Guidelines and practices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Guidelines and practices - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принципы и практика
Translate

- guidelines

методические рекомендации

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • cambridge university museum and archaeology and anthropology - Музей археологии и антропологии при Кембриджском университете

  • facilitate and - содействие и

  • and inspiration - и вдохновение

  • and manner - и способ

  • pairs and - пар и

  • hormones and - гормоны и

  • violin and - скрипка и

  • and cereal - и зерновых

  • yin and - инь и

  • pandemic and - пандемии и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- practices [noun]

noun: практика, опыт, тренировка, обычай, деятельность, упражнение, применение, привычка, умение, установленный порядок

verb: практиковать, заниматься, практиковаться, применять, осуществлять

  • improper practices - неправомерные практики

  • software development practices - практика разработки программного обеспечения

  • draws on good practices - опирается на передовой практике

  • positive practices - положительная практика

  • feeding practices - практики кормления

  • childbirth practices - родовспоможение практика

  • logistics practices - логистические практики

  • learn about best practices - узнать о передовом опыте

  • change their practices - изменить свою практику

  • standard accounting practices - стандартная практика учета

  • Синонимы к practices: operation, use, execution, implementation, exercise, application, procedure, policy, convention, praxis

    Антонимы к practices: events, performances, abstentions, assumptions, entertainments, fads, guesses, performs, propositions, suggestions

    Значение practices: the actual application or use of an idea, belief, or method as opposed to theories about such application or use.



They are suggested in clinical practice guidelines released by various national and international diabetes agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предложены в руководствах по клинической практике, выпущенных различными национальными и международными диабетическими агентствами.

There is a general need for models of good practice, improved standards of treatment and training and updated clinical guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсеместно ощущается потребность в обеспечении моделей эффективной практики, повышении норм лечения и учебной подготовки и обновлении врачебных методических рекомендаций.

I cannot find a guideline about best practice for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу найти руководство о наилучшей практике для этого.

Australia came out with practice guidelines in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия представила практические рекомендации в 2004 году.

Whether a policy or guideline is an accurate description of best practice is determined by the community through consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли политика или руководство точным описанием наилучшей практики, определяется сообществом на основе консенсуса.

The European Union published clinical practice guidelines in 2008 in an effort to address the rising rates of obesity in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз опубликовал руководство по клинической практике в 2008 году в попытке решить проблему роста уровня ожирения в Европе.

In 2012, Malaysian government health ministry proposed guidelines to reclassify and allow female circumcision as a medical practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Министерство здравоохранения Малайзии предложило рекомендации по реклассификации и разрешению женского обрезания в качестве медицинской практики.

When policies and guidelines are not put into practice by editors, AFD and its ilk produce the worst results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда политика и руководящие принципы не претворяются в жизнь редакторами, AFD и ей подобные дают худшие результаты.

Guidelines are descriptive of practice, not the other way around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящие принципы описывают практику, а не наоборот.

Codes of practice and guidelines for environmentally friendly forest harvesting have been prepared for tropical forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тропических лесов подготовлены нормы и правила и руководящие принципы экологически безопасных лесозаготовок.

Can anyone argue Cochrane is any less well-regarded than the named bodies producing practice guidelines?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-нибудь утверждать, что Кокрейн менее уважаем, чем названные органы, вырабатывающие практические рекомендации?

The third topic considers both examples of good practice and the challenges regarding the application of the Guidelines identified in the comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках третьей темы рассматриваются как примеры надлежащей практики, так и проблемы, связанные с применением Руководства, выявленные в замечаниях.

Many of the guidelines will be based on existing practice and will cover all means of raising finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих руководящих принципов будут базироваться на современной практике и будут касаться всех способов получения финансовых средств.

The guidelines were designed to underscore widely shared principles in science that call for rigor, oversight, and transparency in all areas of practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящие принципы были разработаны, чтобы подчеркнуть широко распространенные принципы в науке, которые требуют строгости, надзора и прозрачности во всех областях практики.

A guideline may discourage this or that practice, but if it doesn't forbid it, the rationale exposed above has still some validity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящее положение может препятствовать той или иной практике, но если оно не запрещает ее, то изложенное выше обоснование все же имеет некоторую обоснованность.

Only after we assess common practice and their arguments, a guideline can be written to reflect that common understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только после того, как мы оценим общую практику и их аргументы, можно будет написать руководство, отражающее это общее понимание.

EPA promulgated an effluent guidelines regulation in 2017 which prohibits most dental practices from disposing amalgam waste down the drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году EPA обнародовало постановление о правилах очистки сточных вод, которое запрещает большинству стоматологических практик утилизировать отходы амальгамы в канализацию.

Submissions highlight the importance of practice guidelines and of drawing on the expertise of others to challenge planning approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В представлениях говорится о важности использования руководящих принципов надлежащей практики и экспертных знаний других участников для проработки подходов к планированию.

Policies are standards all users should normally follow, and guidelines are generally meant to be best practices for following those standards in specific contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политики - это стандарты, которым обычно должны следовать все пользователи, а руководящие принципы, как правило, представляют собой наилучшую практику для соблюдения этих стандартов в конкретных контекстах.

Most commonly, a new policy or guideline documents existing practices, rather than proposing a change to what experienced editors already choose to do. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего новая политика или руководящие принципы документируют существующую практику, а не предлагают изменить то, что опытные редакторы уже решили сделать. .

Principles of war are rules and guidelines that represent truths in the practice of war and military operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципы войны - это правила и руководящие принципы, которые представляют собой истины в практике войны и военных операций.

The Guidelines provide a framework for states to develop regulations that incorporate the best practices and address local requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти руководящие принципы обеспечивают государствам основу для разработки правил, которые учитывают передовой опыт и учитывают местные требования.

The EPA Guidelines for Water Reuse represents the international standard for best practices in water reuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящие принципы EPA по повторному использованию воды представляют собой международный стандарт наилучшей практики в области повторного использования воды.

The draft guidelines should not alter the general regime of the Vienna Conventions, or depart from the general practice of States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект руководящих положений не должен ни менять общий режим Венских конвенций, ни отходить от общей практики государств.

The aim of our policy and guideline pages is to document best practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель наших страниц политики и руководящих принципов состоит в том, чтобы документировать лучшие практики.

In practice, the platform provides only general policy guidelines to Labor's federal, state and territory parliamentary leaderships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике платформа предоставляет только общие руководящие принципы политики для федеральных, региональных и территориальных парламентских лидеров лейбористов.

If it were part of the guidelines and became an established practice, then there wouldn't be the same problem that you've pointed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это было частью руководящих принципов и стало устоявшейся практикой, тогда не было бы той самой проблемы, на которую вы указали.

A 2017 clinical practice guideline strongly recommends against surgery in nearly all patients with degenerative knee disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство по клинической практике 2017 года настоятельно рекомендует не проводить хирургическое вмешательство почти у всех пациентов с дегенеративным заболеванием коленного сустава.

Madagascar indicated that best practice guidelines would be needed on this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадагаскар отметил, что по данному вопросу необходимо будет выработать руководящие принципы в отношении использования передового опыта.

Guidelines are sets of best practices that are supported by consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящие принципы - это совокупность наилучших видов практики, которые поддерживаются консенсусом.

The instruction then gave guidelines for pastoral practice, based on two principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем в наставлении были даны руководящие принципы пастырской практики, основанные на двух принципах.

It should provide examples of best practices, drawing on existing authoritative work, such as the UNECE Guidelines on Land Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них должны содержаться примеры из передовой практики и ссылки на существующие авторитетные источники, такие, как Руководящие принципы ЕЭК ООН по управлению земельными ресурсами.

For instance, Outreach gives guidelines for best practices on encouraging the use of Wikimedia sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, аутрич дает рекомендации по лучшей практике поощрения использования сайтов Викимедиа.

It's a matter of editor education, and a problem of editor unwillingness to actually put policies and guidelines into practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопрос образования редактора, а также проблема нежелания редактора фактически применять политику и руководящие принципы на практике.

Is there a guideline or standard practice for what selected species to include on a genus article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ли руководство или стандартная практика для того, какие выбранные виды следует включить в статью рода?

We've outlined best practices, below, surrounding live stream content on our site, and expect that you will make a best faith effort to comply with these guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже мы описали лучшие методы, применяемые к содержанию прямых трансляций на нашем сайте, и ожидаем, что вы будете неукоснительно соблюдать эти принципы.

The operators knew that these practices were unacceptable and contrary to Ministry of Environment guidelines and directives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операторы знали, что такая практика неприемлема и противоречит руководящим принципам и директивам Министерства окружающей среды.

Canada developed and published evidence-based practice guidelines in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада разработала и опубликовала основанные на фактических данных практические руководящие принципы в 2006 году.

The Commission adopted 20 draft guidelines pertaining to the first chapter of the Guide to practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия приняла 20 проектов основных положений, относящихся к первой главе Руководства по практике.

The guidelines provide an overall framework within which each agency's monitoring and evaluation procedures and practices can be adapted or reoriented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти руководящие принципы определяют общие рамки для процедур контроля и оценки внутри каждого учреждения, а их практическое применение можно приспосабливать к реальным условиям или соответственно переориентировать.

From each of these derived guidelines and practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из каждого из них вытекают руководящие принципы и практика.

Clinical practice guidelines recommend giving 6.8 mmol for typical EKG findings of hyperkalemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинические рекомендации рекомендуют давать 6,8 ммоль при типичных ЭКГ-признаках гиперкалиемии.

Much of the Western world has created clinical practice guidelines in an attempt to address rising rates of obesity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть западного мира создала клинические рекомендации в попытке решить проблему роста уровня ожирения.

Clinical practice guidelines have been written by consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации по клинической практике были написаны консенсусом.

This notability guideline does not alter that practice with respect to lists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это руководство по нотабельности не изменяет этой практики в отношении списков.

Those listed here are ones mentioned in national or international practice guidelines as having some basis in evidence for their use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечисленные здесь-это те, которые упоминаются в национальных или международных практических руководствах как имеющие некоторую доказательную базу для их использования.

The FCA sets guidelines on how debt collection agencies can operate and lists examples of unfair practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FCA устанавливает руководящие принципы работы агентств по взысканию долгов и перечисляет примеры недобросовестной практики.

Safety guidelines and good practices for tailings management should be developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо разработать передовую практику и руководящие принципы безопасного обращения с отвалами.

The strict conservative of their search engine algorithms, only to release some people find it difficult to know the reasons, guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгой консервативной свои алгоритмы поиска, только освободить некоторые люди находят это трудно понять причины, принципов.

Normal sentencing guidelines would dictate a three-year prison sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно директивам для определения меры наказания, она будет осуждена на 3 года тюремного заключения.

Why should not you have a good practice, Tertius?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А почему бы и тебе не обзавестись солидной практикой, Тертий?

The general guidelines are retrogressing between 180–240 °C for 15 min 10 s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие руководящие принципы регрессируют между 180-240 °C в течение 15 мин 10 С.

What guideline or convention would be violated or contradicted by this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие руководящие принципы или конвенции будут нарушены или противоречить этому?

In certain cases, a policy or guideline may be superseded, in which case the old page is marked and retained for historical interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях политика или руководящие принципы могут быть заменены, и в этом случае старая страница помечается и сохраняется для исторического интереса.

These athletes still do depth jumps, the key exercise in the shock method, according to the guidelines established by Verkhoshansky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти спортсмены до сих пор делают прыжки в глубину, ключевое упражнение в ударном методе, согласно рекомендациям, установленным Верхошанским.

Its charge is to also produce some guidelines with which people from different cultures can better communicate with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его задача также состоит в том, чтобы выработать некоторые руководящие принципы, с помощью которых люди из разных культур могут лучше общаться друг с другом.

Can we strengthen the wording in the guideline page to make that absolutely clear?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем ли мы усилить формулировку на странице руководства, чтобы сделать это абсолютно ясным?

WP guidelines state that such a situation has the potential to lead to a lack of NPOV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания стала называться Columbia Hat Company, названной в честь близлежащей реки Колумбия.

Police were instructed not to interfere with the riots unless the guidelines were violated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиции было предписано не вмешиваться в беспорядки, если только эти правила не будут нарушены.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guidelines and practices». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guidelines and practices» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guidelines, and, practices , а также произношение и транскрипцию к «guidelines and practices». Также, к фразе «guidelines and practices» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information