Happened in real - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Happened in real - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
произошло в реале
Translate

- happened

случилось

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- real [adjective]

adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий

noun: реал, реальность, действительность

adverb: действительно, очень, совсем

  • real world phenomena - явления реального мира

  • a real draw - реальная ничья

  • real estate limited partnership - недвижимость коммандитное товарищество

  • real time rejection - отказ в режиме реального времени

  • real excitement - реальное волнение

  • your real name - ваше настоящее имя

  • of real need - реальной потребности

  • real estate complex - комплекс недвижимости

  • no real purpose - никакой реальной цели

  • real estate strategies - стратегии недвижимости

  • Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material

    Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial

    Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.



The real reason was explained correctly by the Wall Street Journal and most every other source when it happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая причина была правильно объяснена The Wall Street Journal и почти всеми другими источниками, когда это произошло.

It seems more likely to me that this might have been the only real coincidence in everything that's happened so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз это больше всего и похоже на единственное случайное совпадение во всем, что случилось.

You know the real miracle, nothing happened to the Bosnian stew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, что странно? С боснийской солянкой все хорошо.

There was a belief that that information should connect to reality in a real way, and if you wrote a headline, it was a serious, earnest attempt to reflect something that had actually happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди были убеждены, что эта информация должна как-то соответствовать реальности и что любой новостной заголовок был серьёзной и честной попыткой отразить что-то происходящее на самом деле.

What happened to real nicknames like Mad Dog and El Diablo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что случилось с крутыми кличками типа Бешеный пёс или Дьявол?

As you get older, things that happened nearly 30 years ago seem more real to you than the things that happen today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В старости... то, что произошло 30 лет назад, кажется реальнее настоящего.

Given that I think the first real work happened in March 2018, a year later we now have articles on almost all of the NSW SHR properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что я думаю, что первая реальная работа произошла в марте 2018 года, через год у нас теперь есть статьи почти по всем объектам недвижимости NSW SHR.

In the younger days such things had happened, and then men had known what real wrath was, and been man-handled as only Burning Daylight could man-handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше бывали стычки между подгулявшими гостями, но они на своей шкуре убедились, что такое истинный гнев, ибо Харниш укрощал скандалистов, как он один умел это делать.

Too crude to be the real thing that really happened in the early universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком сырая, чтобы быть реальной вещью, которая действительно случилась в ранней вселенной.

It's pure speculation; the album happened with Unapologetic, which was believed to be called R7 before the real album title was unveiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это чистая спекуляция; альбом произошел с Unapologetic, который, как считалось, назывался R7 до того, как было обнародовано настоящее название альбома.

If the anecdote is the memory of a real event, circumstances mentioned in the story suggest that it must have happened early in 1862.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если анекдот является воспоминанием о реальном событии, то обстоятельства, упомянутые в рассказе, предполагают, что это должно было произойти в начале 1862 года.

Oh! It's not as bad as getting shot for real, but I would rather get thrown down a flight of steps into a wall, which- in case anybody's wondering- also happened to me today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лучше, чем быть застреленным по-настоящему, но я предпочел бы с разбегу влететь в стену, что кстати, со мной сегодня тоже произошло.

Why not have a real, honest to goodness conversation about what happened with her, maybe you'll get somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы вам не устроить реальный, честный разговор о том что случилось между вами, И может быть это вас к чему-то приведет.

Let's not let the fight to balance political opinion distract from the real essence of what happened there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте не будем отвлекать борьбу за баланс политических взглядов от реальной сути того, что там произошло.

But incredibly enough, it was real, it was true, and things happened really fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что удивительно — это было правдой, и всё случилось очень быстро.

Real accidents which happened at ringforts could be given supernatural explanations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальных аварий, которые произошли в ringforts может быть наделена сверхъестественными объяснениями.

The word is, Little Bonaparte is real sore over what happened to Toothpick Charlie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, Маленький Бонапарт весьма сожалеет из-за Зубочистки Чарли.

You know, coming to grips with the fact that my real parents didn't want me... played a part in what happened last summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, то, что мои биологические родители отказались от меня сыграло свою роль в том, что произошло прошлым летом.

I don't know if what happened last night was real, but I didn't sign up for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, взаправду ли это творилось вчера, но я на такое не подписывался.

But I also believe that what's happening to Lisa is real, and if Rusk is a national security risk... whatever happened, agent Dunham, it's over now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я также уверена, что случившееся с Лизой реально, и если Раск представляет риск для национальной безопасности... Что бы не произошло, агент Данэм, сейчас все закончилось.

... What would have happened if this had been a real air raid?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы произошло, если бы это был настоящий воздушный налет?

Up till now, we never realized that what happened in OZ could endanger the lives of real people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что события в ОЗ подвергают опасности жизни людей.

The database records not only what happened in the real world, but also what was officially recorded at different times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В базе данных записывается не только то, что происходило в реальном мире, но и то, что было официально зафиксировано в разное время.

There is a very real danger of Jewish citizens emigrating, as has happened elsewhere in Europe unless there is radical change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует очень реальная опасность эмиграции еврейских граждан, как это произошло в других странах Европы, если не произойдет радикальных изменений.

And, and, and she has this, uh... this air of self-confidence... that, uh, is quite obviously bullshit, because if anything real ever happened to her, she wouldn't know what the hell to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у неё такая... Аура самоуверенности которая, очевидно, наиграна, ведь если с ней по-настоящему что-то случиться, она не будет знать, что делать.

You are unable to remember real events and you persuade yourself that you remember other events which never happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не в состоянии вспомнить подлинные события и убедили себя, что помните то, чего никогда не было.

Dramatized from real life, It Might Have Happened To You... hopes to reduce the appalling casualty rate on our highways and byways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инсценируя реальные события, мы надеемся снизить количество жертв на наших магистралях.

It had information not just on what had happened in the past, but what was happening in near-real time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней содержалась информация не только о том, что происходило в прошлом, но и что происходило почти в реальном времени.

I think your death will be the first real thing that has happened to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твоя смерть будет первым настоящим событием, случившемся в твоей жизни.

They are real occurrences in the world about us. They are actions which have happened or are about to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отражают реально происходящие вокруг нас явления и процессы, предпринимаемые или ожидаемые в скором времени действия и поступки.

My feeling is that what happened last night had no real significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, вчерашнее происшествие не имело особого значения.

The play's events unfold in real time before the audience, Prospero even declaring in the last act that everything has happened in, more or less, three hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События пьесы разворачиваются в реальном времени перед зрителями, Просперо даже объявляет в последнем акте, что все произошло более или менее за три часа.

A real city, not a colorless berg like Juniper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий город, не бесцветная мерзлая гора типа Арчи.

A real friend makes your life happier and more interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий друг сделает вашу жизнь более счастливой и интересной.

And you need a bone-marrow transplant if you're gonna have a real shot of surviving this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тебе необходима пересадка костного мозга, если ты хочешь иметь шанс на выживание.

George Lake had been the only real obstacle, but even that had been an accidental encounter, when Yulian wasn't quite ready for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто Юлиан не был готов к столкновению с ним.

Yet we recognize that continuing to pour trillions of dollars into carbon-based infrastructure and fossil-fuel subsidies is like investing in sub-prime real estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же мы признаем, что продолжение вливания триллионов долларов в углеводородную инфраструктуру и субсидирование ископаемого топлива равносильно инвестициям в ипотечное кредитование недвижимости.

Then he turned up the radio, real loud, so you couldn't hear him pulling up the boards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он включил громко радио чтобы вы не услышали, как он отрывает доски.

Humanitarian protection is therefore driven by the real threats faced by communities and individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому гуманитарная защита не касается напрямую реальных угроз, с которыми сталкиваются как местное население, так и отдельные лица.

In addition, the world's energy system was not unsustainable, whereas renewable energy sources held out real promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, глобальная энергетическая система носит неустойчивый характер, тогда как реальные надежды связаны с освоением возобновляемых источников энергии.

That's right, and get a real job, not just dipping into the collection's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и найти нормальную работу, а не выгребать монетки из церковной тарелки для пожертвований.

What happened to my fortune cookie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где мое печенье на удачу?

The real hum is singular and original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий гул - необычный и ни на что непохожий.

On the other hand, if a war is won or stalemated, what happens to the real value of stocks will vary with the individual war and the individual stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, в случае победы в войне, или если война зашла в тупик, изменение реальной стоимости акций будет происходить в зависимости от того, что это за война и что это за акции.

Real depictions of graphic or violent content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натуралистичное изображение жестокости

And I felt real alone for a long time, till Corbin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я чувствовала себя одинокой долгое время, до Корбина.

While the 1987 Intifada brought about the Oslo process and the return of the PLO leadership, it failed to produce a real economy in Gaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Интифада 1987 года привела к процессу Осло и возврату руководства ООП, она не смогла построить реальную экономику в Газе.

The Real Deal. If fan service is what it's going to take to get fans into Solo. A Star Wars Story, then, dammit, fan service is what they're going to have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такой прием как фансервис имеет целью завлечь зрителей в кинотеатры на просмотр «Соло: Звездные войны. Истории», что ж, свою долю фансервиса фанаты обязательно получат.

That's a real bummer about your buddy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Досадно, что с твоим другом так получилось.

I told the real version, not that bullshit story you like to tell full of honor and valor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказал всё, как было, а не ту пафосную чушь, которую ты всем скармливал.

I wish you were a real, live ornery sea captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел бы я, чтобы ты был настоящим, живым мерзким морским капитаном.

I know you're angry, but I took the restructured deal to real estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, ты злишься, но я взял реструктурированное соглашение к недвижимому имуществу.

Of course, we have real gravity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да еще настоящая гравитация.

Of course usually down here it's quite beautiful, but today is a real old, uh, rotter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, обычно здесь превосходно, но сегодня, эм, дрянь просто.

The strongest objection is that the seriousness of the offence means there's a real likelihood he'll abscond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым весомым обстоятельством является серьезность преступления, которая обусловливает высокую вероятность того, что он скроется.

I can say without a shadow of a doubt that all of his friends are real high on the skeevy and burnout spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу сказать без тени сомнения, что все его дружки - либо придурки, либо укурки.

Well, you can stonewall this all you want, Eddie, but you know what he did is wrong, and you know that's it's probably happened to other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь возражать сколько угодно, Эдди, но ты знаешь, что то, что он сделал, неправильно, и, скорее всего было и с другими людьми.

According to our calculation, the big event, Whatever it is, it hasn't happened yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно нашим подсчетам, основное событие, что бы это ни было, еще не случилось.

Well, it's like this, began the old man, I've been a watchman here for more'n ten years, and nothing like that ever happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и вот, - начал старик, - я тут в сторожах хожу десятый год, а такого случая не было.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «happened in real». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «happened in real» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: happened, in, real , а также произношение и транскрипцию к «happened in real». Также, к фразе «happened in real» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information