Happens over time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Happens over time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
происходит с течением времени
Translate

- happens

происходит

- over

сюда

  • stand over - стоять

  • bowl someone over - чаша кто-то

  • head over heels - нахмуриться

  • possess over - обладают более

  • hands it over to - руки его на

  • lasting over years - длится в течение многих лет

  • over 35deg - над 35deg

  • over a long haul - в течение длительного времени

  • over a - через

  • edge over - преимущество над

  • Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through

    Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer

    Значение over: Discontinued; ended or concluded.

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • the entire time - все время

  • squander time - время расточительства

  • leading in time - опережение по времени

  • operable time - рабочее время

  • estimated delivery time - расчетное время доставки

  • mean and sidereal time interval - разность между средними и звездными сутками

  • long-time storage - долгосрочное хранение

  • arrive in time - прийти вовремя

  • evolve over time - изменяться со временем

  • it takes a long time - это занимает много времени

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



Whatever happens: Zalachenko's death will never be related to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы там ни было, смерть Залаченко не связана с нами.

And we might be able to help predict what happens next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы способны предотвратить то, что может произойти.

In humans, you're in high school, some friends suggest you use some cocaine, you take cocaine, nothing happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас это так: в старшей школе друзья предлагают попробовать кокаин, вы его принимаете, ничего не происходит.

All three of these areas: laws, individuals and industry came together over time to help solve the problem that a new technology causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три сферы — право, частные лица и промышленность, объеденились для решения проблемы, принесённой развитием новой технологии.

And representations are all over mathematics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И представления в математике повсюду.

Garro caught the sound of shrieking air over razor wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем капитан услышал свист воздуха, рассекаемого железными крыльями.

Supersonic jet airliners use tons of oxygen and throw out over hundreds of thousands tons of water, vapour into stratosphere every day, increasing the temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхзвуковые авиалайнеры используют тонны кислорода и каждый день выбрасывают больше сотни тысяч тонн воды и пара в стратосферу , что повышает температуру.

He sends over a selection of things each season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он высылает мне комплекты одежды в начале каждого сезона.

When this happens, the sea levels become bigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это произойдет, уровень моря повысится.

It usually happens at weekends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно случается в выходные дни.

I insisted on at least running an oiled cloth over the knives that I'd dunked in the bathtub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я настояла хотя бы на том, чтобы протереть масляной тряпкой ножи, которые уронила в ванну.

Peering over the edge of it were a pair of bright little oilspot eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за края коробки на нас смотрела пара блестящих черных глаз-бусинок.

And I sincerely hope this won't cast a cloud over our date on Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я от всей души надеюсь, что этот факт не омрачит наше свидание в пятницу.

Brandy was standing on the parapet of the trench on this side, looking out over the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бренди стояла на бруствере над окопом и осматривала пустыню.

I heard a grating, crunching sound, as of something heavy being pushed or rolled over a rocky surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я услышал скрежещущий, хрустящий звук, как будто что-то тяжелое катили или толкали по каменной поверхности.

The killer flies over in a helicopter and drops a screaming, branded cardinal down through the hole in the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца прилетает на вертолете и бросает вопящего от ужаса заклейменного кардинала в отверстие в крыше.

In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад.

I've been asked to take over as the head of the philosophy department at my alma mater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросил, чтобы меня взяли на место декана кафедры философии в моем университете.

He was really brave to sail his tiny ship over a really big ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отважно провел свой крохотный кораблик через огромный океан.

You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем.

I carried the drink over to a small table against the wall and sat down there and lit a cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял стакан, уселся за маленький столик у стены и закурил.

Part of the miracle is that no one knows why it happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элементом чуда является то, что никто точно не знает, почему чудо случается.

The motor started running badly, and I thought it a good idea to pull over and shut it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатель заработал как-то странно, я подумал, что лучше всего остановиться на обочине и выключить зажигание.

The Lieutenant met Candy and prevented him from rushing over the ramp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант встретил Леденца и предупредил, чтобы солдаты не лезли на лестницу.

If something happens to Sarah, bone iubeti destroy everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если с Сарой что-нибудь случится, я отниму у тебя всё, что ты любишь.

What happens when I convert my subscription from Office 365 Home to Office 365 Personal or to Office 365 University?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что произойдет при смене подписки с Office 365 для дома на Office 365 персональный или Office 365 для студентов?

This all happens, believe it or not, before our hero, Vasil, arrives in Osena, where he greets his relatives, eats their food, and drinks their vodka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите верьте, хотите — нет, но все это происходит еще до приезда Василя в Осену, где он встречается со своими родственниками, садится с ними за стол и пьет водку.

She hears nothing for a year and then quite by chance, happens to see him on the same train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ничего не знает о нём целый год, а затем совершенно случайно видит его в том же поезде.

His name is Harris Fellows, and he just happens to be the Dean of Admissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его зовут Харрис Феллоус, и так уж случилось, что он декан приемного отделения.

It's like what happens in a crowded theater if someone shouts Fire!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на то, что происходит, когда в переполненном театре кто-то закричит Пожар!

Because this is evolution, this is the natural ratio, unlike resistance, which happens in the case of chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это эволюция, это естественное соотношение, в отличие от устойчивости, которая возникает при применении химикатов.

Maybe they didn't know what happens when you raise something to the zero power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, они не знают, что происходит при возведении числа в нулевую степень.

And what happens if some persuasive scientific evidence emerges that shows that the Church's version of Christ is inaccurate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если появятся... научные доказательства, что ее трактовка... фигуры Христа была неверной?

Pressure, Xavia fired back, happens to be the single biggest contributor to geologic change on our planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у Ксавии имелся в запасе контраргумент. -Давление, - заявила она, - является самой мощной движущей силой геологических изменений, происходящих на планете.

He's the chief, who also happens to be my incredibly overprotective father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наш вождь, который, к тому же, мой сверх-заботливый отец.

You know, the existentialists feel nothing happens until you hit absolute rock bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, экзистенционалисты считают, что ничего не произойдёт пока ты не ударишься о самое настоящее скалистое дно.

Right in the center of our galaxy Lies an example of what happens when gravity rules unchallenged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо в центре нашей галактики находится нечто, как пример того, когда сила гравитации не находит достойного соперника.

We were saying that, despite what my husband thinks whether it happens here or on the other side of the world we all have to be collectively concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорили хотя мой муж с этим и не согласен происходит ли это здесь или на другом конце света должно быть нашей коллективной заботой.

She's a-a constient who just happens to be ill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просто избиратель, который заболел.

Which, by the way, happens to be the deluxe version of the George Foreman grill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Который, кстати, представляет из себя лучшую версию гриля Джорджа Формана...

This is what happens when things go bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, что происходит, когда всё идёт плохо.

When I see two body parts, I sew them together and see what happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я в вижу две части тела, я сшиваю их и смотрю, что получится.

The fact is, I'm all here-head, hands, legs, and all the rest of it, but it happens I'm invisible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть в том, что я весь тут - с головой, руками, ногами и всем прочим, но только я невидимка.

Well, that's what happens when one's every waking hour is consumed with murder and... tales of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, так бывает, когда каждый свободный ото сна час поглощают убийства, и ... рассказы об убийстве.

The first person who happens to cross my path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первом попавшемся на моем пути.

And this is what happens to a world ruled by the worst kind of predator... the kind of monster who destroys childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, что происходит с миром, где правит худший из злодеев... монстр, уничтожающий детство.

Isn't it odd that what Hagrid wants more than anything is a dragon and a stranger just happens to have one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не странно: Хагрид больше всего мечтает о драконе а у путника совершенно случайно оказывается драконье яйцо?

On the eve of decisive battles... this often happens, even inside castles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накануне решающей битвы такое часто случается, даже в богатых замках.

I don't want either of you bearing a grudge about this thing, no matter what happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ни случилось, а я не желаю, чтобы ты или Джим после вчерашнего случая на кого-нибудь затаили зло.

What happens to their bodies hardly matter to Him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что сделается с их телами Ему не так важно.

And the truth of the matter is that your father happens to be... very competent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А истина заключается в том, что ваш отец ... очень хорош.

What happens if a doctor calls in sick?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что происходит, когда доктор болеет?

This happens somewhat more often than I personally would like, and I guess this is why this article exists in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит несколько чаще, чем мне лично хотелось бы, и я предполагаю, что именно поэтому эта статья существует в первую очередь.

What happens next depends on the color of other nearby nodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что произойдет дальше, зависит от цвета других соседних узлов.

In the final frame the inevitable happens - the fellow vomits up his stomach contents all over the anniversary cakes, and so their only success is utterly ruined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В финальном кадре происходит неизбежное-парень выблевывает содержимое своего желудка на юбилейные торты, и таким образом их единственный успех полностью разрушен.

The density of the water prevents the gills from collapsing and lying on top of each other, which is what happens when a fish is taken out of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотность воды не позволяет жабрам разрушаться и лежать друг на друге, что и происходит, когда рыбу вынимают из воды.

There is also very little risk of worker injury on the job because the melting process happens underground and away from the workers at the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также очень небольшой риск травматизма рабочих на работе, потому что процесс плавления происходит под землей и вдали от рабочих на месте.

This happens in approximately 3% of cases, or almost 60% of cases involving more than two pseudocysts and gas in the pancreas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит примерно в 3% случаев, или почти в 60% случаев, когда речь идет о более чем двух псевдокистах и газе в поджелудочной железе.

In the event of damage, the first response is triggering or actuation, which happens almost immediately after damage is sustained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае повреждения первой реакцией является срабатывание или приведение в действие, которое происходит почти сразу же после получения повреждения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «happens over time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «happens over time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: happens, over, time , а также произношение и транскрипцию к «happens over time». Также, к фразе «happens over time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information