Growth problems - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль, поросль, новообразование, культивирование
gdp growth per capita - Рост ВВП на душу населения
extreme growth - экстремальный рост
poverty reduction and growth trust - сокращение бедности и доверие роста
growth factor receptor - рецептор фактора роста
the growth we have achieved - рост мы достигли
socioeconomic growth - социально-экономический рост
two-digit growth - двузначный рост
secondary growth - вторичный рост
growth was - рост был
slum growth - рост трущоб
Синонимы к growth: escalation, buildup, enlargement, rise, expansion, increase, proliferation, snowballing, mushrooming, augmentation
Антонимы к growth: decrease, fall, reduce, fell, reduction, recession, crisis, creation, velopment
Значение growth: the process of increasing in physical size.
face more problems - сталкиваются с большим количеством проблем
evaluation problems - проблемы оценки
to find solutions to the problems - найти решение проблем
common problems - общие проблемы
apparent problems - очевидные проблемы
predict problems - предсказать проблемы
periodic problems - периодические проблемы
resolving problems - решение проблем
where the problems are - где проблемы
any potential problems - любые потенциальные проблемы
Синонимы к problems: intricacies, dilemmas, difficulties, troubles, queries, issues, questions, complications, sums, snags
Антонимы к problems: answers, solutions, pleasures, eases, money for jam, results, snaps, advantageous position, breezes, cakes
Значение problems: plural of problem.
This steep growth in the number of candidates, as the size of the data increases, occurs in all sorts of problems. |
Этот резкий рост числа кандидатов по мере увеличения объема данных приводит к возникновению разного рода проблем. |
Polished concrete reduces dust mite and allergen problems, and does not support mold growth. |
Полированный бетон уменьшает проблемы с пылевыми клещами и аллергенами и не поддерживает рост плесени. |
One of the main problems with anti-angiogenesis drugs is that many factors stimulate blood vessel growth in cells normal or cancerous. |
Одна из главных проблем антиангиогенетических препаратов заключается в том, что многие факторы стимулируют рост кровеносных сосудов в нормальных или раковых клетках. |
Average population growth of 4.05% per annum, accompanied by rapid development, led to a variety of urban problems. |
Средний прирост населения на 4,05% в год, сопровождавшийся бурным развитием, привел к целому ряду городских проблем. |
Recent years have seen growth in the number of cars, which have caused traffic jams and lack of parking space to become major problems. |
В последние годы наблюдается рост количества автомобилей, что привело к тому, что пробки и нехватка парковочных мест стали основными проблемами. |
Certain health problems in men such as liver disease, kidney failure, or low testosterone can cause breast growth in men. |
Некоторые проблемы со здоровьем у мужчин, такие как заболевания печени, почечная недостаточность или низкий уровень тестостерона, могут вызвать рост груди у мужчин. |
Asia's economic problems, he argued, encouraged the growth of the doctrine in South Korea, though he claims it ignores the poor and needy. |
Экономические проблемы Азии, утверждал он, способствовали росту доктрины в Южной Корее, хотя он утверждает, что она игнорирует бедных и нуждающихся. |
She has yet to deal with the major problems of the day - financial instability, Europe's sluggish growth, the Middle East - and she cannot avoid them during her campaign. |
Гнев баронов Социалистической Партии, вызванный подъемом Рояль, особенно забавно было наблюдать. |
Japanese politics, it seems, is showing signs of two decades of low economic growth, which has led to fiscal problems and a more inward-looking attitude among younger people. |
На японских политиках, судя по всему, сказываются последствия двух десятилетий низких темпов экономического роста, которые привели к финансовым проблемам и более интроспективному отношению среди молодых людей. |
The rapid growth of their project caused Stanford's computing infrastructure to experience problems. |
Быстрый рост их проекта вызвал проблемы в компьютерной инфраструктуре Стэнфорда. |
Relatively slow growth in the money supply also led to deflation, worsening the problems of bad debts. |
Относительно низкий рост денежной массы также привел к дефляции, ухудшая проблемы плохих долгов. |
This and other species have been used for stomach problems, and are being investigated for controlling cancer growth. |
Этот и другие виды были использованы для проблем с желудком, и в настоящее время изучаются для контроля роста рака. |
Many young democracies contend with the vast problems of grinding poverty, illiteracy, rapid population growth, and malnutrition. |
Многие молодые демократии преодолевают огромные проблемы, вызванные изнурительной нищетой, неграмотностью, стремительным ростом народонаселения и недоеданием. |
Nevertheless, our problems are aggravated by rapid growth in the human population, which is projected to reach eight or even nine billion by 2050. |
Тем не менее, наши проблемы усугубляются в результате быстрого прироста человеческого населения, которое предположительно достигнет восьми или даже девяти миллиардов к 2050 году. |
Despite chronic financial problems, the institute saw growth in the last two decades of the 19th century under President Francis Amasa Walker. |
Несмотря на хронические финансовые проблемы, институт рос в последние два десятилетия XIX века при Президенте Фрэнсисе Амасе Уокере. |
But they can also lead to high blood pressure and high cholesterol, liver problems, tumors, infertility, tendon problems and rupture, psychiatric problems and growth impairment. |
Но они также могут провоцировать высокое давление и высокий уровень холестерина, заболевания печени, опухоли, бесплодие, проблемы со связками и разрывы связок, психические заболевания и замедление роста. |
Children with iron deficiency anemia may have problems with growth and development. |
Дети с железодефицитной анемией могут иметь проблемы с ростом и развитием. |
Salts are ionic in nature and can cause problems from metallic leaching or dendrite growth, with possible product failure. |
Соли имеют ионную природу и могут вызвать проблемы с выщелачиванием металлов или ростом дендритов, с возможным выходом продукта из строя. |
Others disagree, saying that the inequality issue is a political distraction from what they consider real problems like chronic unemployment and sluggish growth. |
Другие не согласны, говоря, что проблема неравенства-это политическое отвлечение от того, что они считают реальными проблемами, такими как хроническая безработица и медленный рост. |
That said, exponential growth does come with problems which do need to be addressed, so the concerns raised may be valid points. |
Тем не менее, экспоненциальный рост действительно сопровождается проблемами, которые необходимо решать, поэтому поднятые проблемы могут быть обоснованными. |
These problems all require different methods for unlocking growth. |
Эти проблемы требуют разных методов решения. |
Urban problems including traffic gridlock “are mainly a result of not providing for population growth,” he said. |
По его словам, городские проблемы, в том числе и пробки на дорогах, возникают, «главным образом, из-за того, что не учитывается рост населения». |
The insistence on focusing on economic growth led to a wide range of serious social problems. |
Настойчивое стремление сосредоточиться на экономическом росте привело к широкому кругу серьезных социальных проблем. |
NiCd disadvantages are limited life, self-discharging, environment problems upon disposal, and eventually internally short circuiting due to dendrite growth. |
Недостатками NiCd являются ограниченный срок службы, саморазряд, проблемы с окружающей средой при утилизации и в конечном итоге внутреннее короткое замыкание из-за роста дендритов. |
Developmental disability is any disability that is due to problems with growth and development. |
Инвалидность в развитии - это любая инвалидность, обусловленная проблемами роста и развития. |
Indeed, many historical episodes of diminished or even negative growth have gone by without any unusual social problems. |
Действительно, в истории было много эпизодов, когда снижение темпов роста или даже упадок экономики происходили без каких-либо необычных социальных проблем. |
Besides, some species might even pick up plastics and feed their offspring, which cause huge problems on growth and even cause mortality. |
Кроме того, некоторые виды могут даже собирать пластик и кормить свое потомство, что вызывает огромные проблемы с ростом и даже приводит к смертности. |
Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities. |
Снова и снова в нашей жизни появляются вызовы, некоторые называют их проблемы, другие называют их возможности роста. |
Besides other, problems include a limitation in possible daily resorption and an increased growth of intestinal bacteria. |
Помимо прочего, проблемы включают ограничение возможной ежедневной резорбции и повышенный рост кишечных бактерий. |
But the returning of prosperity in some areas did not slow the growth of domestic and foreign problems. |
Но возвращение процветания в некоторых областях не замедлило роста внутренних и внешних проблем. |
After its quick industrial growth, Italy took a long time to confront its environmental problems. |
После быстрого промышленного роста Италии потребовалось много времени, чтобы решить свои экологические проблемы. |
Increased humidity can also increase growth of fungi, which can cause health problems. |
Повышенная влажность может также увеличить рост грибков, что может вызвать проблемы со здоровьем. |
If there is a public health question here, it may well be a series of problems rooted in a faulty assumption: the growth of girth and its absolute relationship to ill health. |
Если здесь кроется вопрос общественного здоровья, то это вполне может быть ряд проблем, связанных с ошибочным предположением: увеличение объемов тела напрямую связано с плохим здоровьем. |
Certainly the timescale of the problems was underestimated in Limits to Growth, giving us a little more time than we thought. |
Конечно, временные рамки проблем были недооценены в пределах роста, что дало нам немного больше времени, чем мы думали. |
The most common symptoms are anemia, stunted growth, intestinal problems, lack of energy, and compromised physical and cognitive development. |
Наиболее распространенными симптомами являются анемия, задержка роста, проблемы с кишечником, недостаток энергии и нарушение физического и когнитивного развития. |
As it was exploring new avenues of growth, McDonald's core burger chain had become plagued by problems. |
По мере того как компания осваивала новые пути роста, основная сеть бургеров Mcdonald's стала страдать от проблем. |
A&P's tremendous growth created problems with suppliers. |
Огромный рост и создал проблемы с поставщиками. |
The original crossbreed was plagued by problems of low fertility, slow growth and disease susceptibility. |
Первоначальная помесь страдала от проблем низкой плодовитости, медленного роста и восприимчивости к болезням. |
You look back over your successes over the year, your opportunities for growth. |
Вы оглядываетесь на свои успехи за прошедший год, ваши возможности для роста. |
Increased economic growth and prosperity in the region is coupled with increasing generation of solid waste. |
В условиях ускорения экономического роста и процветания в регионе образуется все больше твердых отходов. |
The Union knows from its own experience that economic reform and growth must go hand in hand with social cohesion. |
Союз на своем собственном опыте знает, что экономические реформы и экономический рост должны быть тесно увязаны с социальной сплоченностью. |
There are plans to develop measures to prevent the growth of unemployment among young people. |
Имеются планы по разработке мер, призванных не допустить роста безработицы среди молодежи. |
The annual production growth is 30-40 %, this enables the factory to permanently extend the geography of the products supply. |
Ежегодный рост производства составляет 30% - 40%, что дает возможность постоянно расширять географию поставок. |
An antibody is described which specifically binds to domains II and IIIc of FGFR1 or to a complex of fibroblast growth factor receptor type 1 and heparan sulphate. |
Описано антитело специфически связывающее домены II и Шс ФРФР1 или с комплексом рецептора 1 типа фактора роста фибробластов и гепаран-сульфата. |
Crisis-driven change risks producing a backlash against globalization, or a haphazard reshaping of it, thus merely setting the stage for more problems later on. |
Изменение под действием кризиса рискует вызвать негативную реакцию против глобализации или ее случайное изменение, тем самым просто подготавливая почву для большего количества проблем впоследствии. |
Regional growth is projected to decelerate further, to 5.8%, in 2012. |
Планируется дальнейшее понижение регионального роста до 5,8% в 2012 году. |
The Kremlin’s political battle to win control of Russia’s energy sector has resulted in a dramatic reduction in the growth rate of domestic oil and gas production. |
Политическая борьба Кремля за контроль над российским энергетическим сектором привела к резкому снижению темпов роста добычи нефти и газа в стране. |
Those who predict generally low interest rates over the next generation point to rapid growth of productivity and potential output in the world economy. |
Те, кто пророчит низкие ставки процента, указывают на быстрый рост производительности и потенциальных объемов производства в мировой экономике. |
But the current high level of oil prices has led forecasters to start reining in their expectations for economic growth. |
Но сегодняшний высокий уровень цен на нефть обуздал надежды предсказателей на экономический рост. |
You have Social Security problems. |
У вас проблемы с социальной защитой. |
The president continues to believe in a strong EPA led by an advocate for smart pro-growth environmental policies that will protect... |
Президент верит в сильное Агентство по охране природы, которое выступает за разумный рост политики в области природопользования, которая защитит... |
Books with high averages may be missing content or suffer other problems. |
Книги с высокими средними показателями могут содержать недостающее содержание или испытывать другие проблемы. |
In the 1960s, Fuller developed the World Game, a collaborative simulation game played on a 70-by-35-foot Dymaxion map, in which players attempt to solve world problems. |
В 1960-х годах Фуллер разработал World Game, совместную симуляционную игру, в которую играли на карте Dymaxion размером 70 на 35 футов, в которой игроки пытались решить мировые проблемы. |
However, emerging markets are difficult to predict as they are categorized by large amounts of growth. |
Однако развивающиеся рынки трудно спрогнозировать, поскольку они классифицируются по масштабам роста. |
However, there is growth in desalination for agricultural use, and highly populated areas such as Singapore or California. |
Тем не менее, наблюдается рост опреснения для сельскохозяйственного использования и в густонаселенных районах, таких как Сингапур или Калифорния. |
The population growth — spurred by the railroad — put great pressure on the parish and its church within a few years after its completion. |
Рост населения, вызванный железной дорогой, оказал огромное давление на приход и его церковь в течение нескольких лет после завершения строительства. |
According to BuiltWith, it is used on 38 percent of the top 10,000 websites, and its growth within the top 10k, 100k and 1 million segments increased. |
По данным BuiltWith, он используется на 38 процентах из 10 000 лучших веб-сайтов,и его рост в пределах 10k, 100k и 1 млн сегментов увеличился. |
They should not be disturbed in the autumn, and after the leaves have withered the roots should be protected from heavy rains until growth starts again naturally. |
Их не следует тревожить осенью, а после того, как листья завянут, корни следует защищать от сильных дождей до тех пор, пока рост не возобновится естественным путем. |
Development of the human body is the process of growth to maturity. |
Развитие человеческого организма - это процесс роста до зрелости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «growth problems».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «growth problems» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: growth, problems , а также произношение и транскрипцию к «growth problems». Также, к фразе «growth problems» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.