Guidelines below - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Guidelines below - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рекомендации ниже
Translate

- guidelines

методические рекомендации

- below [adverb]

adverb: ниже, внизу, в дальнейшем

preposition: ниже, под

  • factors below - факторы ниже

  • 10 degrees below zero - 10 градусов ниже нуля

  • email below - адрес электронной почты ниже

  • present below - ниже приводятся

  • consider below - ниже рассмотрим

  • world below - мир ниже

  • figure 1 below shows - Рисунок 1 ниже показывает

  • the section below describes - секция ниже описывает

  • would fall below - упадет ниже

  • were well below - были значительно ниже

  • Синонимы к below: beneath, further down, lower down, in a lower position, underneath, further on, following, at a later point, down the stairs, downstairs

    Антонимы к below: above, up, more, upwards, hereinabove, at the top, on top

    Значение below: at a lower level or layer.



The Act instructed EPA to develop guidelines for usage and disposal of sewage sludge or biosolids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон поручил АООС разработать руководящие принципы использования и удаления осадка сточных вод или биосодержащих веществ.

What is buried below is a deserted carcass, skin and bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что покоится здесь,- всего лишь покинутое тело.

Water ran in a dark stain below the window and dripped here and there through the grass roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капли воды влетали в окно и местами просачивались сквозь соломенную крышу.

Nonetheless, those aspects of the programmes which may be applicable are described below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, ниже описываются те аспекты программ, которые могут быть применимы.

We are below average in terms of traffic incidents in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что результат ниже среднего по дорожным происшествиям.

In recent years the salaries of teachers have been steadily declining in relative terms, and at the present time are even below average wages in industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заработная плата преподавателей в относительных цифрах последние годы постоянно снижается и в настоящее время не достигает даже уровня средней заработной платы в промышленности.

Ladies and gentlemen, I am below average!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентльмены, я хуже среднего!

They can be counted individually or by number of steps, as indicated below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут считаться индивидуально или по количеству шагов, как указано ниже.

Regarding the outcome of work, some delegations agreed that the topic was more suited for draft guidelines than for legally binding norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается результатов работы, то некоторые делегации выразили мнение о том, что в случае данной темы было бы более целесообразным разработать проект руководящих принципов, а не юридически обязательные нормы.

The roles of the Advisory Board, the Steering Committee and the Project Director within the overall project governance and oversight framework are discussed below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функции Консультативного совета, Руководящего комитета и директора проекта в рамках общего рамочного механизма управления и надзора за осуществлением проекта обсуждаются ниже.

United Kingdom data protection law takes account of the general principles set out in the United Nations guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законодательстве Соединенного Королевства в области защиты информации учитываются общие положения руководящих принципов Организации Объединенных Наций.

However, the distribution remains considerably more traditional in occupations not requiring a university degree and in education below university level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по специальностям, не требующим наличия университетского диплома, и в сфере образования более низкой ступени, чем университетское, структура остается значительно более традиционной.

The focus in all groups is on the development of standards, specifications and guidelines that can be implemented globally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пристальное внимание в рамках всех групп уделяется разработке стандартов, спецификаций и руководящих принципов, которые могут применяться в глобальном масштабе.

We need to determine guidelines for CSAQ design and general interface design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо определить руководящие принципы разработки АСЗВ и общего интерфейса.

Several States, namely Australia, Canada, New Zealand and the United States of America have submitted comments on the Guidelines prior to their final adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые государства, а именно Австралия, Канада, Новая Зеландия и Соединенные Штаты Америки, представили замечания по Руководству до их окончательного утверждения.

If you decide to pursue legal action, we recommend having the lawyer or officer review our operational guidelines and contact us by following the directions listed there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы решите преследовать нарушителей в судебном порядке, мы рекомендуем вашему юристу или правоохранительных органов пересмотреть наши инструкции и связаться с нами, выполнив приведенные ниже указания.

Choose Apps in the header navigation and select Add a New App or use the button below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите Приложения в заголовке навигации и нажмите Добавьте новое приложение или воспользуйтесь кнопкой ниже.

Add the code below to create a new instance of FBAdView and add it to the view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите код ниже, чтобы создать новый экземпляр FBAdView, и добавьте его в представление.

Starting perhaps a hundred feet below them on the steeper side of the mountain, the patch might have been designed expressly for fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего футах в ста пониже, после крутого склона, лежал будто бы специально под топливо отведенный участок.

Thierry tried to keep me below the transformation threshold... by injecting me with a depressant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытался удержать меня от превращения. Вкалывая мне транквилизаторы.

Two cylindrical projections on top, one below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два цилиндра сверху, один снизу.

Two crows circled overhead and then lit in a pine tree below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две вороны, описав круг, опустились на сосну, росшую ниже по склону.

Guidelines put that at seven years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За такое светит семь.

I could hear spells of snoring below the sail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-под паруса доносился храп.

But before we go any further, you should know something about my stuff below the belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока мы не зашли слишком далеко, ты должна знать кое-что о том, что у меня ниже пояса.

That's rather below the belt, even for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже для тебя это удар ниже пояса.

He slipped on the widow's walk up on the roof and fell onto the decorative boulders below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поскользнулся на площадке с перилами на крыше и упал прямо на декоративные валуны внизу.

That means you'll be known as Mr. Weissman below stairs for the duration of your stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это означает, что в этой части дома Вас будут называть м-ром Вейссманом.

I had heard Mr. Rochester assign him an apartment below-what brought him here!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сама слышала, как мистер Рочестер указал ему комнату внизу, - так что же привело его сюда?

With a whirl of dust and grinding back wheels it cut in deeper, further in; he apparently meant to pass below in the curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее задние колеса скрежетали и шипели. Она шла ниже первой. Гонщик, видимо, хотел попытаться пройти по нижнему кругу.

I mean, the bras on the doorknobs, leaving the car with the... with the gas needle below empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лифчики на дверных ручках, машина... абсолютно с пустым баком.

On 17 September 1903, Spencer attempted to circumnavigate the dome of Saint Paul's; the streets below were crowded with expectant spectators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 сентября 1903 года Спенсер попытался обогнуть купол Собора Святого Павла; улицы внизу были заполнены ожидающими зрителями.

The following binomial coefficient identity is used below for simplifying series relating to the German Tank Problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий биномиальный коэффициент идентичности используется ниже для упрощения ряда, относящегося к проблеме немецкого танка.

That the policy on the use of sources in languages other than English is also unclear may lead to uneven notability guidelines and unfair deletions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что политика в отношении использования источников на других языках, кроме английского, также неясна, может привести к неравномерным руководящим принципам нотабльности и несправедливым удалениям.

Psychosis accompanied by mood disorder may be included as a schizophrenia spectrum disorder, or may be classed separately as below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психоз, сопровождающийся расстройством настроения, может быть включен в спектр расстройств шизофрении или классифицирован отдельно, как показано ниже.

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

Anaerobic lagoons are most effective in warmer temperatures; anaerobic bacteria are ineffective below 15 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анаэробные лагуны наиболее эффективны при более высоких температурах; анаэробные бактерии неэффективны при температуре ниже 15 ° C.

There is a thin debris layer that can be located on the top of glaciers that intensifies the ablation process below the ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует тонкий слой мусора, который может быть расположен на вершине ледников, что усиливает процесс абляции подо льдом.

Theoretical guidelines don't stop edit wars nearly as well as clear-cut criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретические рекомендации не останавливают войны правок почти так же, как четкие критерии.

English language is mostly correct, but on other languages you always have different people try to push their agenda, only because there is no top guideline for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский язык в основном правильный, но на других языках у вас всегда есть разные люди, которые пытаются протолкнуть свою повестку дня, только потому, что для этого нет высшего руководства.

For this reason I am to ask the application of the guideline concerning neutral point of view of the information, reliability and verifiability of the sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине я должен просить о применении руководства, касающегося нейтральной точки зрения на информацию, достоверности и проверяемости источников.

In practice, the platform provides only general policy guidelines to Labor's federal, state and territory parliamentary leaderships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике платформа предоставляет только общие руководящие принципы политики для федеральных, региональных и территориальных парламентских лидеров лейбористов.

In 2017, the Environment Agency of the Norwegian government released guidelines for hunters hunting reindeer in the Nordfjella areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году Агентство по охране окружающей среды норвежского правительства выпустило руководство для охотников, охотящихся на северных оленей в районах Нордфьеллы.

However, guidelines exist as to what constitutes acceptable mail, and these policies are strictly enforced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существуют руководящие принципы относительно того, что считать приемлемой почтой, и эти правила строго соблюдаются.

Given this information, and the page's talk, what do these guidelines and their participants confer in the way of opinions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая эту информацию и выступление на странице, что эти рекомендации и их участники дают в виде мнений?

Allegations have been made that Amazon has selectively deleted negative reviews of Scientology-related items despite compliance with comments guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были выдвинуты обвинения в том, что Amazon выборочно удалила негативные отзывы о саентологических предметах, несмотря на соблюдение рекомендаций по комментариям.

About 80% of the time I see this guideline referred to, is misquoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в 80% случаев я вижу, что это руководство упоминается неправильно.

Stub articles on X–Y relations should not be created until the guidelines above are satisfied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заглушки статей об отношениях X-Y не должны создаваться до тех пор, пока не будут выполнены вышеприведенные рекомендации.

The initiative also provides guidelines for parents to set up and promote healthy eating habits for their entire family and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта инициатива также содержит руководящие принципы для родителей по созданию и пропаганде здорового питания для всей их семьи и детей.

Forgive me if this is a dumb question, but shouldn't we discuss which guidelines supersede which?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите меня, если это глупый вопрос, но разве мы не должны обсудить, какие принципы заменяют какие?

These guidelines and how they rate are readily available on their website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации и порядок их оценки легко доступны на их веб-сайте.

Which is why this guideline seemed the best place to add the info on the resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему это руководство казалось лучшим местом, чтобы добавить информацию о резолюции.

During a recent AFD I have run into the fact that the following sentence in the LISTN guideline might be open for different interpretations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время недавнего AFD я столкнулся с тем, что следующее предложение в руководстве LISTN может быть открыто для различных интерпретаций.

Current Energy Star guidelines for computers call for a power factor of ≥ 0.9 at 100% of rated output in the PC's power supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущие рекомендации Energy Star для компьютеров требуют коэффициента мощности ≥ 0,9 при 100% номинальной мощности в блоке питания ПК.

Design feasibility for stereolithography can be validated by analytical as well as on the basis of simulation and/or guidelines .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проектная осуществимость стереолитографии может быть подтверждена аналитическими данными, а также на основе моделирования и/или руководящих принципов .

But until such sources are brought forward, there is no policy or guideline-based reason for including the idea in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но до тех пор, пока такие источники не будут представлены, нет никакой политической или руководящей причины для включения этой идеи в статью.

The risk of failing to identify problems and errors in the research process is evidently caused by poorly written guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск неспособности выявить проблемы и ошибки в процессе исследования, очевидно, вызван плохо написанными руководящими принципами.

Here's the link to the Wiki guideline on summary style Cosmopolitancats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот ссылка на руководство Wiki по сводному стилю Cosmopolitancats.

We encourage people to write style guidelines on new topics, but group efforts work best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поощряем людей писать стилевые рекомендации по новым темам, но лучше всего работают групповые усилия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guidelines below». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guidelines below» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guidelines, below , а также произношение и транскрипцию к «guidelines below». Также, к фразе «guidelines below» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information