Growth of trade - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Growth of trade - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Рост торговли
Translate

- growth [noun]

noun: рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль, поросль, новообразование, культивирование

  • natural growth - дикая растительность

  • equipped for further growth - оборудованный для дальнейшего роста

  • drive top growth - привод верхнего роста

  • digit growth - двузначный рост

  • translate into growth - переводить в рост

  • incredible growth - невероятный рост

  • forest growth exceeds - Рост лесов превышает

  • europe growth - рост европы

  • business growth - рост бизнеса

  • huge growth - огромный рост

  • Синонимы к growth: escalation, buildup, enlargement, rise, expansion, increase, proliferation, snowballing, mushrooming, augmentation

    Антонимы к growth: decrease, fall, reduce, fell, reduction, recession, crisis, creation, velopment

    Значение growth: the process of increasing in physical size.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- trade [noun]

noun: сделка, торговля, розничная торговля, профессия, обмен, ремесло, промысел, торговцы, занятие, магазин

verb: торговать, обмениваться, обменивать, постоянно покупать, быть постоянным покупателем

adjective: торговый, товарный, профсоюзный, промысловый



Such trade restrictions further limit the growth prospects and opportunities for job creation in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие препятствия на пути торговли еще более ограничат перспективы роста и возможности создания новых рабочих мест в развивающихся странах.

China, a high-growth economy, has tended to run trade surpluses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай, экономика которого характеризуется высокими темпами роста, как правило, имеет положительное сальдо торгового баланса.

With trade growth slowing, both sides should seek to tap their huge potential for mutual investment as quickly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку темпы роста торговли замедляются, обеим сторонам следует стремиться как можно скорее освоить их огромный потенциал в области взаимных инвестиций.

During the late 2000s trade grew strongly, almost tripling between 2007 and 2011 to $5.6 billion, with much of the growth being with China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 2000-х годов торговля сильно выросла, почти утроившись с 2007 по 2011 год до 5,6 миллиарда долларов, причем большая часть роста пришлась на Китай.

Instead, the IMF declares, some three-quarters of the slowdown in trade growth is a result of “overall weakness in economic activity,” especially investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого МВФ объявил, что на 75% замедление темпов роста международной торговли вызвано «общим ослаблением экономической активности», в первую очередь, в сфере инвестиций.

With this growth in commerce, Tudor's initial monopoly on the trade broke down, but he continued to make significant profits from the growing trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим ростом торговли первоначальная монополия Тюдора на торговлю рухнула, но он продолжал получать значительную прибыль от растущей торговли.

During the 27 years that it lasted, huge growth in international trade, supported by non-volatile pricing, was the norm, and large financial crises were absent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря ей, значительный рост международной торговли, поддержанный устойчивой системой ценообразования, являлся нормой, и крупных финансовых кризисов не возникало в течение 27 лет.

The yen lags behind, but had the highest relative growth, with its share of world trade more than doubling from 2% in 1980 to almost 5% in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йена отставала, но у нее был самый высокий относительный рост, ее доля в мировой торговле возросла более, чем вдвое с 2% в 1980 г. почти до 5% в 1995 г.

Not all countries had met expectations of higher growth linked to trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все страны оправдали ожидания с точки зрения ускорения темпов роста в увязке с торговлей.

According to the World Economic Forum, internal trade is the greatest opportunity for realizing Africa's economic growth potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Всемирного экономического форума, внутренняя торговля является самой большой возможностью для реализации потенциала экономического роста Африки.

Faced with the trade-off between economic growth in the short run and over the medium to long term, these central banks are opting for the latter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказавшись перед выбором между экономическим ростом в краткосрочной или же в среднесрочной и долгосрочной перспективе, эти центральные банки предпочли последнее.

In 2012, the bilateral trade turnover between the countries was 1.3 billion dollars, a growth of 49.1% in comparison to 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году двусторонний товарооборот между странами составил 1,3 миллиарда долларов, что на 49,1% больше, чем в 2011 году.

After the removal of international restrictions by the Charter of 1813, Indian trade expanded substantially with steady growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После снятия международных ограничений Хартией 1813 года индийская торговля существенно расширилась и неуклонно росла.

China has yet to discover and adopt an alternative growth strategy that does not rely on a large trade surplus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай разработал и внедряет альтернативную стратегию развития и не полагается на большое активное сальдо торгового баланса.

Around 1670, two events caused the growth of VOC trade to stall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 1670 года два события привели к тому, что рост торговли Лос застопорился.

The world lurches towards a currency war, or even towards trade protectionism, threatening to destroy jobs and growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир взял крен на валютные войны, или даже на торговый протекционизм, грозя уничтожить рабочие места и экономический рост.

Markets and banks penalize uncertainty, so the Russian economy will progressively be cut off from international trade and investment and consigned to a future of slow or no growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рынки и банки наказывают неопределенность, поэтому экономика России будет постепенно отсекаться от международной торговли и инвестиций и будет обречена на медленный рост либо его отсутствие.

Non-traditional exports have boosted the growth of Colombian foreign sales as well as the diversification of destinations of export thanks to new free trade agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетрадиционный экспорт способствовал росту колумбийских зарубежных продаж, а также диверсификации направлений экспорта благодаря новым соглашениям о свободной торговле.

But if exports continue to grow in the absence of consumption-led import growth, distortions occur and the trade surplus and foreign reserves increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если экспорт будет продолжать расти при отсутствии роста импорта, направленного на повышение потребления, то это приведет к появлению «перекосов» и превышению стоимости экспорта над стоимостью импорта, а также увеличению валютных резервов.

The job loss during this continual volume growth is the result of multiple factors including increased productivity, trade, and secular economic trends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря рабочих мест во время этого непрерывного роста объема является результатом множества факторов, включая повышение производительности труда, торговлю и вековые экономические тенденции.

As there is a trade-off between reproductive investment and growth, the sneakers have much larger gonads related to body size than the territorial males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку существует компромисс между репродуктивными инвестициями и ростом, кроссовки имеют гораздо большие гонады, связанные с размером тела, чем территориальные самцы.

Again, like South Australia the key to future growth in trade and commerce was a connection to the other state capitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, как и в Южной Австралии, ключом к будущему росту торговли и коммерции была связь с другими столицами Штатов.

South Korea liberalized trade in 1965, Chile in 1974, and India in 1991; all saw annual growth rates increase by several percentage points thereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Корея либерализовала торговлю в 1965 году, Чили - в 1974 году, а Индия – в 1991 году; после этого во всех странах ежегодный экономический рост вырос на несколько процентных пунктов.

It soon recovered and the growth in trade made Odessa Russia's largest grain-exporting port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вскоре восстановился, и рост торговли сделал Одессу крупнейшим российским портом-экспортером зерна.

The gains made by this trade allow sustained economic growth in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успехи, достигнутые благодаря этой торговле, позволяют обеспечить устойчивый экономический рост в стране.

The oblast has begun to see increasing trade with the countries of the EU as well as increasing economic growth and rising industrial output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области начался рост торговли со странами ЕС, а также рост экономического роста и промышленного производства.

Historians continue to debate the centrality of the Smoot-Hawley law itself, but the subsequent tariff war certainly damaged trade and economic growth, making a bad situation worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историки продолжают спорить относительно центральной роли закона Смута-Хоули самого по себе, но последовавшая за этим война тарифов определенно нанесла урон торговле и экономическому росту, значительно ухудшив и без того плачевную ситуацию.

And we must stand against protectionism. Without open trade, growth and development could break down entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы не должны допустить возрождения протекционизма. Без открытой торговли экономический рост и развитие могут полностью прекратиться.

This relocation would lead to further growth in intraregional trade, which in turn would generate additional demand for transport services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс приведет к дальнейшему росту объемов внутрирегиональной торговли, которая в свою очередь породит дополнительный спрос на транспортные услуги.

Because of the growth of international trade and the above potential cause of confusion, bed sizes are becoming more standardised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за роста международной торговли и вышеупомянутой потенциальной причины путаницы размеры кроватей становятся все более стандартизированными.

Dynamic gains from trade, are those benefits which accelerate economic growth of the participating countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динамичные выгоды от торговли - это те выгоды, которые ускоряют экономический рост стран-участниц.

They believe that increasing and freer trade between nations will offer prosperity and economic growth for all countries and businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что увеличение и свободной торговли между странами будет залогом процветания и экономического роста для всех стран и предприятий.

They say the trade war has had a negative effect on the world and that the U.S. government's real goal is to stifle China's growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они говорят, что торговая война оказала негативное влияние на мир и что реальная цель правительства США-задушить экономический рост Китая.

They can cause higher prices, reduce trade among countries and hurt overall economic growth as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут привести к повышению цен, сокращению товарооборота между странами и в результате нанести ущерб общему экономическому росту.

Exports growth trend over this period was similar to the world trade growth patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динамика роста экспорта в этот период была аналогична динамике роста мировой торговли.

In the context of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), the resulting increase in manufacturing competitiveness promises to boost Mexico’s growth substantially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте Североамериканской зоны свободной торговли (НАФТА), конечное увеличение производственной конкурентоспособности обещает существенно стимулировать рост Мексики.

With slower output growth, trade also recorded slower growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со снижением темпов роста производства не столь быстро росла и торговля.

The growth of the fur trade in the early 19th century laid much of the groundwork as trappers explored the region and blazed trails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост торговли мехом в начале XIX века заложил большую часть фундамента, поскольку трапперы исследовали этот регион и прокладывали тропы.

Improvement in the internal growth of U.S.A., EU, and Japan does not carry into external trade – these economies are starting to function as zero-sum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшение внутреннего роста США, ЕС и Японии не отражается на внешней торговле – эти экономики начинают функционировать как экономики с нулевой суммой.

And, of course, they should sustain pro-growth policies that boost overall job creation and reduce unemployment, while rejecting barriers to trade or innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно же, им следует придерживаться политики стимулирования роста, которая стимулирует общее создание рабочих мест и снижает уровень безработицы, отвергая при этом барьеры на пути торговли или инноваций.

Another result of the increase in foreign travel is the growth of trade between nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним результатом увеличения числа зарубежных поездок является рост торговли между странами.

This does not enable a reliable measure of growth rates and comparison either with the growth of merchandise trade or GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не позволяет надежно определить темпы роста и провести сопоставление с темпами роста и торговли товарами, и ВВП.

Isn’t “fostering trade and economic growthrather higher on the British list of priorities than “giving democracy lessons to the Russians?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не находится «усиление торговли и экономического роста» выше в списке британских приоритетов, чем «преподавание уроков демократии россиянам»?

The rapid growth of globalization and trade liberalization has gone hand in hand with an acceleration of steps towards integrating the world's economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрый процесс глобализации и либерализации торговли происходил одновременно с ускорением принятия мер по интеграции мировой экономики.

One might argue that this example concerns only the value of trade, and that in recent decades, the growth of trade by volume also has exceeded that of real GDP growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то может возразить, что данный пример касается только размеров торговли в стоимостном выражении, и что в последние десятилетия рост физических объёмов торговли превосходил рост реального ВВП.

The disposable soma theory of aging states that organisms age due to an evolutionary trade-off between growth, reproduction, and DNA repair maintenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одноразовая теория старения сомы утверждает, что организмы стареют из-за эволюционного компромисса между ростом, размножением и поддержанием репарации ДНК.

Thus, in tackling unemployment, the desirable approach should not be to interfere with trade, but to raise the tempo of investment and growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этой проблемы следует не препятствовать торговле, а увеличить объем инвестиций и темпы роста.

The province of Albay, whose center of trade and commerce is in the city, recorded a 66 percent growth rate in tourist arrivals for 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провинция Албай, центр торговли и коммерции которой находится в городе, зафиксировала 66-процентный рост туристического потока в 2013 году.

This period also saw the growth of trade unions in other industrializing countries, especially the United States, Germany and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период также наблюдался рост профсоюзов в других промышленно развитых странах, особенно в Соединенных Штатах, Германии и Франции.

Recent economic growth has been fueled by macroeconomic stability, improved terms of trade, and rising investment and consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавний экономический рост был подпитан макроэкономической стабильностью, улучшением условий торговли и ростом инвестиций и потребления.

Savings are essential for sustaining long-term economic growth and thereby gradually alleviating and reducing poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения устойчивого экономического роста и, следовательно, постепенного смягчения остроты проблемы нищеты и сокращения ее масштабов очень большое значение имеют сбережения.

Moreover, the handful of free-trade agreements signed with individual countries, or groups of countries, are lopsided and overwhelmingly favor US interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, небольшое количество соглашений о свободной торговле, подписанных с отдельными странами или группами стран, являются однобокими и кардинально поддерживают интересы США.

(a) close your Short Trade at such price as we reasonably believe to be appropriate; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(a) закрыть вашу Короткую сделку по такой цене, которую мы обоснованно считаем целесообразной; или

First, Kazakhstan aspires to become the nexus of Eurasian trade, requiring even-handedness for reputation's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, Казахстан стремится к превращению в главный 'торговый перекресток' Евразии, и для поддержания своей репутации должен демонстрировать беспристрастный подход.

Respect for human rights in the country of destination should be a fundamental criterion in an arms trade treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соблюдение прав человека в стране назначения должно являться основополагающим критерием в рамках действия договора о торговле оружием.

Assume that he's gonna trade on that intel and tip off Abdul-Fattah that JSOC is tracking him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что он собирается продать эту информацию и предупредить Абдул Фаттаха о слежке ОКСО.

It's got something to do with my personal growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имеет отношение к моему внутреннему росту.

New wealth abounded, with the growth of factories, railroads, and banks from the 1830 to the 1920s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ростом фабрик, железных дорог и банков с 1830-х по 1920-е гг.

It is, however, a commonly used species for aquaculture in the Caribbean Colombian due to their quick growth rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, однако, широко используемый вид для аквакультуры в Карибском бассейне из-за их быстрых темпов роста.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «growth of trade». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «growth of trade» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: growth, of, trade , а также произношение и транскрипцию к «growth of trade». Также, к фразе «growth of trade» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information