Guarantor of the debtor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Guarantor of the debtor - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гарант по долговым обязательствам
Translate

- guarantor [noun]

noun: гарант, поручитель

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- debtor [noun]

noun: должник, дебитор, дебет, приход



The guarantee agreement obliges the guarantor to be personally responsible for the fulfillment of obligations/liabilities of the main debtor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор поручительства обязывает поручителя нести персональную ответственность за исполнение обязательств/обязательств основного должника.

The guarantor remains obliged under the given guarantee if the creditor has claimed payment from the debtor within 6 months after the due date of payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поручитель остается обязанным по данной гарантии, если кредитор потребовал от должника уплаты в течение 6 месяцев после наступления срока платежа.

The guarantor and the main debtor are jointly liable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарант и основной должник несут солидарную ответственность.

The reason for giving the debtor the alternative of paying in disregard of the notice of assignment was to avoid his having to incur additional costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой должнику предоставляется альтернатива производства платежей, несмотря на уведомление об уступке дебиторской задолженности, заключается в том, чтобы не вводить его в дополнительные расходы.

The claim may be waived if the creditor renounces his claim by a contract with the debtor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От требования может быть отказано, если кредитор отказывается от своего требования по договору с должником.

Communication with a foreign debtor may occur in a language different from that used in the creditor's nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общение с иностранным должником может осуществляться на языке, отличном от языка, используемого в стране кредитора.

He would recommend Christina as queen to the Kingdom of Naples, and serve as guarantor against Spanish aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рекомендовал бы Кристину в качестве королевы Неаполитанского королевства и служил бы гарантом против испанской агрессии.

If there is no date fixed for the performance, the debtor is in default after the creditor's request for performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дата исполнения не установлена, должник находится в состоянии дефолта после запроса кредитора об исполнении.

As long as any obligation is required, or may be required, to be complied with in connection with this guarantee and indemnity, the Guarantor may not, without our consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии, что обязательство больше не требуется, или может потребоваться для соответствия в связи с этой гарантией и освобождения от ответственности, без нашего согласия Гарант не может.

The debtor was also awarded $1,200,000 in damages from the bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должник также получил от банка компенсацию в размере 1 200 000 долл.

State legislation on the issue of bankruptcy and debtor relief has not been much of an issue since the adoption of a comprehensive federal bankruptcy law in 1898.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После принятия в 1898 году всеобъемлющего Федерального закона о банкротстве законодательство штатов по вопросу о банкротстве и помощи должникам практически не затрагивалось.

This is more easily arranged for large debtor countries than for small ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении крупных стран-дебиторов этого добиться легче, чем в отношении небольших стран.

This place normally corresponds to the debtor's head office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким местом обычно является главная контора должника .

Some insolvency laws provide that the opportunity given to the debtor is exclusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах законодательство о несостоятельности предусматривает исключительный характер предоставления должнику такой возможности.

A number of important issues for consideration arise in connection with sales or other dispositions of collateral by the debtor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд важных вопросов, которые требуется рассмотреть, возникает в связи с продажей и другим распоряжением обремененным имуществом должником.

It is assumed that normally the assignee would have in the receivables the same rights that the assignor would have in the case of insolvency of the debtor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что цессионарий, как правило, будет иметь в дебиторской задолженности такие же права, которыми обладал бы цедент в случае несостоятельности должника.

Taxpayers in debtor countries, such as Mexico, picked up the tab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А налогоплательщики в странах-должниках, таких, например, как Мексика, затем платили по счетам.

Two types of claims that typically may be subordinated in insolvency are those of persons related to the debtor and of owners and equity holders of the debtor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двумя категориями требований, которые, как правило, могут субординироваться при несостоятельности, являются требования лиц, связанных с должником, и требования собственников и акционеров должника.

Thee hard and sincere work and valuable experience in knitting yarn business - it is the guarantor of company success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелая, упорная работа и значительный опыт работы в бизнесе, связанном с реализацией вязальной пряжи - вот гарант успеха нашей компании.

Examples might include cases involving perishable goods; actions relating to preservation or quantification of a claim against the debtor; and, in some situations, secured creditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера можно привести дела, связанные со скоропортящимися продуктами; иски, касающиеся сохранения или определения количественных параметров требований к должнику; и, в некоторых ситуациях, интересы обеспеченных кредиторов.

It is part of the problem and we do not accept any role in the present and future of Syria as a guarantor or sponsor,” a statement from the opposition read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть проблемы, и мы не согласны на его участие в переговорах о будущем Сирии в качестве гаранта или спонсора», — говорится в заявлении оппозиции.

It had been a bad year for others besides himself, and the heavy failure of a debtor whom he had trusted generously completed the overthrow of his tottering credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г од выдался несчастливый не только для него, но и для других, и крах одного должника, которому Хенчард великодушно поверил, завершил падение его пошатнувшегося кредита.

Because the debtor would then be at our mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что должник будет в нашей власти.

I will allow, the time of payment is not expired: it would be a generous act in you not to wait the day fixed for discharging it; on my part, I would acknowledge myself your debtor for the interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, что срок платежа еще не наступил, но с вашей стороны великодушно было бы не дожидаться этого. Я с вас не потребую лишних процентов.

Your request to the States in The Hague to apply the insolvent debtor's act has exasperated your creditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше прошение в суд в Гааге касательно того, чтобы вам простили долг, ставит под удар интересы кредиторов.

And a tall family tree, planted with deep roots, blessed with wide, plentiful branches, is the best guarantor of a successful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь высокое древо семьи с глубокими корнями и обильными широкими ветвями — наилучший гарант успешности в жизни.

You have no credit or guarantor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе предоставят кредит? Поручитель есть?

Now, Arthur, this judgment has been accepted by all parties and Mr. Carter, who has very thoughtfully agreed to be your guarantor and custodian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Артур, данное решение было одобрено всеми сторонами и мистером Картером, который любезно согласился быть вашим поручителем и опекуном.

To us you are the guarantor of peace!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас вы гарантия мира!

To us you were the guarantor of victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас вы гарантия победы.

Well, said the senior Commissioner, addressing Henchard, though the case is a desperate one, I am bound to admit that I have never met a debtor who behaved more fairly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, - начал председатель совещания, обращаясь к Хенчарду, - хотя случай безнадежный, но я должен признать, что не видывал более благородного должника.

you stood as a guarantor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были поручителем.

Why do we need a guarantor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем нам поручитель?

However, the debtor remained liable for any portion of the debt which was not met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако должник по-прежнему несет ответственность за любую часть долга, которая не была погашена.

Understanding whether a judgment debtor is capable of fulfilling the judgment order may affect the enforcement mechanism used to recover the money or property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимание того, способен ли должник по судебному решению исполнить судебный приказ, может повлиять на механизм принудительного взыскания, используемый для взыскания денег или имущества.

This document affirms that the judgment debtor has fulfilled any obligations relating to the judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ подтверждает, что должник по судебному решению выполнил все обязательства, связанные с этим решением.

In Saskatchewan, upon either the satisfaction or withdrawal of a judgment, a judgment debtor can seek a discharge of judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Саскачеване при удовлетворении или отмене судебного решения должник по судебному решению может требовать исполнения судебного решения.

Under Babylonian Law, strict guidelines governed the repayment of debts, including several basic debtor protections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Вавилонскому законодательству, погашение долгов регулировалось строгими руководящими принципами, включая ряд основных мер защиты должников.

Alternatively, the alleged debtor may dispute that the debt is payable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве альтернативы предполагаемый должник может оспорить факт погашения долга.

That makes sure that if the debtor does not pay the unpaid invoices, his extrinsic asset can be taken by the creditor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гарантирует, что если должник не оплатит неоплаченные счета, его внешний актив может быть взят кредитором.

The petty bourgeoisie saw Napoleon as the rule of the debtor over the creditor, and as their savior against the large finance capitalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелкая буржуазия видела в Наполеоне господство должника над кредитором и своего спасителя от крупных финансовых капиталистов.

France was one of the original guarantors of Polish security and as such was one of the first countries to declare war on Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция была одним из первоначальных гарантов польской безопасности и как таковая была одной из первых стран, объявивших войну Германии.

In 1816 Brummell, owing thousands of pounds, fled to France to escape debtor's prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1816 году Бруммель, задолжав тысячи фунтов, бежал во Францию, чтобы избежать тюрьмы должника.

As a rule the default of the debtor worsens his financial situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, дефолт должника ухудшает его финансовое положение.

Although nexum was abolished as a way to secure a loan, debt bondage might still result after a debtor defaulted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя nexum был отменен как способ обеспечения кредита, долговая кабала все еще может возникнуть после дефолта должника.

His extravagant living soon forced him into debtor's prison in 1742, and friends encouraged Foote's going onto the stage to make a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его экстравагантная жизнь вскоре вынудила его отправиться в долговую тюрьму в 1742 году, и друзья поощряли выход фута на сцену, чтобы заработать на жизнь.

If for the performance of an obligation a time limit has been fixed, the debtor is in default when he is unable to meet the obligation within this time limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для исполнения обязательства установлен определенный срок, то должник является неплатежеспособным, если он не может исполнить обязательство в течение этого срока.

If the debtor did not act in good faith, he is liable for all direct and indirect damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если должник действовал недобросовестно, он несет ответственность за все прямые и косвенные убытки.

The old creditor must inform the debtor about the transfer of claim and hand over all present documents regarding the claim to the new creditor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый кредитор обязан уведомить должника о передаче требования и передать все имеющиеся документы, касающиеся требования, новому кредитору.

With the approval of creditor and/or debtor, an obligation may also be joined by a third person as co- debtor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С согласия кредитора и/или должника к обязательству может также присоединиться третье лицо в качестве со - должника.

The principal debtor and the co-person are jointly and severally liable toward the creditor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной должник и соучастник несут солидарную ответственность перед кредитором.

The new debtor may plead against the creditor any defenses of the former debtor arising from the transferred legal relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый должник может предъявить кредитору любые возражения бывшего должника, вытекающие из переданного правоотношения.

If creditors were unable to collect a debt they could take the debtor to court and obtain a judgment against the debtor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кредиторы не могут взыскать долг, они могут обратиться к должнику в суд и добиться вынесения судебного решения в отношении должника.

If the debtor does not provide an extrinsic asset or pay back the financial amount, he is accountable to the civil and criminal liabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если должник не предоставляет внешнего актива или не возвращает финансовую сумму, он несет гражданско-правовую и уголовную ответственность.

Other states which help reach a compromise in this aspect can play a role of mediators and guarantors to implement the signed agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие государства, которые помогают достичь компромисса в этом аспекте, могут играть роль посредников и гарантов для реализации подписанных соглашений.

The debtor, however, puts in time and effort, but is made to bear the risk of loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должник, однако, прилагает время и усилия, но вынужден нести риск убытков.

Charles and Wilmot, it was decided, could board the vessel in the guise of merchants travelling to recover money from a debtor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз и Уилмот, как было решено, могли бы подняться на борт судна под видом купцов, путешествующих, чтобы взыскать деньги с должника.

Many jurisdictions have abolished that distinction, in effect putting all guarantors in the position of the surety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие юрисдикции отменили это различие, фактически поставив всех гарантов в положение поручителя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guarantor of the debtor». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guarantor of the debtor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guarantor, of, the, debtor , а также произношение и транскрипцию к «guarantor of the debtor». Также, к фразе «guarantor of the debtor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information