Harsh light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Harsh light - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
резкий свет
Translate

- harsh [adjective]

adjective: резкий, суровый, жесткий, грубый, строгий, терпкий, шероховатый, неприятный

  • harsh consistency - жесткая консистенция

  • harsh action - суровая мера

  • harsh climate - суровый климат

  • harsh environment - суровые атмосферные условия

  • harsh law - суровый закон

  • harsh mix - жесткая смесь

  • harsh scent - терпкий запах

  • harsh skin feeling - ощущение шероховатости кожи

  • harsh truth of life - суровая правда жизни

  • harsh punishment - строгое наказание

  • Синонимы к harsh: strident, unmelodious, grating, jarring, screeching, coarse, hoarse, shrill, unharmonious, discordant

    Антонимы к harsh: nice, friendly, polite, kind, courteous, mild, smooth, soft, pleasing, peaceful

    Значение harsh: unpleasantly rough or jarring to the senses.

- light [adjective]

noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя

adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный

verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться

adverb: легко, налегке

  • wall light - настенный светильник

  • truck light - клотиковый фонарь

  • secondary light source - вторичный источник света

  • light grease - негустая смазка

  • throw light - проливать свет

  • advanced light water reactor design - конструкция усовершенствованного легководного ядерного реактора

  • impervious to light - светонепроницаемый

  • flashing indicator light - импульсный световой сигнализатор

  • flashed red light - проблесковый красный огонь

  • light blond color - светло-русая краска для волос

  • Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned

    Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish

    Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.



Suddenly, I feel a harsh light behind me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг, я чувствую позади себя яркий свет

Despite the clouds, the light was harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме туч, сам воздух был наполнен мглой.

Cameramen were burning Roman candles, and the director of the Line stood in the harsh white light, looking at the train with deep emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинооператоры жгли римские свечи. В их резком белом свете стоял начальник строительства, взволнованно глядя на поезд.

From the vantage of the high stoop they could see the excavation across the street, the earth, the workmen, the rising steel columns in a glare of harsh light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со ступенек был виден котлован напротив -земля, рабочие, стальные конструкции, высящиеся в резком свете прожекторов.

In contrast, a single light source, such as harsh daylight, can serve to highlight any texture or interesting features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, один источник света, такой как резкий дневной свет, может служить для выделения любой текстуры или интересных особенностей.

He was aware of his ugliness, his gracelessness, a bundle of bones in filthy underclothes sitting weeping in the harsh white light: but he could not stop himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сознавал свое уродство, сознавал постыдность этой картины: живой скелет в грязном белье сидит и плачет под ярким белым светом; но он не мог остановиться.

When he woke up it was still dark-or not quite, for across the room he saw a red light flashing brightly and rapidly, accompanied by a harsh, intermittent buzz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он очнулся, было все еще темно, правда, не совсем - в комнате горел красный свет, ярко и часто мигая. Все это сопровождалось резким, прерывистым звонком.

In the harsh top light of my digs stood Frau Zalewski's brocade armchairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярко освещенные люстрой, стояли парчовые кресла фрау Залевски.

In the light his face with bloodshot eyes and harsh lines was as unreadable as stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она озарила его лицо, резко очерченное, с налитыми кровью глазами, - непроницаемое, точно каменное.

Its theme is the terrible gulf between a man's idea of himself, his ideals, and his motives, and what they prove to be in the harsh light of reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тема-ужасная пропасть между представлением человека о самом себе, его идеалами и его мотивами и тем, чем они оказываются в суровом свете действительности.

A ball of bubbling blue flame that banished shadows in harsh light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шар бурлящего голубого пламени, резким светом разогнавшего тени.

Intolerable, harsh light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невыносимо яркий свет.

I step into the harsh light of the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я иду навстречу яркому свету... правды.

Every room we went into disappeared and there we were in harsh light and crowds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все комнаты, в которые мы входили, исчезали и мы оказывались под ярким светом и в толпе.

The telegram lay in the centre of the table, chalky in the harsh light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телеграмма лежала на середине стола, светясь, как мел, под резкими лучами лампы.

She sat down, the harsh gas light falling on her white bewildered face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт села; резкий газовый свет падал на ее белое растерянное лицо.

Harsh light penetrated the frosted glass panes of the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через матовое стекло двери лился резкий свет.

The light continued to flash, and a harsh, ominous audio signal joined it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малиновый огонек продолжал мигать, вдобавок включился жесткий, пронзительный звуковой сигнал.

First, they emit an intense and harsh light which, although useful at industrial sites like dockyards, was discomforting in ordinary city streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, они излучают интенсивный и резкий свет, который, хотя и полезен на промышленных объектах, таких как верфи, был неудобен на обычных городских улицах.

What we set out to do was to throw all these images together, which are all over the top and to shine a kind of harsh light on them, to satirize them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что мы намеревались сделать, было бросить все эти образы вместе, которые находятся на вершине, и пролить на них какой-то резкий свет, чтобы высмеять их.

She was slinking up the inclined tunnel, toward the flickering, sickly light and the sound of harsh voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она кралась по наклонному туннелю, к мерцающему болезненному свету и грубым голосам.

A harsh buzzer snarled, and a bright light flashed over the pinnace's troop hatch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздался резкий звонок, и в десантном отсеке катера зажегся яркий свет.

How will it be when we face each other tomorrow in. the harsh light of noon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что будет, когда мы завтра увидим друг друга при беспощадном полуденном солнце?

In the harsh light of day, I may been working through some stuff and unfairly transferred some things onto you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее этим днём мне пришлось иметь дело с неприятными вещами, и я совершенно несправедиво вовлёк в них тебя.

I convinced myself that I was just being a good writer but in the cold, harsh light of my mom's words, I saw what I really was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убедила себя в том, что нужно поступать, как поступил бы достойный писатель, но услышав холодную и жестокую правду от мамы, я увидела себя со стороны.

In the harsh white light the marks of torture were livid on the girl's flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В резком белом свете были отчетливо видны следы истязаний.

She was so used to the dark that the harsh lantern light felt as if it had burned her vision with blazing light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она так привыкла к темноте, что яркий свет фонаря показался ей режущей вспышкой.

The light is very harsh here, no?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут очень яркий свет, правда?

And yet I would if I were free to follow my desire in the harsh light of day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как бы я того желал, при ярком свете дня...

The occupation should be seen in its own harsh light, he concluded, rather than subjected to a comparison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оккупацию следует рассматривать в ее собственном резком свете, заключил он, а не подвергать сравнению.

In light of this, I find that your comments to be both harsh and over-reaching in that they are not based in fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете этого я нахожу, что ваши комментарии являются одновременно резкими и чрезмерными в том смысле, что они не основаны на фактах.

There was only the harsh light and lunar stillness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в небе был только резкий свет и безмолвие космоса.

A man with a harsh face and a swarthy skin came into view carrying a double-bitted axe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передо мною появился человек с резкими чертами лица и смуглой кожей.

The icecaps were darkened by a light dustfall of Phobic matter, and shrank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледяные шапки потемнели от забрасываемой с Фобоса пыли и стали съеживаться.

I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света.

Yellow light, yellow light, yellow light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желтый свет, желтый свет, желтый свет.

It began to be light, and things were becoming visible by degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посветлело, и сразу все стало различимо.

He’s looking forward to sharing with the world “how exciting it is to turn a point of light into a planet before their very eyes.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия «New Horizons», по его словам, должна наглядно продемонстрировать людям «захватывающее дух превращение точки на ночном небе в диск планеты».

Because of this enduring status quo, Mexico's people do not blame Calderón for today's harsh economic downturn;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этих устойчивых реалий мексиканский народ не винит Кальдерона в сегодняшнем суровом экономическом кризисе;

He walked through the structure, stepping lightly over piles of planks and coils of wire, he made notes, he gave brief orders in a harsh voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шёл по площадке, легко переступая через груды досок и мотки проводов, вёл записи, хриплым голосом отдавал короткие распоряжения.

It was starlight and I explained the Signs of the Zodiac to her, and pointed out Mars, a bright dot of light creeping zenithward, towards which so many telescopes were pointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо было звездное, и я объяснял ей знаки Зодиака и указал на Марс, на яркую точку света около зенита, куда было направлено столько телескопов.

Public crucifixion would be too harsh a sentence for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная казнь за это - слишком жестоко.

Nick was a charmer, but he had a tendency to be a little harsh with interns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ник был обоятельным, но он всегда был суров к практикантам.

But he was often harsh and brutal towards Madeleine, who shrugged her shoulders and treated him like a clumsy child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато с Мадленой он часто бывал резок и груб, но она только пожимала плечами и относилась к нему, как к невоспитанному ребенку.

Cal stood on the neat porch and kept his finger on the bell until the harsh overlight flashed on and the night bolt rasped and Mrs. Bacon looked out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейл стоял на ухоженном крыльце и давил на кнопку звонка. Наконец над ним вспыхнул яркий свет, загремел болт и из-за двери высунулась миссис Бейкон.

Ah! were I to tell these gallant Texans the story, my own testimony would be enough to have him punished with a harsh hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, если бы я могла рассказать обо всем любезным техасцам, то одних моих показаний было бы достаточно, чтобы жестоко наказать его!

And he told me I harsh-ed his buzz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он мне сказал что я ему весь кайф ламаю.

The city was a hotbed of antislavery activism, and Tubman seized the opportunity to deliver her parents from the harsh Canadian winters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город был рассадником антирабской активности, и Табмен воспользовалась случаем, чтобы избавить своих родителей от суровых канадских зим.

I had seen the harsh conditions under which military equipment had to work in wartime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел суровые условия, в которых приходилось работать военной технике в военное время.

Plant breeding of hybrid crops has become extremely popular worldwide in an effort to combat the harsh environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селекция гибридных культур стала чрезвычайно популярной во всем мире в борьбе с суровой окружающей средой.

Relations between Bligh and his crew deteriorated after he began handing out increasingly harsh punishments, criticism and abuse, Christian being a particular target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между Блаем и его командой ухудшились после того, как он начал раздавать все более суровые наказания, критику и оскорбления, причем Кристиан был особой мишенью.

Deep ruts in the granite slabs between Königskrug and Oderbrück still bear witness today to this harsh chapter in the history of the Kaiserweg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокие колеи в гранитных плитах между Кенигскругом и Одербрюком до сих пор свидетельствуют об этой суровой главе в истории Кайзервега.

The plum blossom is symbol for resilience and perseverance in the face of adversity, because plum blossoms often bloom most vibrantly even amidst the harsh winter snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветок сливы является символом стойкости и стойкости перед лицом невзгод, потому что слива часто цветет наиболее ярко даже среди сурового зимнего снега.

Ottoman Palestine was a harsh environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Османская Палестина была суровой средой обитания.

The game's fluctuating economy represents the harsh forces of supply and demand in an isolated, disease-ridden town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колеблющаяся экономика игры представляет собой суровые силы спроса и предложения в изолированном, пораженном болезнями городе.

The Council agreed on putting harsh demands on Serbia but could not reach consensus on how harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет согласился выдвинуть жесткие требования в отношении Сербии, но не смог достичь консенсуса относительно того, насколько они суровы.

Obstruction invariably causes a harsh breathing sound known as stridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непроходимость неизменно вызывает резкий звук дыхания, известный как стридор.

These kinds of harsh conditions prompted discussion of hospital reform among government officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие суровые условия вызвали дискуссию о реформе больниц среди правительственных чиновников.

Chinese drug laws are very harsh, and the death sentence for traffickers is not unusual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские законы о наркотиках очень суровы, и смертный приговор для торговцев людьми не является чем-то необычным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «harsh light». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «harsh light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: harsh, light , а также произношение и транскрипцию к «harsh light». Также, к фразе «harsh light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information