months, and also discussed areas of priority and activity. |
На третьем заседании 28 мая было принято решение о том, что группа будет собираться каждые два месяца, а также обсуждаться приоритетные направления и направления деятельности. |
When contact groups are formed, special and private working areas will be created for the contact group members. |
Когда будут сформированы контактные группы, для членов контактных групп будут созданы специальные отдельные рабочие зоны. |
Dragonflies in temperate areas can be categorized into two groups, an early group and a later one. |
Стрекоз в умеренных районах можно разделить на две группы: раннюю и позднюю. |
The Group observed FARDC soldiers in several areas in which Ntaganda has business interests. |
Представители Группы видели солдат ВСДРК в ряде районов, в которых Нтаганда имел коммерческие интересы. |
For example, certain residential areas are reserved for persons of a particular racial group. |
Например, некоторые жилые районы зарезервированы для лиц определенной расовой группы. |
Each group will cover a large territory, since members must search for the best areas to feed. |
Каждая группа будет охватывать большую территорию, так как члены должны искать лучшие места для кормления. |
The film surrounds the rarely discussed subject of the disadvantaged group, therefore attracting significant attention from different areas of Chinese society. |
Фильм охватывает редко обсуждаемую тему неблагополучной группы, поэтому привлекает значительное внимание со стороны различных сфер китайского общества. |
Another group are Poborzanie in the areas of Mława and Zawkrze. |
Еще одна группа-это Поборзание в районах Млава и Завже. |
Each PSU is a county or group of counties and can range in population from several million in large urban areas to about 20000 in smaller urban areas. |
Каждая первичная выборочная единица представляет собой округ или группу округов, численность населения которых может варьироваться от нескольких миллионов в случае крупных городских районов до примерно 20000 в случае малых городских районов. |
Those structures with sculpted hieroglyphic script are concentrated in certain areas of the site, with the most important being the Las Monjas group. |
Эти структуры со скульптурным иероглифическим письмом сосредоточены в определенных районах участка, причем наиболее важной является группа Лас-Монхас. |
Next the group created three heavens for dwelling areas together with the earth, Sun, Moon, stars and assistant spirits. |
Затем группа создала три неба для обитаемых областей вместе с землей, солнцем, луной, звездами и помощниками духов. |
Group of Japanese descendants with Brazilians working resting after tree cutting, to clear areas for coffee plantations in Brazil, '50s and '60s. |
Группа японских потомков с бразильцами работает, отдыхая после вырубки деревьев, чтобы расчистить участки для кофейных плантаций в Бразилии, 50-е и 60-е годы. |
Nearly 600,000 Coloured, Indian and Chinese people were moved under the Group Areas Act. |
Почти 600 000 цветных, индийцев и китайцев были перемещены в соответствии с Законом о групповых районах. |
The second pillar of grand apartheid was the Group Areas Act of 1950. |
Вторым столпом великого апартеида был закон о групповых районах 1950 года. |
Libraries often provide quiet areas for studying, and they also often offer common areas to facilitate group study and collaboration. |
Библиотеки часто предоставляют тихие места для учебы, а также часто предлагают общие зоны для облегчения группового обучения и сотрудничества. |
The Harla, an early group who inhabited parts of Somalia, Tchertcher and other areas in the Horn, also erected various tumuli. |
Харла, ранняя группа, населявшая некоторые районы Сомали, Чертчер и другие районы на Роге, также воздвигла различные курганы. |
Apart from that, the Assad regime is to stop bombing opposition-held areas, even if they are controlled by the group formerly known as al-Nusra, the Syrian al-Qaeda affiliate. |
Помимо этого режим Асада должен прекратить наносить авиаудары по удерживаемым оппозицией районам, даже если эти районы контролируются боевиками группировки, ранее известной как «ан-Нусра», которая является ответвлением «Аль-Каиды». |
The Harla, an early Hamitic group of tall stature who inhabited parts of Somalia, Tchertcher and other areas in the Horn, also erected various tumuli. |
Харла, ранняя Хамитская группа высокого роста, населявшая части Сомали, Чертчер и другие районы в горне, также воздвигла различные курганы. |
Prior to the referendum, the state president F. W. de Klerk had already implemented extensive reforms e.g. removing the Group Areas Act. |
До референдума президент штата Ф. В. де Клерк уже провел обширные реформы, например, отменил закон о групповых районах. |
They can cater for whole communities or for different areas of interest—such as a particular ethnic group, age group or interest group. |
Они могут обслуживать целые общины или различные сферы интересов—например, определенную этническую группу, возрастную группу или группу интересов. |
For operational tasks, a battle group will be formed around a combat unit, supported by units or sub-units from other areas. |
Для выполнения оперативных задач вокруг боевой единицы будет сформирована боевая группа при поддержке подразделений или подразделений из других районов. |
Foreign investors, including Italian multinational Benetton Group, Ted Turner, Joseph Lewis and the environmentalist Douglas Tompkins, own major land areas. |
Иностранные инвесторы, в том числе итальянская транснациональная группа Benetton Group, Тед Тернер, Джозеф Льюис и эколог Дуглас Томпкинс, владеют крупными земельными участками. |
Use subject areas that are well-defined, and that group the entries into similarly sized sections. |
Используйте хорошо определенные предметные области, которые группируют записи в разделы одинакового размера. |
Cancún and other resort areas in Quintana Roo planned to hold a same-sex group wedding in January 2012. |
Канкун и другие курортные районы Кинтана-Роо планировали провести однополую групповую свадьбу в январе 2012 года. |
The collapse of their business would have left a scattered yet cohesive group in the areas where Cagots are known. |
Крах их бизнеса оставил бы разрозненную, но сплоченную группу в тех районах, где известны каготы. |
In generally warmer areas of the Eurasian continent, the diverse pheasant family replaces the grouse as the significant group of birds in the golden eagle's diet. |
В более теплых районах Евразийского континента разнообразное семейство фазанов заменяет тетеревов как значительную группу птиц в рационе Беркута. |
Over the next three decades, the group diversified into areas including food processing, textiles, insurance, securities, and retail. |
В течение следующих трех десятилетий группа диверсифицировалась в таких областях, как пищевая промышленность, текстильная промышленность, страхование, ценные бумаги и розничная торговля. |
Number of accidents by mode, in built-up areas and by user group. |
количество дорожно-транспортных происшествий в населенных пунктах в разбивке по видам транспорта и по категориям пользователей. |
Other areas of concern for the Germans were that they were unsure how the IRA intended to attack targets in Northern Ireland and how to supply arms to the group. |
Кроме того, немцев беспокоило то, что они не были уверены в том, как Ира намеревается атаковать цели в Северной Ирландии и как поставлять оружие этой группе. |
This group helped to populate Southeast Asia and Oceania, explaining the discovery of early human sites in these areas much earlier than those in the Levant. |
Эта группа помогла заселить Юго-Восточную Азию и Океанию, объяснив открытие ранних стоянок человека в этих областях намного раньше, чем в Леванте. |
One such group, the Ennead, assembled nine deities into a theological system that was involved in the mythological areas of creation, kingship, and the afterlife. |
Одна из таких групп, Эннеада, объединила девять божеств в теологическую систему, которая была связана с мифологическими областями творения, царствования и загробной жизни. |
Twelve out of sixteen dietary studies in North America showed leporids as the most common prey group, in some areas comprising over 75% of prey remains. |
Двенадцать из шестнадцати диетологических исследований в Северной Америке показали, что лепориды являются наиболее распространенной группой добычи, в некоторых районах они составляют более 75% остатков добычи. |
The Working Group's project is to harmonize its respective dictionaries and to discover generic and/or insurance specific core components. |
Проект, осуществляемый этой рабочей группой, направлен на согласование ее соответствующих словарей и выявление общих и/или специфических ключевых компонентов страховой деятельности. |
Poverty, propaganda and ideology also continue to drive the involvement of children in many conflict areas. |
Во многих районах конфликтов причинами участия детей в военных действиях по-прежнему являются также нищета, пропаганда и диалоги. |
Funding of cultural activities in nationally mixed areas has also been secured. |
Были также выделены средства на проведение культурных мероприятий в районах, где проживает население, разнообразное по своему национальному составу. |
A number of representatives highlighted specific areas requiring capacity-building and technical and financial assistance. |
Ряд представителей обратили внимание на конкретные области, в которых требуется создание потенциала и оказание технической и финансовой помощи. |
However, this will not prevent you from later registering and using a Personal Area with other companies in the EXNESS Group. |
Однако это не исключает в дальнейшем возможности регистрации и использования Личного кабинета в других компаниях из группы EXNESS. |
To report a Looking for Group post. |
Для подачи жалобы на объявление о поиске группы, выполните следующие действия. |
There are areas in our city that are in need of our immediate attention, areas of neglect. |
Есть районы в нашем городе, которые нуждаются в нашем пристальном внимании, это районы пренебрежения. |
Conversely, isostatic post-glacial rebound is observed in areas once covered by ice sheets that have now melted, such as around the Baltic Sea and Hudson Bay. |
И наоборот, изостатический постледниковый отскок наблюдается в районах, когда-то покрытых ледяными щитами, которые теперь растаяли, например вокруг Балтийского моря и Гудзонова залива. |
All this had not taken place, they concentrated on housing areas, as we sadly know today. |
Всего этого не произошло, они сосредоточились на жилых районах, как мы с грустью знаем сегодня. |
Combined sewers were built to use surface runoff to flush waste off streets and move it underground to places distant from populated areas. |
Комбинированные канализационные системы были построены для использования поверхностного стока для смыва отходов с улиц и перемещения их под землей в места, удаленные от населенных пунктов. |
A maxim in Pirkei Avot advocates its study from the age of 15. This section outlines some of the major areas of Talmudic study. |
Максима в Пиркей Авот выступает за его изучение с 15-летнего возраста. В этом разделе излагаются некоторые основные направления талмудического изучения. |
In urban areas roads may diverge through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route. |
В городских районах дороги могут расходиться через город или деревню и называться улицами, выполняя двойную функцию как городского пространства сервитута и маршрута. |
The president and CEO guides the strategic plan in areas such as board development, talent development, fundraising, and corporate relations. |
Президент и генеральный директор руководят стратегическим планом в таких областях, как развитие совета директоров, развитие талантов, сбор средств и корпоративные отношения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «group areas act».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «group areas act» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: group, areas, act , а также произношение и транскрипцию к «group areas act». Также, к фразе «group areas act» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.