Handover of services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Handover of services - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
передача услуг
Translate

- handover [noun]

noun: передача

  • handover gifts museum of macau - Музей подношений в Макао

  • handover reference number - ссылочный номер хэндовера

  • ceremonial handover - церемониальная передача обслуживания

  • planned handover - запланированная передача обслуживания

  • ensure a smooth handover - обеспечить плавную передачу

  • handover of work - Передача работы

  • handover of the keys - Передача ключей

  • upon handover - при передаче обслуживания

  • handover period - период передачи обслуживания

  • formal handover - формальная передача обслуживания

  • Синонимы к handover: transfer, handing over, trade, conveyance, devolution, surrender, assignment, forwarding, shifting, changeover

    Антонимы к handover: hold (back), keep (back), reserve, retain, withhold

    Значение handover: an act or instance of handing something over.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- services

Сервисы

  • telemedical services - телемедицинские услуги

  • digital services - цифровые услуги

  • services coordinator - координатор услуг

  • technical services - технический сервис

  • rail services - железнодорожные перевозки

  • governance services - услуги управления

  • services furnished - услуги, предоставляемые

  • immigrant services - иммигрантов услуги

  • advantage services - преимущество услуги

  • describe services - описывают услуги

  • Синонимы к services: advantages, ministries, preserves, sustains, serves, overhauls, utilities, uses, liturgies, labors

    Антонимы к services: injuries, hurts, damages, disservices

    Значение services: That which is produced, then traded, bought or sold, then finally consumed and consists of an action or work.



As for the broadcasting industry, a cable television station and four satellite television stations launched services successively after the handover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сфере вещательных СМИ после воссоединения начали вещание один кабельный телеканал и четыре спутниковых канала.

The same applies to agencies and utilities that manage water-related services in several subregions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое относится к организациям и коммунальным предприятиям, которые занимаются предоставлением услуг, связанных с водными ресурсами, в нескольких субрегионах.

He was arrested on 15 January 2006 by agents of the General Intelligence Services without a warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что оба брата были арестованы 26 февраля 2005 года в 15 часов в их доме сотрудниками Главной разведывательной службы.

The additional requirement under subscriptions was due to the need to use new services provided by Reuters News Service to the mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные потребности по статье «Подписные издания» объяснялись необходимостью использовать новые услуги, предоставляемые Миссии агентством новостей Рейтер.

Certified requisitions must therefore be considered as commitments for goods and services for which obligations will be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому подтвержденные требования должны рассматриваться как требования в отношении товаров и услуг, по которым будут приниматься обязательства.

The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20.

That Governments should seek innovative and cooperative arrangements to improve port facilities and services for land-locked developing countries;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

правительствам искать новые и совместные решения, способствующие улучшению портовых сооружений и качества обслуживания развивающихся стран, не имеющих выхода к морю;.

Medical services are provided at no cost to everybody without discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские услуги предоставляются бесплатно всем без какого-либо различия.

Most TOCs now make use of the Internet to advertise their services and some to sell train tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время большинство транспортных компаний используют Интернет для рекламирования своих услуг, а некоторые из них - и для продажи железнодорожных билетов.

The measures recommended in this section are directed at banks providing international payment services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, рекомендуемые в настоящем разделе, ориентированы на банковские учреждения, оказывающие международные платежные услуги.

In some countries, nursing homes are extending their services by organizing the provision of community care or by providing day or respite care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах дома для престарелых расширяют круг услуг, поощряя оказание помощи со стороны общин или организуя уход в дневное время или временную помощь.

Returning residents are entitled to services from employment direction centers that provide classification, job hunting workshops, job placement, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшийся израильтянин имеет право на полный или частичный возврат пошлины за сдачу экзаменов на получений лицензий.

Guest of the hotel can use the following services: a hairdresser's, booking office services, business centre or meeting room services, a caf? and a lobby-bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостинице можно воспользоваться услугами парикмахерской, билетных касс, бизнес-центра, конференц-зала, комнаты переговоров, а также посетить кафе и лобби-бар.

The memorandum called for an annex on the list of essential services to be provided to the Tribunal, with pro rata shares of expenses and non-reimbursable costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В меморандуме предусматривается приложение, содержащее перечень основных услуг, которые будут предоставляться Трибуналу на основе пропорционального распределения расходов или на безвозмездной основе.

It provides periodic examination services for pregnant women in all health centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно обеспечивает предоставление услуг, связанных с проведением периодических осмотров беременных женщин, во всех медицинских центрах.

Among these sources are Structural Business Statistics, Manufacturing Statistics and Foreign Trade Statistics for Goods and Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди этих источников структурная статистика предприятий, статистика обрабатывающей промышленности и статистика внешней торговли применительно к товарам и услугам.

In the majority of cases, all information is available free of charge, while in other countries access is granted only to subscribers to a services provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем существует огромное различие между масштабами распространения информации, ее качеством и уровнем доступа к ней и объемом предлагаемой информации.

Rental of cameras, television equipment and the services of external television personnel for every session, including special sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аренда видеокамер, телевизионного оборудования и привлечение внешних специалистов телевещания для каждой сессии, включая специальные сессии.

Trade, public catering, provision of goods and services, sales and.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В торговле, общественном пита-нии, материально-техническом снабжении и сбыте, заготовках.

Starting from household economy, industry and services have just emerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленность и сфера услуг, которые зародились на базе сектора натурального хозяйства, находятся в стадии становления.

Yacht charter, blue voyage organizations, diving, corporate charters & VIP services by luxury fleet in Turkish Coasts and Greek Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему отдых в Турции? Турция - это изумительная природа, золотые песчаные пляжи, живописные горы, покрытые сосновыми реликтовыми лесами, яркое солнце и, конечно, четыре кристально-чистые, ласковые и тёплые моря - все это делает курорты Турции привлекательными для туристов.

Despite this criticism, the relocation of the Basarwa has resulted in expanded services to their communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это критическое отношение, переселение людей басарва привело к расширению сети услуг в их общинах.

Facebook reserves the right to designate, in its sole discretion, that certain of our brands, products, or services are governed by separate terms and not this SRR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook оставляет за собой правой на свое усмотрение указать, что какие-то бренды, продукты или сервисы регулируются отдельными условиями, а не этим ППО.

You might want to limit programs or services (which run in the background for all user accounts) from accessing information from sensors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, потребуется ограничить доступ программ и служб (которые выполняются в фоновом режиме для всех учетных записей пользователей) к информации с датчиков.

If the Exchange server shuts down unexpectedly or the Exchange services terminate unexpectedly, these files are not removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При непредвиденной остановке сервера Exchange Server или служб Exchange эти файлы не удаляются.

Turnover includes all duties and taxes on the goods or services invoiced by the company with the exception of VAT invoiced by the unit vis-à-vis its customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборот включает все налоги и пошлины на товары или услуги, произведенные компанией, без учета НДС, взимаемого предприятием с заказчиков.

We saw a similar tactic from Alibaba when it challenged the then-market leader eBay, by making all of its basic Taobao services free for vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичную тактику использовал Alibaba, когда бросил вызов тогдашнему лидеру рынка площадке eBay - все базовые услуги предоставлялись продавцам бесплатно.

If signing limits are configured so that workers must request signing limits for their job or compensation level, the worker must submit a request in the Employee services portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лимиты подписи настроены так, что работнику необходимо запросить лимиты подписи для своих обязанностей или уровня компенсации, работник должен отправить запрос в портале службы персонала.

Under Italian law, for-hire car services are strictly defined as those that start from the garage where the car is parked, and they must be booked in advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с итальянским законодательством, услуги по найму автомобилей должны быть забронированы заранее и строго определены как те, которые начинаются от гаража, где автомобиль припаркован.

By destroying the Palestinian Authority's civil and security infrastructure, Israel dealt a severe blow to the PA's ability to deliver services to this up-for-grabs population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушая, созданную палестинским руководством гражданскую инфраструктуру и инфраструктуру обеспечения безопасности, Израиль наносит сильный удар по способности палестинского руководства предоставлять услуги этому сражающемуся за место под солнцем населению.

Set your game up for success with Facebook’s services and best practices for games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервисы и рекомендации Facebook помогают разработчикам игр добиться успеха.

Your Information: Any information that we receive from you or otherwise obtain which relates to you, your Account or our provision or your use of the Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша информация: Информация, которую мы получаем от вас или иным способом, имеющая отношение к вам, вашему Счету, нашему предоставлению и вашему использованию наших Услуг.

Will Hamas be able to root out corruption and incompetence, and deliver services fairly and efficiently?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сможет ли Хамас выкорчевать коррупцию и некомпетентность и предоставить услуги справедливо и эффективно?

They have a full mortuary services department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них целый отдел погребальных услуг.

Attendance at religious services has risen a dramatic 39% in recent days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посещение богослужений возросло на 39%.

The news services have their own monitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У новостных агентств есть свои перехватчики радиосообщений.

We'll pay for his services

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем платить ему за услуги.

I'm calling about your marriage counseling services and was curious what your rate is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звоню насчёт услуг по семейной консультации, и мне стало интересно, какой у вас тариф.

As a result both Tiernan and Kerrigan, thinking over their services, past and future, felt very much disgruntled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Тирнен и Кэриген, перебирая в уме все свои заслуги, бывшие и будущие, возмущались и негодовали.

She's with Child Protective Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей занимается Служба опёки детей.

And what about the emergency services?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что вы скажете насчёт экстренной помощи?

The postilion came to the carriage door to ask if I had further need of his services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучер подошел к дверце экипажа, спросить, имею ли я еще надобность в его услугах.

Edward Kent paid for your services and then you stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард Кент заплатил за ваши услуги и затем вы перестали.

Access to treatment, support services, especially when it comes to brain injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступность лечения, служб поддержки, особенно когда речь идёт о травмах мозга.

We have to call Child Protective Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны позвонить в Службу защиты детей.

I'll have to call social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такое еще повторится, я вызову работников социальной службы.

Yes, he cut his teeth, didn't he, in Heston services?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он пробовал себя, не так ли, в сервисе Хестона?

As long as I can remember, you've talked about giving the people their rights as if you could make them a present of liberty as a reward for services rendered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнится, ты обещал бороться за их права. Дать им в подарок свободу, наградить по достоинству.

It says social services may drop by for a visit at any time, unannounced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут написано, что социальный работник может приходить в любое время, без предупреждения.

Red line is... for investment services, including stock trading and funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красная - для инвестиций, торговли акциями и операций с паями фондов.

For example, in Somalia, the original UN force was established for humanitarian services and limited peacekeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Сомали первоначальные силы ООН были созданы для оказания гуманитарной помощи и ограниченного миротворчества.

They are important in their ecosystems for pollinating flowers and dispersing seeds; many tropical plants depend entirely on bats for these services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они играют важную роль в их экосистемах для опыления цветов и рассеивания семян; многие тропические растения полностью зависят от рукокрылых для этих услуг.

It’s maybe more of a privacy dilemma, because people would like to do more but they also want to use services that would not exist without sharing their data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, возможно, больше дилемма конфиденциальности, потому что люди хотели бы сделать больше, но они также хотят использовать услуги, которые не существовали бы без обмена их данными.

In Indonesia, there is a state-owned company called Pegadaian which provides a range of conventional and Sharia-compliant pawnbroking services across the archipelago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индонезии существует государственная компания под названием Pegadaian, которая предоставляет ряд традиционных и соответствующих шариату ломбардных услуг по всему архипелагу.

Chinese microblogging services also facilitate discourse on things like coming out to parents and articles in the People's Daily on gay men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские службы микроблогов также облегчают обсуждение таких вещей, как выход к родителям и статьи в People's Daily о геях.

Many cities have regular fixed-route systems, and many rural counties have rural public transit services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие города имеют регулярную систему фиксированных маршрутов, и многие сельские округа имеют услуги общественного транспорта в сельской местности.

The state has been awarded the National Productivity Award for agriculture extension services for ten years, from 1991–92 to 1998–99 and from 2001 to 2003–04.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение десяти лет, с 1991-92 по 1998-99 годы и с 2001 по 2003-04 годы, государство было удостоено Национальной премии за повышение производительности труда в области сельского хозяйства.

These bundles include products and services from transportation, accommodation, tourism, food service and entertainment industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пакеты включают продукты и услуги от транспорта, размещения, туризма, общественного питания и индустрии развлечений.

A 1960 report by Dutch intelligence services named him one of the Communist Party of the Netherlands members in Limburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе 1960 года голландской разведки он был назван одним из членов Коммунистической партии Нидерландов в Лимбурге.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «handover of services». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «handover of services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: handover, of, services , а также произношение и транскрипцию к «handover of services». Также, к фразе «handover of services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information