Hand closed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hand closed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рука сомкнулась
Translate

- hand [noun]

noun: рука, стрелка, ладонь, сторона, почерк, кисть руки, партия, игрок, мастер, власть

adjective: ручной, управляемый вручную, подручный, сделанный ручным способом

verb: передавать, вручать, помочь, слишком легко уступить, предоставлять

  • a firm hand - твердая рука

  • hand-poked producer - газогенератор с ручной шуровкой

  • hand cranked - с заводной рукояткой

  • hand weapon - ручное оружие

  • shopper tote hand bag - большая сумка для покупок

  • advance in hand - Продвижение в руке

  • hand stroking - рука поглаживание

  • on the one hand side - на стороне, с одной стороны,

  • hand wash - мытье рук

  • first-hand knowledge - первых рук знания

  • Синонимы к hand: meathook, palm, paw, mitt, duke, fist, hook, marker, needle, pointer

    Антонимы к hand: take, get, receive, take up, front, main

    Значение hand: the end part of a person’s arm beyond the wrist, including the palm, fingers, and thumb.

- closed [adjective]

adjective: замкнутый, закрытый, крытый, запертый, заделанный, под током, законченный



The fresco on the central altar illustrates the blessing of Jesus, holding a closed book with a Georgian alphabet in his left hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фреска на центральном алтаре иллюстрирует благословение Иисуса, держащего в левой руке закрытую книгу с грузинским алфавитом.

He leaned on one straight arm, his hand closed over the edge of the table, the tendons showing under the skin of his wrist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опёрся на вытянутую руку, сжав пальцами край стола. Под кожей на запястье проступили жилы.

She closed her hand around the bourbon bottle, gripping until her fingers ached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обхватила пальцами бутылку виски и сжала ее так, что у нее заболела кисть.

Fred blushed, and Mr. Vincy found it impossible to do without his snuff-box in his hand, though he kept it closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фред покраснел, а мистер Винси, не совладав с собой, вытащил табакерку, хотя и не стал ее открывать.

When he closed his eyes, he saw again the sailor's face peering through the mist-stained glass, and horror seemed once more to lay its hand upon his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он закрывал глаза, перед ним вставало лицо моряка, следившего за ним сквозь запотевшее стекло, и снова ужас тяжелой рукой сжимал сердце.

If the base is closed, useful first-hand information, obtained by military observers during their daily patrols, will be unavailable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта база будет закрыта, утратится возможность получать непосредственную информацию, выясняемую военными наблюдателями во время их ежедневного патрулирования.

His fingers closed over her wrist and he pulled her hand back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её запястье сжали его пальцы.

Throwing aside my cigarette, I closed my hand upon the butt of my revolver and, walking swiftly up to the door, I looked in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отбросив в сторону папиросу, я сжал рукоятку револьвера, быстро подошел ко входу и заглянул внутрь.

So you hand it over to have an independent expert assessment to establish its... qualities - behind closed doors, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете обратиться к независимому эксперту чтобы определить ее...интеллект, безо всякой шумихи, разумеется.

Komarovsky squeezed the wide banister with his hand until it hurt, closed his eyes for a moment, and, resolutely turning back, began to go downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комаровский до боли сжал рукой широкие перила, закрыл на минуту глаза и, решительно повернув назад, стал спускаться.

The old woman's hand closed on her stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальцы старухи стиснули рукоятку палки.

The Pope closed his eyes and lowered his chin to his chest, then reached out and held Father Donati's hand tightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа закрыл глаза и низко опустил голову, потом протянул руку и крепко сжал локоть секретаря.

Sylvo extended a hand through the narrowly cracked door, took something, then closed the door and turned to face Blade again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильво высунул руку за приоткрытую створку, сгреб что-то, снова затворил дверь и повернулся к Блейду.

He closed the door, and they could hear his hand rubbing along the wall to guide him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он затворил дверь, и слышно было, как он ведет рукою вдоль стены коридора.

When inserted, it can be turned by hand using the grooved finger-wheel, which protrudes from the internal Enigma cover when closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он вставлен, его можно повернуть вручную с помощью рифленого пальцевого колеса, которое выступает из внутренней крышки Enigma при закрытии.

She stretched out her hand, and suddenly closed the open book on my knee, as if the sight of the writing in it were unendurable to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вдруг протянула руку и захлопнула лежавший у меня на коленях раскрытый альбом, как будто вид написанных там слов был для нее невыносим.

The ensuing battle was hard-fought, particularly between the flagships of the two opposing fleets, which closed on one another and engaged in hand-to-hand combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовавшее сражение было тяжелым, особенно между флагманами двух противоборствующих флотов, которые сомкнулись друг с другом и вступили в рукопашный бой.

The Stig on the other hand got distracted by a Ferrari Dealer in Los Angeles yet could not enter due to it being closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиг, с другой стороны, отвлекся на дилера Ferrari в Лос-Анджелесе, но не смог войти из-за того, что он был закрыт.

Presently a big, heavy hand closed about his arm, and he was conducted still further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чья-то большая, тяжелая рука подхватила Каупервуда за локоть, и его повели дальше.

There are no scratches or nail marks on the soft parts of the victim's face, no bruising or lacerations to the mouth or nose to suggest they were held closed by a hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствуют царапины и следы ногтей на коже лица жертвы, нет синяков и ссадин в области рта и носа. Не похоже, что ей зажимали рот рукой.

The paddock gates still have to be opened and closed by hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ворота на выгонах и сейчас надо открывать и закрывать вручную.

When a winning tile of a closed hand is a discard, the meld including that discard is considered open, while the hand is still regarded as closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда выигрышная плитка закрытой руки является сбросом, слияние, включающее этот сброс, считается открытым, в то время как рука все еще считается закрытой.

Poirot made a frantic gesture with his hand; his eyes were closed; his face contorted in agony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро сделал отчаянный жест рукой. Его лицо исказила мучительная гримаса.

He opened his palm, looked down at the little black stone he held, closed his hand on it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лебаннен раскрыл ладонь, посмотрел на маленький черный камешек и снова сжал пальцы.

She stood, her hand closed over the stem of the telephone receiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стояла, сжимая в руке телефонную трубку.

She stood, her hand lifted and closed about a cable, her high heels poised firmly on the planks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стояла, упираясь высокими каблуками в пол и держась за трос.

Riana closed the MfD with an outside time limit in a quite reasonable assessment of the matter at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почвы, которые не транспортируются, называются остаточными почвами—они существуют в том же месте, что и порода, из которой они были получены.

She screamed then, and Lennie's other hand closed over her mouth and nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она завизжала, и тогда Ленни свободной рукой зажал ей рот и нос.

The objective of the game is to eliminate one's opponents by hitting the ball with either an open hand or closed fist into the region at or below his or her knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель игры состоит в том, чтобы устранить своих противников, ударив по мячу либо открытой рукой, либо сжатым кулаком в область ниже или ниже колен.

I think I got some nigger blood in me. His eyes were closed, his hand slow and unceasing. I don't know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, во мне есть негритянская кровь. -Г лаза его были закрыты, рука двигалась медленно и без устали. - Не знаю.

He put his right hand inside his shirt and closed it firmly on the grip of his weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правой рукой он судорожно сжимал под рубашкой рукоятку оружия.

Arhys closed his mouth, rubbing at his face with a suddenly weak and shaking hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрис закрыл рот и потер лицо внезапно ослабевшими, дрожащими руками.

Pushing aside Yuri Andreevich's hand with the laryngoscope, he would not let him put it down his throat, closed his mouth, shouted and choked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отталкивал руку Юрия Андреевича с ларингоскопом, не давал ввести его в горло, закрывал рот, кричал и давился.

Regardless of this warning, she captured his closed hand and its contents again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невзирая на предупреждение, Кэти снова схватила его кулак с зажатым в нем ключом.

He closed his hand softly about her forearm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нежно сжал её руку.

They then shake hands, before making their trademark hand gesture with a bent hand and closed fist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они пожимают друг другу руки, прежде чем сделать свой фирменный жест рукой с согнутой рукой и сжатым кулаком.

I waved my hand, and he marched out without looking back; the sound of his footfalls died out gradually behind the closed door-the unhesitating tread of a man walking in broad daylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я махнул ему рукой, и он вышел, не оглядываясь; звук его шагов замирал постепенно за дверью -решительная поступь человека, идущего при ярком дневном свете.

Impassively Rina turned aside for a moment. When she turned around again, the contraption was in one hand and with the other she held the top of the negligee closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рина отвернулась, а когда вновь повернулась, корсет был у нее в руке. Другой рукой она прикрывала вырез пеньюара.

Elisabeth took Graeber's hand off the doorknob and closed the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элизабет сняла руку Гребера с дверной ручки и опять закрыла ее.

Then, hold the treat or toy in a closed hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем держите лакомство или игрушку в закрытой руке.

He took her limp hand and pressed the damp clay into it and closed her fingers about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял ее безвольно повисшую руку, вложил в ладонь комок влажной глины и сжал пальцы.

He pinched his nose with his right hand, then took a breath and closed his mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он зажал нос пальцами правой руки, глубоко вздохнул и закрыл рот.

When no one raised their hand in support, he escorted Riyadh Hussein to the next room, closed the door, and shot him with his pistol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда никто не поднял руку в знак поддержки, он сопроводил Эр-Рияда Хусейна в соседнюю комнату, закрыл дверь и выстрелил в него из пистолета.

You just- His hand closed upon the back of her neck, his fingers like steel, yet cold and light as aluminum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только... Его рука стиснула ей затылок, пальцы были твердыми, как сталь, однако холодными и легкими, как алюминий.

The opposite hand is also placed against the base of the opponent's skull in the form of a closed Hammer Fist, or on top of the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоположная рука также помещается у основания черепа противника в виде сомкнутого Молоточкового кулака или на макушке головы.

Her eyes were closed now, gently, and he put out his hand to feel the warmness of breath on his palm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ее лицо было спокойно, глаза закрыты, протянув руку, он ощутил на ладони теплоту ее дыхания.

Gently, Langdon ran a hand across the man's face and closed his upturned eyes. As he did, he felt an exhausted shudder of tears well from within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон тихо положил руку на его лицо и прикрыл веки над закатившимися глазами, с изумлением почувствовав, что больше не в силах сдерживать слез.

But Roark smiled, his eyes closed, and his hand covered the old man's shoulder, like a handshake, and then he walked away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Рорк улыбнулся ему, прикрыв глаза, положил руку на плечо старика вместо рукопожатия и пошёл прочь.

Her hand closed on mine, a low sigh fluttered on her lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рука ее сжала мою, легкий вздох сорвался с ее губ.

Then she took Gerda by the hand and led her into the little house, and the old woman closed the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут старушка взяла Г ерду за руку, увела к себе в домик и заперла дверь на ключ.

Leicester leaned back in his seat and closed his eyes briefly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейстер откинулся на спинку складного стула и на мгновение прикрыл глаза.

And I immediately, I crawl into the closet, I closed the door and I called 911 right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и немедленно пополз в чулан я закрыл дверь и тут же позвонил 911.

The size of my hand allowed to work not taking off and not moving aside an accumulator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер руки позволял работать не снимая и не отодвигая аккумулятор.

Court proceedings were therefore recorded by hand, at dictation speed, which slowed down the administration of justice considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому протоколы судебных разбирательств ведутся вручную под диктовку, что серьезно затягивает процесс отправления правосудия.

On the other hand, you're sending so much business over to the DA's office that they owe you a thank-you note and a nice bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с другой стороны, ты так заваливаешь работой офис прокурора, что они тебе должны благодарственное письмо и бутылку подороже.

I nipped out and automatically closed the door behind me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выскочил и машинально захлопнул за собой дверь.

How could we be suffering and going hungry... when such a huge place is just sitting here, closed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же возможно, что мы голодаем и страдаем, когда такое огромное сооружение закрыто и не работает?

The expression probably was first used in plumbing in referring to tests for the detection of cracks, leaks or breaks in closed systems of pipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выражение, вероятно, впервые было использовано в сантехнике для обозначения испытаний на обнаружение трещин, утечек или разрывов в замкнутых системах труб.

The main effort was being made north of the Somme by the British and Foch had to acquiesce, while the Fourth Army closed up to the third position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные усилия британцы предпринимали к северу от Соммы, и Фошу пришлось уступить, в то время как четвертая армия сомкнулась на третьей позиции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hand closed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hand closed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hand, closed , а также произношение и транскрипцию к «hand closed». Также, к фразе «hand closed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information